поэтому, но подгонять не буду, усе будет баз шума и пыли, опись, протокол, сдал- принял(с) понятно, т е геноцид - это когда уничтожались те, для кого свобода - это всё, оригинальная дефиниция) вот видите! зря вы акцептировались к нам в Московию 1654! интересная версия, и по какому принципу попадали на "черную доску"? убийство - частный случай понятия лишение жизни, т е убийство - лишение жизни anyway ,а лишение жизни- необязательно убийство дайте цифры, я возьму счеты 10 млн-это что? уменьшение населения УССР за период 1926-37(годы переписи)? или что? давайте цифры, вот и посчитаем не было никакого запрещения украинского языка, было ограничение малороссийского наречия, но говорить на нем можно было, Валуевский указ 1863 года не запрещал от слова "видеть"-очевидец Свидетель - более широкое понятие, погуглите в то время приграничные территории так и назывались - одно из 3х- окраина\украина\край мы, Харьковская губ , были приграничной территорией в Московии, поэтому и назывались Слободская Украина или Слободской край, продвинула держава свои границы далее, мы перестали быть окраина\украина\край, стали просто губернией, а окраина\украина\край стали Ставропольский, Екатеринодарский , потом Красноярский,Эвенкийский и т ди т д, а с этимологией интересно, если в 17 веке окраина\украина\край были преимерно равнозначные термины, то позже окраина стали применять для городов(дифференциация языковой нормы, в связи с ростом городов),а термин украина была вытеснена термином край(дрейф языковой нормы,в связи о окончанием московской эры и началом питерской имперской эры, т е московское украина и питерское край тогда- все равно, что московское подъезд и питерское парадное сейчас) понятно, недаром бул моден глобус Украины- Была Земля, переназвалась в Украину)
Блокадник Вы наш городской в селянском окружении... Вот только даже на при самой буйной фантазии положение Харькова на положение Израиля в самом отдаленном прближении никак не катит. Может по Харькову из окрестных сел самодельными ракетами пуляют? Может самовзрывающихся смертников с ЗУ в Харьков засылают? Может харьковчанину случайно оказавшемуся в украинском селе грозит сильная опасность быть убитым местными селянами только за то, что он харьковчанин? Так, что не надо...
Я чего-то про эстетику не понял. Что, в слове ХАРКІВ на вокзале буквы как-то криво сделаны? Вроде как нет. Или по цвету/размеру они резко диссонируют со зданием вокзала? Вроде тоже как нет.
Andrzej, это эстетитка пришельца возомнившего себя хозяином. Словами "Харків", "Вхід", "Вихід" им ВЕЖЛИВО напоминают чтобы они незабывали на чьей земле они проживают и испытывали хоть небольшое уважение к стране, в которой они живут. Однако, проявлять уважение, вещь, для некоторых, крайне затруднительная. Менталитет такой... Ымперцы. Ничего не поделаешь.
они сделаны монопольно на языке, ином , чем общепринятый язык города,более того, этот язык в городе пользуется репутацией селянского, крайне непопулярного. надписи на мове нужны, ибо приезжих много, тем более на вокзалах, но тне монопольные же, к большому сожалению, Юж вокзал в Харькове по мовизации переплюнул даже вокзал ст Киев-пасс
Это как? На каждом первом вагоне по-украински, а на каждом втором по-русски? Бред, какой-то. Мы ведь не в Канаде.
в Канаде как раз метро на одном(хотя схемы есть на 8ми, в т ч на русском) так как было при совке, двуязычные таблички, Вы, правда,само собой, не в курсе таковых, но если не верите, могу фотки поискать
та Вы и не можете помнить, в Киеве всегда было на мове в Харькове -до 1986 - двуязычны, потом мову, естественно убрали- перестройка ж, демократия таки, в 1992- восстановили двуязычие, с 1997, убрали русский,вот полная хронология
то Вы еще не рыдали, вот,[OFFTOP] почитайте, http://forum.for-ua.com/read.php?1,351706,page=2, зарыдаете) [/OFFTOP]
Вот поэтому вас в ЕС и не возьмут, если даже такие разумные представители вашего этноса, как Вы, так рассуждают
http://ru.wikipedia.org/wiki/Название_Украины Русский филолог, профессор Харьковского университета Измаил Срезневский считал, что слово «Украина» в древнерусском языке означало «пограничная местность» [6]. Анализируя около 20 упоминаний слова «украина» в летописях, русские историки А. В. Стороженко и И. И. Лаппо пришли также к выводу, что это слово обозначало «приграничные, окраинные территории», причём и в русском и в польском языках
Глупости говорите. Для вхождения в ЕС это не имеет ни малейшего значения. Надуманная и высосанная из пальца проблема, искусственно созданный повод для нестабильности. В ЕС что, по-Вашему, дураки сидят?