Культура слова: мовностилістичні поради

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем YOKO, 5 лют 2007.

  1. irushka

    irushka Well-Known Member

    Лілю, прошу, допоможіть із наголосом розібратись: ПилИпко чи ПилипкО?
     
  2. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Дуже важлива персона

    Можливий і в однині. Ось цікава стаття про це - http://rechi-branni.narod.ru/htm/pihva.htm
    Я би казала, що ПилИпко. Не знаю жодного трискладового (чи більше) прізвища на -ко, де би наголос падав на останній склад. :)
    ШевчЕнко, ГрінчЕнко, ЛисЕнко...
     
    Останнє редагування: 19 січ 2009
    • Подобається Подобається x 9
  3. bora

    bora Well-Known Member

    Чула в розмові навмисно ставлять ТАК наголос, щоб підкреслити зневажливий відтінок такого собі збірного поняття - пилипків.. Це було в іншому регіоні. Як от були колись васі.
     
    • Подобається Подобається x 9
  4. Чупага

    Чупага Well-Known Member

    Пані Лілю не так все просто як в тій статті.
    Кинджал знак дорослого чоловіка, його рукоять традиційно мала форму "кутася" во всякому разi на Кавказі. Без кинджала він не чоловік з дому вийти соромно, обнажать кинджал даремно теж не можна, використовувати за столом - мовітон. В пiхве йому само мейсце.
    Не для того що б посперечатися, є й такі погляди на піхву.
     
  5. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Дуже важлива персона

    А я хіба проти? Є кілька значень одного слова, нема на то ради. :)))
     
    Останнє редагування: 19 січ 2009
  6. Bogun

    Bogun Well-Known Member

    У мене питання, коли використовується слова "обоє" та "обидва"? Пам'ятаю ще зі школи, що існує різниця.
    Та "оба" - це здається русизм, але в пісні "Два кольори": "Оба на полотні..."
     
    Останнє редагування: 20 січ 2009
  7. iso

    iso Well-Known Member

    • Подобається Подобається x 3
  8. Хорошая вещь, кстати! :good:
     
  9. irushka

    irushka Well-Known Member

    Мабуть так і є, бо мене збило з пантелику ЮркО, СашкО але АндрІйко, МатвІйко, тепер розумію... Але як все таки читати уривок із казки: "П`ятий синко ще й Пилипко", бо для дотримання рими доводиться порушувати наголос одного зі слів?
     
  10. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Дуже важлива персона

    Обидва - чоловіки, обоє - чоловік і жінка. :)
    Оба - можливе, як коротка форма.
    Так і читати, з наголосом на другому "и".
    А де порушується?
    П`ятий синко ще й Пилипко
     
    • Подобається Подобається x 3
  11. Шурави

    Шурави Well-Known Member

    А такой вопросик:
    http://forum.lvivport.com/showthread.php?t=38126&page=20

    В украинской мове это слово используется, я запамятовал. :pardon:
     
    • Подобається Подобається x 1
  12. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Дуже важлива персона

    Так, у церковно-слов'янській мові. Я коли складала присягу, то казала "беру тебе за мужа". :)
    А ви переконані, що це слово відвічно російське? ;)
     
    • Подобається Подобається x 9
  13. afterstep

    afterstep Дуже важлива персона

    також використовується в множині "мужі" - з таким собі відтінком "архаїзму"
    наприклад, "Експерти від релігії, державні мужі та представники релігійних організацій..."
     
    • Подобається Подобається x 5
  14. Вадюшка

    Вадюшка Well-Known Member

    Трохи недоречний приклад, як на мене: тут у цього слова iнший сенс.
     
    • Подобається Подобається x 2
  15. afterstep

    afterstep Дуже важлива персона

    ???
    в мене несподівано скінчилися усі запаси фантазії.
    навіть у "важкодоступних місцях" :)
    ==
    можна хоч натякнути - у чому недоречність?
     
    • Подобається Подобається x 2
  16. iso

    iso Well-Known Member

    "Ой казав мені муж,
    Ой казав чоловік,
    Щоб я його волю вчинила,
    Щоб я йому борщу зварила."

    "...Єлисавета Скоропадська, по мужу Милорадович..."
    І для afterstep, фантазію тренувати:
    "Прийом 2. Муж лягає на спину...
    А далі вмикайте фантазію;)
     
    • Подобається Подобається x 2
  17. Вадюшка

    Вадюшка Well-Known Member

    Йшлося про використання слову "муж" в значеннi "супруг", а Ваш приклад -- про iнших мужiв :mocking:
     
    • Подобається Подобається x 1
  18. Лиля говорила "муж" в значении "супруг", а вы - в значении "мужчина", "человек".

    Муж в словаре - книжное, устаревшее.
     
  19. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Дуже важлива персона

    А як бути із багатозначністю слів? о_О

    Зрештою, польська теж має "муж", тільки вимовляється та пишеться трохи інакше, але історія в того слова така сама. Болгарська має те саме слово.
    В українській воно не є нейтральним, але ж є. :)

    Візьміть ще до прикладу ось цю пісню.

    Ой за гаєм, там за гаєм.

    Ой за гаєм, там за гаєм, гаєм зелененьким, гаєм зелененьким.
    Там ходила молоденька з мужем молоденьким, з мужем молоденьким.
    Ой мій мужу молоденький, відай же я умру, відай же я умру.
    Аби с мене поховав у нашому у саду, у нашому у саду.
    Ой за гаєм, там за гаєм, гаєм зелененьким, гаєм зелененьким.
    Там ходила негідниця з мужом молоденьким, з мужом молоденьким.
    Ой мій мужу молоденький, що то за огида, що то за огида.
    Що у нашім у садочку висока могила, висока могила.
    Жоно моя молоденька, то не є огида, то не є огида.
    Бо там лежить похована моя перша мила, моя перша мила.
    Було її мій миленький в саду не ховати, в саду не ховати.
    Вона буде межи нами мешкання псувати, мешкання псувати.
    Було її поховати в полі край дороги, в полі край дороги.
    Бодай же ти негіднице того не діждала, того не діждала.
    Щоби моя перша мила у полі лежала, у полі лежала.
    Прийшов милий до могили та й став примовляти, та й став примовляти.
    Вставай мила, вставай мила, вставай чорнобрива, вставай чорнобрива.
    Бо вже щось ся розплакала сиріточка твоя, сиріточка твоя.
    Як вона ся розплакала, то най зачекає, то най зачекає.
    Прийде твоя друга мила, най йї забавляє, най йї забавляє
    Вставай мила, вставай мила, вставай чорнобрива, вставай чорнобрива.
    Бо вже щось ся розходила худобонька твоя, худобонька твоя.
    Ой як вже ся розходила, то най зачекає, то най зачекає.
    Прийде твоя друга жінка, то позаганяє, то позаганяє.
    Ой за гаєм, там за гаєм, гаєм зелененьким, гаєм зелененьким.
    Там ходила молоденька з мужем молоденьким, з мужем молоденьким.
     
    Останнє редагування: 21 січ 2009
    • Подобається Подобається x 4
  20. серега-очкарик

    серега-очкарик миється в бані

    Вынужден повторить свой вопрос,а то его в пылу недавней дискуссии проигнорировали(хотя минусов навтыкали).Здесь нет никакой подковырки,просто хотел узнать,есть ли в украинском слово правильно
     
а де твій аватар? :)