Культура слова: мовностилістичні поради

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем YOKO, 5 лют 2007.

  1. levandivka

    levandivka Не демократ, однозначно.

    Відповідь: Культура слова: мовностилістичні поради

    Запрошуємо в "Мазох-кафе"... :)
     
  2. Boris_Kiev

    Boris_Kiev Дуже важлива персона

    Відповідь: Культура слова: мовностилістичні поради

    Нагадало пісню білоруського барда (стилізацію під такий напів-блатняк"):
    Я ж побытый-порэзаный
    Пошитый-пострэляный
    О коханні свойом нэдорэчном
    Вам буду спявать!"
     
  3. Чернобылец

    Чернобылец Well-Known Member

    Мовно-язикові дискусії

    Вы знаете, решил вот эту ветку открыть. Знаете для чего ? Чтобы кто хочет знать, как то или иное предложение на украинском пишется правильно и какие слова правильно употреблять. Есть словари всякие в Интернете, как вот этот:

    http://pereklad.online.ua/

    но слова иногда даже для неизучающего никогда язык звучат странно и скорее неприменимы. Предлагаю попробовать. Хочет кто-то ответить на украинском и не уверен, что это правильно, вставляет свой вариант, и спрашивает, так ли это ?
    А кто знает, тот корректирует. По моему польза будет. Возражения есть ?

    Спробую, та пробачить мене аллах !

    Ви знаєте, вирішив ось цю гілку відкрити. Знаєте для чого ? Щоб хто хоче знати, як те або інша пропозиція на українському пишеться правильно і які слова правильно вживати. Є словники всякі в Інтернеті, як ось цей:

    http://pereklad.online.ua/

    але слова іноді навіть для того, хто не вивчав ніколи мову звучать дивно і швидше непридатні. Пропоную спробувати. Хоче хтось відповісти на українському і не упевнений, що це правильно, вставляє свій варіант, і питає, чи це так ? А хто знає, той коректує. По моєму користь буде. Заперечення є ?

    Критикуйте
     
    • Подобається Подобається x 4
  4. Patrick

    Patrick Well-Known Member

    Відповідь: Примирительная языково-мовная ветка

    Заперечень немає.Тільки має бути - yкраїнській( в значенні мови) і впевнений.:y:
     
    • Подобається Подобається x 1
  5. Степаныч

    Степаныч Дуже важлива персона

    Відповідь: Примирительная языково-мовная ветка

    Нє!;) Правильніше українською, як на мене. І коригує.
     
    • Подобається Подобається x 3
  6. нталька

    нталька Well-Known Member

    Відповідь: Примирительная языково-мовная ветка

    тут вже тоді краще "українською пишеться"
    ну і тут "відповісти українською"

    А взагалі інколи важко особисто мені підібрати правильний відповідник слова. Ось тут мені не подобається переклад
    Але зараз в голову не йде відповідне слово.
     
  7. Степаныч

    Степаныч Дуже важлива персона

    Відповідь: Примирительная языково-мовная ветка

    Неприйнятні?
     
    • Подобається Подобається x 1
  8. Богданович

    Богданович Well-Known Member

    Відповідь: Культура слова: мовностилістичні поради

    швидше незастосовні
     
    • Подобається Подобається x 2
  9. Степаныч

    Степаныч Дуже важлива персона

    Відповідь: Культура слова: мовностилістичні поради

    По суті да. Від "застосовувати" (рос. "применять"). Але не впевнений, що є таке слово. Скоріше "які не можуть застосовуватися"?
     
  10. І.Павлович

    І.Павлович Well-Known Member

    Відповідь: Культура слова: мовностилістичні поради

    Мені здається - "...які не можуть бути ВИКОРИСТАНІ"
     
  11. Danilo

    Danilo Well-Known Member

    Відповідь: Культура слова: мовностилістичні поради

    От читаю книгу "Огнене коло" І. Багряного, чудова мова, але зустрічаю іноді незнайомі слова. Наприклад такі: Зрезігнований, резігнація.(це калька з англійської? resign)
    Час наглив( квапив?)
    Одвітчики (відповідальні?)
    разом оружно ? (зі зброєю?)
    німецька касарня ?
     
    • Подобається Подобається x 1
  12. afterstep

    afterstep Дуже важлива персона

    Відповідь: Культура слова: мовностилістичні поради

    зрезигнувати, як і здецидувати - давній полонізм
    нагло - несподівано. Наприклад - "нагла поміч" - швидка допомога. Несподівано/раптово/негайно
    одвіт - теж старе слово, зустрічається в старих (та й не дуже) українських піснях - до прикладу - "а ти їй дай такий одвіт - яка чудова майська ніч! весна іде красу несе...."
    оружно - зі зброєю. Зброя, оружжя - теж давні слова. от не певен - тра' покопирсатися в книгах - але зустрічалося.
    Касарня - думаю, наслідок "цісара" - урядова установа часів австрійського панування. Не певен.
     
    • Подобається Подобається x 6
  13. Городецький

    Городецький Well-Known Member

    Відповідь: Культура слова: мовностилістичні поради

    Касарня - казарма, принаймні я так чув, чи читав у когось ...
     
    • Подобається Подобається x 4
  14. afterstep

    afterstep Дуже важлива персона

    Відповідь: Культура слова: мовностилістичні поради

    о - підходить :)
     
  15. Danilo

    Danilo Well-Known Member

    Відповідь: Культура слова: мовностилістичні поради

    Скоріше латинізм. "Термін „резиґнація” походить з латини і означає „смирення”, „абсолютну і безапеляційну покору”."
     
    • Подобається Подобається x 1
  16. Богданович

    Богданович Well-Known Member

    Відповідь: Культура слова: мовностилістичні поради

    Біільшість латинізмів потрапила в українську мову за посередництвом польської. Мало того, птрапили разом з своїми лексичними значеннями. У галицькій міській говірці "резиґнація" означає "відмова", як і в польській мові.
     
    • Подобається Подобається x 1
  17. Danilo

    Danilo Well-Known Member

    Відповідь: Культура слова: мовностилістичні поради

    Цікаво. А за змістом у І. Багряного, резігнація саме те що я написав у попередньому дописі. Взагалі це слово дуже влучно характерізує той жаский стан душі, що був під Бродами у дивізійників "Галичини".
     
  18. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Дуже важлива персона

    Відповідь: Культура слова: мовностилістичні поради

    Ех, Сергію... Таку кальку заліпити!
     
  19. duncan

    duncan батяр з личакова Команда форуму

    Відповідь: Культура слова: мовностилістичні поради

    вибачєй....
    скажи, як ліпше..... [​IMG]
     
  20. mavka

    mavka Well-Known Member

    Відповідь: Культура слова: мовностилістичні поради

    у всіх трапляються мовні кальки, дурацькі мульки, ляпсуси та прості граматичні помилки.
    от взяти для прикладу гарний підпис Лілії Романової :)

    "залізні леді" викристалізовуються у ливарнях життєвого досвіду © L. R.

    Чи не збиває Чорнобильця з пантелику дієслово цього речення ?..
    Адже на уроках хімії вчать, що викристалізовуються солі, наприклад. в пробірках. а в ливарнях (сталь) відливається, кується, штампується, маркується etc.

    але, звичайно, човна завжди треба намагатись ставити вище по течії.

    with love.
    mavka.
    :)
     
    • Подобається Подобається x 2
а де твій аватар? :)