Так ото і я кажу - "навіщо?" Але з точки зору банальної ерудиції мені здавалося, що від такого благодатного корита мало хто відходить добровільно. Я думаю, Ви погодитеся з наступною думкою? :
Мушу зазначити, по-перше, що російська мова - також людська, а по-друге, я, знаючи, що Ви звернете увагу на це, спочатку спробував найти це українською, але не знайшов, а російською - знайшов. Ну, і по-третє, не чіпляйтеся до слова "здається". То те слово, яке люди вживають, щоб не мати вигляд самовпевнених ідіотів. Ніхто нічого не знає стовідсотково, тому думки висловлюють, вживаючи слова "здається", "на мій погляд", "на мою думку", "я думаю" тощо. Ну, і по-четверте. Інколи взнаєш мимоволі деякі речі, бо без них незрозуміло, про що йде мова. От, для прикладу. Читаю я англійською Одним словом, тесть Арчі, містер Брустер, заплатив 2300 доларів (початок 20 століття, вартість двох фордів) за китайську статуетку ціною в пару доларів, яку у нього ж вкрали. Мені було незрозуміло виділене жирним шрифтом. В чому там, як то кажуть, прикол. Починаю шукати. Виявляється, мова йде про праведника Іова (того, який з подачі свого Бога розорився, вся скотина вимерла, діти померли, тіло коростою вкрилося... Ну, Ви знаєте краще від мене). Так от містер Брустрер каже своєму зятеві приблизно наступне: "Я ніяк не второпаю, чому це стільки шуму-гаму навколо Іова? У того Іова ніколи не було під боком чогось і близько такого, як оце ти!" Тобто, містер Брустер стверджує, що мати такого зятя як Арчі, це значно більше лихо, ніж те, що випало на біблійного праведника Іова. На що Арчі відповідає:"Звичайно, у нього було один-два чиряки" Тому інколи взнаєш деяку інформацію (як оця біблійна казка) мимохідь, читаючи, чи розбираючись в чомусь іншому.
По-перше, - ні не також. І, виходячи з першого, - на "по-друге", на "по-третє", на "по-четверте" і, тим паче, на "офтоп", не варто і часу тратити; Веселих свят
@Gyppsy Мова — Вікіпедія Те, що Росія зараз - ворог України, не означає, що не існує російської мови, як засобу людського спілкування. І якщо я зустріну інформацію, написану російською мовою, корисну інформацію, то я читатиму російською мовою, а не відкину книгу вбік лише тому, що на чолі Росії - міжнародний злочинець Путін. Мені подобається читати Войновича, Стругацьких, Булгакова в оригіналі, російською, переклади на російську літературу видатних письменників, що писали іншими мовами. Я не стану в позу, що не читатиму, наприклад, Стівенсона чи Драйзера, Бальзака чи Дюма до того часу, поки хтось не перекладе це на українську.
Це Ви про російську мову. Я російську мову також шаную, і Войновича, Стругацьких, Булгакова читаю в оригіналі, російською. А Ви ж приводите вислів Гакслі. Російською мовою. Гакслі писав російською? Якщо так - приведіть його цитату і я вибачуся. Якщо ж Гакслі сказав цю цитату людською мовою - приведіть її тут на англійській. Я і сам вмію переклади робити. Бо Ви вже тут недавно рахували...))) Ну та менше з тим... Прошу послухати файну пісню на людській мові View: https://youtu.be/j8Pm14T649c
Ви, здається, забули, що Ви вчора написали. А написали Ви наступне: Тому і відповідна реакція. Я навіть не бажаю читати Ваших пояснень, тому що Ваше вчорашнє запитання трактується однозначно і не на користь російської мови. Крім того, я в оффтопі привів багато чого англійською мовою, але Ви з порога відкинули і англійську. І не кожен крилатий вираз англійською, німецькою чи китайською гугл перекладе вдало на українську. Хоча б тому, що гугл навіть з турецької на азербайджанську перекладає наступним чином: турецька- англійська-російська-азербайджанська. Тобто, в цьому ланцюжку майже завжди втрачається зміст того сказаного турецькою, що азербайджанці зрозуміють без перекладу. Я привів цікавий вислів перекладений з англійської на російську, яку Ви, як стверджуєте, шануєте і знаєте. Але Ви чомусь, з якогось дива, як би це сказати? Самі догадуєтеся... Я не бажаю шукати вислів Хакслі (Гакслі) англійською, оскільки і я чудово розумію російський переклад, і Ви чудово розумієте, про що йдеться. Хоча сьогодні і Великдень, але у мене є цікавіше заняття, чим лизати крашанки.
@medwedo berlogsoni, я вже бачив, який Ви вищий математик. Бачив, який Ви атеїст. Мені досить; Так що веселих свят!
Обережнішим під час карнтину потрібно бути в цьому не посперечаєшся, але не настільки, щоб зовсім не виходити з будунку) Я наприклад рне уявляю себе без свіжого повітря
Хто цікавився, за статистикою останніх років, кількість хворих та померлих по Львівщині від пневмонії та інших штамів грипу, зовсім не менша, теперішніх випадків із коронавірусом, але є тут інші особливості.
Розумію що тема коронавірусу вже всім надоїла), але дуже цікава думка Вченої вірусолога з Чехії. Варто послухати
@Silver bullet, та ви шо??? Бограч! Це майже як борщ Берегівський угорський бограч-гуляш по рецепту Шарлоти Чізмар зі попробували би ви бограч моєї невістки; Ням-ням, пальчики оближеш
Вибачаюсь, чиї копита? Мені в рецепті все до вподоби, крім 2 стол. ложок скаженого червоного перцю і копит .