[OFFTOP] где-то читала, что так говорят 80% русскоязычных. в слове класть всего одна гласная, ну неудобно))) мне нравится больше ложить :rolleyes: хоть это и косноязычие) [/OFFTOP]
Я бы сказала все же не русскоязычных, а россиян Мне так всегда уши резало это ЛОжить, ПолОжила ( вместо положИла) - ужас!
Странно весьма, если вы не прикалываетесь. Нет в русском языке глагола "ложить". Есть "положить" (соверш. вид), его вариант несовершенного вида - "класть". И именно в Украине наиболее часто встречается это неправильное "ложить".
Я не казав що погано. Я казав що страшно. А відколи? Та відтоді, коли для того щоб вступити на історичний факультет університету (наприклад в Харкові, бо знаю точно) єврею треба було змінити прізвище. Ну а ім"я та по батькові так саме собою. Цей старх і до нині не подолано. але така метаморфоза, що саме євреї являються чи не самими палкими ностальжантами за тим совком, який так цинічно знущався з них.
Кстати, глагол "лОжить" слышать приходилось, но только от безнадёжных колхозников, проживших безвыездно в своей деревне до самой пенсии. Всё-таки "класть" гораздо более чаще приходится слышать. А вот "звОнит" и "звонИт", пока "равноправны" у городского населения.
Но правильно все-таки "звонИт", "вам звонЯт" и т. д. И у вас, наверное, это описка "более чаще" (две сравнительные степени сразу). Надо "более часто" или просто "чаще".
Я не про ложИть, я про лОжить:roseударение на первый слог) Когда на Южном Урале говорят Я полОжила, вместо положИла) (я не прикалываюсь - я там жила суммарно более 2 лет, как Вы знаете) Или вместо я не буду класть звучит: я не буду лОжить:rose: За другие регионы ничего не могу сказать. В Белгороде. Москве и Питере такого не слышала
Это влияние местных разговорных "особенностей". Впрочем, я не "лирик", посему к русскому языку отношение имею "поскольку-постольку".
Вы, эт, когда ногу на землю опускаете,))ваше высокоблагородие) Вы смотрите, куда её покладить, там ещё иногда её откусить могут , если не втуда покладите, аакуратнее нужно быть , да . )))