Культура слова: мовностилістичні поради

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем YOKO, 5 лют 2007.

  1. iso

    iso Well-Known Member

    Неправильно.
    ...ще й спробу протиставити росіян України українській державі... (костурбато але правильно)

    Сльози з очей не виділяються
     
    • Подобається Подобається x 2
  2. FourA

    FourA Дуже важлива персона

    Спасибо и Вам, шановный пан iso! Вы видите - Ваша точка зрения несколько не совпадает с точкой зрения шановной пани Un.Known. Думаю, я был прав, когда "споткнулся" на этом слове. Мы здесь не говорим о попытке противопоставить русских Украины украинской державе - здесь в данном случае разговор не о политическом аспекте высказывания, а о чисто лингвистическом. Полагаю, шановна пани Un.Known неправа, когда пишет, что при депортации из Чехословакии судетских немцев виокремили. Они уже не были частью Чехословакии, так что использование этого слова, полагаю, будет неправильным! Вiдокремити их - вiдокремили, но уж никак не виокремили! -- По поводу слёз - ну если не из глаз, то из слёзных желез они всё равно выделяются!!
     
    • Подобається Подобається x 2
  3. "Обзывалка" ли слово "кацап":
    - раз "зробили", значит, правда.
     
  4. Un.Known

    Un.Known споглядач з лінійкою ) Команда форуму

    Так, iso правий, сльози виділяються саме з залоз, але мова тут радше про виділення, а не про очі.
    Їх не відокремили, бо вони не залишились ні на своїй території, ні у складі жодної з країн.

    Їх саме виокремили, у значенні "вигнали", позбавили громадянства, виокремили, як частину, суспільно непотрібну, потенційно небезпечну для цього суспільства.
     
  5. - то, что хотел сказать пан Ярёма, в русском называется "отмежевать(ся)" - из контекста это чётко следует. "Выделить" слово неудачное, т.к. признак - "русскость" уже имеется, стало быть, для отмежевания никакое выделение не требуется. По крайней мере, предложенное паном iso "протиставити" гораздо ближе.

    Ближайший украинский смысловой аналог слова "отмежевать" и будет искомым.
     
    • Подобається Подобається x 3
  6. Чупага

    Чупага Well-Known Member

    Або як з німцями, спочатку тупа людина яка не розуміє слів (не слов'янин)
    Зараз ні хто не думає про це ,й називають себе-я німець.
     
  7. FourA

    FourA Дуже важлива персона

    Не уверен, что слово виокремити можно всё-таки использовать в таком аспекте. Моё языковое чутьё восстаёт против такого использования! Я, конечно, могу быть неправым, но во всех приведенных случаях использования этого слова оно использовалось для выделения из ряда подобных чего-то отдельного:например - из ряда служащих каких-то категорий. Очень хотелось бы получить консультацию квалифицированного специалиста по этому поводу! Пожалуй, мнение уважаемого Невстранца лучшего всего отражает суть дела.
     
  8. Un.Known

    Un.Known споглядач з лінійкою ) Команда форуму

    Спочатку воно і проти існування самого слова повставало... )
     
    • Подобається Подобається x 3
  9. TesTanya

    TesTanya Well-Known Member

     
  10. Bambook

    Bambook Persona non grata

    А я не згоден, якщо говорити про контекст цієї конкретної теми.
    Я проти того, щоб змінювати усталені століттями значення лексем без жодного раціонального обґрунтування, на догоду найменш освіченій і найбільш політично упередженій частині носіїв мови.
     
  11. - речь шла не о противопоставлении, а о равнодушии к проблемам государства. Об отчуждении (не в юридическом смысле), о попытке якобы открестить(ся), отстранить(ся), отмежевать(ся).
     
  12. iso

    iso Well-Known Member

    І я не впевнений
     
  13. я тоже против. В Украине евреи на "жидов" не обижаются, в России - обижаются. А происхождение слов абсолютно одинаковое. Боюсь, наше мнение тут уже ничего не изменит.

    Когда меня тут называют кацапом, я не обижаюсь только в том смысле, что в силу привычки контролирую эмоции. Я не испытываю обиду, но точно знаю, что человек, который это слово употребил, не считал меня старообрядцем, и хотел меня задеть либо напрямую, либо презрительным равнодушием (обычный мотив использования неуважительных кличек). Вы в данном случае "против" чего? :)
     
  14. Un.Known

    Un.Known споглядач з лінійкою ) Команда форуму

    А у цьому випадку частка не пишеться разом. )
    Тю, категорично не погоджуюсь... ))
     
  15. -
     
  16. Bambook

    Bambook Persona non grata

    Отже маємо потребу пояснити людям правильне значення слова.
    А щодо того, хто що хотів показати - я переважно до всіх звертаюся "прошу пана". До когось це вислів поваги, а до когось - навпаки. Є в мене враження, що в більшості випадків люди відчувають це навіть в писаному варіанті...
     
  17. FourA

    FourA Дуже важлива персона

    Меня ещё в школе учили: если можно вставить дополнительное слово в данном выражении, то надо НЕ писать отдельно. Проверяю: я не зовсiм впевнений - значит, надо писать отдельно!
     
  18. Venus

    Venus translator

    Мій досвід філолога говорить мені, що мовне чуття - не що інше, як сума накопиченого досвіду в галузі науки про мову. Коли ця сума набирає критичної маси, вона стає частиною інтуїції, і тоді можна говорити про мовне чуття. Тобто "нефілолог" не може мати мовного чуття, якщо не займається мовою як наукою. Це стосується не тільки мови. Фізики напевне теж в певних моментах покладаються на інтуїцію. Саме в такі моменти верх бере підсвідоме, а ми кажемо: ідея.
    А взагалі, я філолог-германіст, тому вищенаписане стосується мови загалом, а не української зокрема. Ніколи не вважала себе фахівцем з української мови. Хоча деколи хочеться затулити очі і вуха, щоб не бачити і не чути, як спілкуються люди. :cry:
     
    • Подобається Подобається x 2
  19. FourA

    FourA Дуже важлива персона

    Обратите внимание - в том аспекте это слово всё-таки было использовать не совсем корректно. Я "споткнулся" на этом слове, потому что почувствовал - здесь что-то не так! Как видите, по поводу использования этого слова возникли сомнения и украинцев. Шановна пани TesTanya в общем подтвердила то значение слова и его использование, о котором я писал. Я не был уверен в правильности этого слова. Не выставляю себя исключительным знатоком и непогрешимым авторитетом в украинском языке. Даже в своей специальности, по которой я закончил универ, я вижу, насколько всё изменилось в этой отрасли знаний за прошедешее время. Академик Лихачёв, авторитетнейший лингвист, говорил, что и ему приходилось заглядывать в словарь русского языка, чтобы выянить некоторые тонкости. Ничего позорного для себя не вижу. что я засомневался в этом слове. Думаю, что и другим была определённая польза в этом разговоре. ИМХО
     
  20. iso

    iso Well-Known Member

    І все-таки окремо:blush:
    Правильно вчили:scratch_one-s_head:
    Невпевнена хода
    Не зовсім впевнена хода
     
а де твій аватар? :)