Олегп, на форуме желательно на русском или в крайнем случае на украинском (см. правила). С английским здесь далеко не все знакомы:rose: Анлифицированный вы наш канадский этнос:p
Да что Вы говорите. А моя подруга, живущая в Санта-Катарине (недалеко от Торонто - напротив. через озеро) - встречала)
ну так и что? разве в Украине или нац респ России не было б полезно, если б в правах или полисе указывали родной язык? чел же может быть в шоке после дтп
мне стыдно, конечно, но даже не слышал про такую, напротив. через озеро-Америка, Бостон,в ясную погоду в хорошую оптику можно даже пограничные катера увидеть, а Санта-Катарина-это что-то из латинос,вроде
Дуже неправильно плутати громадянство з приналежністю до нації. В ідеалі це так, громадянин держави = представник нації. Але не завжди стикується, бувають помилки. Вибачте, ті чорножопі, які в Англії бузять, вони ж ніби теж "громадяни Британії", "бритіши", але завтра британцям це набридне, вони їх візьмуть, згребуть до купи, та посадять у концлагерь, відібравши в них громадянство. І що, були бритіши, і немає бритішів.
Опана. Прям из Торонто виден Бостон? Побережье Атлантического Океана? Глядите строго на юг:p Увидите, рядом с Ниагара-Фолс:rose:
Конечно, звучит по-разному, но меня перкашивают, когда мои соотечественники быстро забывают родной язык и говорят Таксас, Фларида или Нью Орлеан.
та никто не забывает, просто говорят, как привычнее, там более, имхо, искажение оригинальных названий, если оно не связано с трудностями произношения- это плохо, напр, если во всех языках Mexico- страна и город звучит одинаково, а в славянских- нет, это не делает чести слав языкам, а чем Нью Орлеан то провинился? можно по русски и Нью Орлеан. и Новый Орлеан. я не раз приводил при мер нетолерантности укролингвополитики тот факт, что в Торонто при 5.5% русскоязычного населения я могу лицезреть карту метро в метро на русском в опр местах, а в Харькове, 97.5% русскоязычного населения- не могу, так на ней в зависисимости от выпуска или Норс Йорк, или Северный Йорк, оба- правильно
Это собственные имена. А не перекашивает, когда иностранцы Москафф, Растоф ам Дон или рэд сквеар говорят??!!
Вы не поняли. Иностранцы на своих языках могут хоть Мяускаю сказать. Но если в русском языке Техас, то негоже по-русски говорить Тексас, даже если на английском звучит именно так. Именно так говорят многие наши эмигранты. "Я гостила у сына в Тексасе", "мы отдыхали во ФлА'риде".
Говорят, как удобнее и как им звучит. А гоже жить в стране десятилетиями и не знать, или не учить принципиально, государственный язык?!