Культура слова: мовностилістичні поради

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем YOKO, 5 лют 2007.

  1. bora

    bora Well-Known Member

    Відповідь: Смачніссімо! :)

    :shutup:
    :ireful1:
     
  2. Маруся-мама

    Маруся-мама найкраща

    Відповідь: Смачніссімо! :)

    А що такого... хочете аби я сказала іудейський - будь ласка. Але вони самі вклали в слово жид негативну коннотацію. Я на всіх довкола сварю якщо хтось говорить про жидів/юдеїв з неповагою.

    А сирник в них особливий якраз на свято Пейсах, коли не можна робити виробів з мукою.
     
  3. bora

    bora Well-Known Member

    Відповідь: Смачніссімо! :)

    Не виправдання
    Є ще слово - єврейська
     
  4. Ірена

    Ірена Well-Known Member

    Відповідь: Смачніссімо! :)

    та ладно... в нас побутує страва називається "жидівський салат" мій чоловік дуже його любить...
    з пісні слів не викинеш...

    Додано через 2 хвилини
    :eek: лишень???
    я б до того півроку готувалася:)
     
  5. Alias

    Alias Львів-місто моєї мрії..

    Відповідь: Смачніссімо! :)

    У мене тітка - єврейка, то найбільшою образою вважає коли вживають слово"жиди"
    а у нас інколи жидами називають горобців:)
     
    • Подобається Подобається x 1
  6. галичанка

    галичанка New Member

    Відповідь: Смачніссімо! :)

    В селі моєї прабабці (крайній захід України) євреї називали себе жидами, і навпаки, ображалися, коли їх називали євреями.
    Мамо-Марусе, ви молодець, стільки напекли навіть бувши не зовсім здоровою! Цікаво, скільки ви печете зазвичай на свята?
     
    • Подобається Подобається x 1
  7. bora

    bora Well-Known Member

    Відповідь: Смачніссімо! :)

    Те, що в селі хтось собі таке дозволяв не означає, що потрібно це слово використовувати в вихованому товаристві. Мало як в деяких сім"ях прийнято називати оточуючих... Дійсно воно не завжди мало таке негативне забарвлення, а в деяких мовах залишилось і по сьодні нейтральним означенням національності. Проте, той факт, що українські євреї (та ізраїльські) ображаються на нього - вже достатньо вагомий аргумент за те, щоб це слово не вживати. Ми ж виховані люди і не називаємо далі робітників - черню чи холопами, як це було у якомусь сторіччі, бо люди направду образяться? Отже, треба вчитись бути тактовним, а з села виносити тільки добрі традиції.
     
    • Подобається Подобається x 3
  8. галичанка

    галичанка New Member

    Відповідь: Смачніссімо! :)

    Не хтось собі дозволяв, а так себе називали самі юдеї на Львівщині, коли вона була під Польщою і Австрією! І самі юдеї ображались на звертання єврей! Єврей для місцевих юдеїв означало російський юдей.

    А хіба слово "жид" має негативне означення?!

    І чого ви до мене маєте претензії? Я не вживаю таких слів, щоб ненароком необразити, бо люди тепер часто неосвічені і не знають значення слів.

    В польській мові нема слова єврей, але є слово "жид".

    В багатотомному словнику української мови Бориса Грінченка, виданого в Києві в 1908 році нема слова "єврей"! Зате є слова: жид, жидівка тощо.
     
    • Подобається Подобається x 3
  9. bora

    bora Well-Known Member

    Відповідь: Смачніссімо! :)

    В жодному разі, я Вас не знаю) Звертання не було.
    Кажу як люди певної національності сприймають такі слова.
     
  10. Вадюшка

    Вадюшка Well-Known Member

    Відповідь: Смачніссімо! :)

    До речі, я ж так розумію, що англ. слово Yiddish має ту ж етимологію, що й "жид"?

    Щодо образи -- вважаю, що надо прислухатися до тих, у розмові з ким використовуєш таке стилістично-марковане слово. Якщо воно не подобається, є купа варіантів оминути це. До речі, я ось не єврей, але слово "жид" мене також дещо жолобить :)
     
    • Подобається Подобається x 1
  11. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Дуже важлива персона

    Відповідь: Мовно-язикові дискусії

    Є слово hebrajczyk, але всі сайти, які я бачила, називаються "спільнота жидівська" і схоже.
    Як на мене, то для Львова таке слово цілком нормальне. Хоча російськомовні часто сприймають неадекватно. Так що то вже справа регіону. Насправді негативного забарвлення слово набрало в часи союзу, до того і в літературі, й у мові вживалося слово "жид".
     
    • Подобається Подобається x 4
  12. bora

    bora Well-Known Member

    Відповідь: Мовно-язикові дискусії

    Мені воно теж було байдуже, багато хто його вживав, але я бачила як львівські євреї на нього реагують. Що важливо - це ті євреї, які кілька поколінь живуть в цьому регіоні - саме у Львові (якраз у інших регіонах я і не знаю). Щодо саме нашого міста - не бачила людини, яка б не образилася на нього (повірте україномовних євреїв теж доста), тому вважаю такі звертання неприпустимими. Чи в нас форум якийсь суто сільсько-львівський? Це вже не архаїчний вислів, це те, що сьогодні вважається лайкою для цієї національності.
     
  13. Samojlovu4

    Samojlovu4 Well-Known Member

    Відповідь: Мовно-язикові дискусії

    Парадокс трошки...
    Якщо покрутитися серед євреїв, то виявляється що вони між собою один одного часто "жидом" називають, напряму і позаочі...
    От не знаю, чи то так серйозно, чи жартома...
     
  14. afterstep

    afterstep Дуже важлива персона

    Відповідь: Мовно-язикові дискусії

    угу :)
    але - то все шмельц :) реалії сучасності - новітнє словотворення і тлумачення відомих однозначних фактів як "а я думаю, що малося на увазі...."
    ==
    подумав - і додав лінк на статтю, звідки з м'ясивом подер цитати...
    http://www.lebed.com/1999/art1182.htm

    Додано через 2 хвилини
    якби ви вчились так, як треба....
    а то - "жбурляйте..."
     
    • Подобається Подобається x 3
  15. duncan

    duncan батяр з личакова Команда форуму

    Відповідь: Мовно-язикові дискусії

    я думаю, що жартома.....
    так само, як я можу свого російськомовного друга назвати моЦкаль, а він мене... [​IMG]
     
    • Подобається Подобається x 2
  16. консультант

    консультант Дуже важлива персона

    Відповідь: Мовно-язикові дискусії

    Краще б з міста не заносили різного сміття в село... На селі мозок і руки киплять від роботи в той час, як дехто в місті травку курить і по бурделях ходить, не кажучи про все інше...
     
    • Подобається Подобається x 1
  17. юстас

    юстас Well-Known Member

    Відповідь: Мовно-язикові дискусії

    А где вы видели в селе бурдели,вроде ещё такого туда не занесли(хотя я уже почти год не был в украинском селе,может что и изменилось):)
     
  18. консультант

    консультант Дуже важлива персона

    Відповідь: Мовно-язикові дискусії

    Нам бурделі не потрібні. Тут нікому сперма на мозги не б"є. Люди думають, як після домашніх та польових робіт ноги до ліжкак дотягнути, а не дурницями займатись...
    В місті, відробив години і гуляй душа, в селі відробив години, приступай до других годин - сім"я, господарка, город, сад...
     
    • Подобається Подобається x 2
  19. bora

    bora Well-Known Member

    Відповідь: Мовно-язикові дискусії

    Це що мало б значити?:) Ви про чиюсь національність чи маєте прикрі випадки з життя? То я Вам співчуваю.
     
    • Подобається Подобається x 2
  20. консультант

    консультант Дуже важлива персона

    Відповідь: Мовно-язикові дискусії

    Ні, мені прикро, що Ви згадуєте про село, як про прошарок рагулів з частковими елементами культури, від яких слід брати тільки добре і не звертати уваги на погане. Співчуття мені теж не потрібні, я ситий, живий, здоровий, дихаю свіжим повітрям, пасу корови і ловлю рибу !:)
     
    • Подобається Подобається x 2
а де твій аватар? :)