та хіба ж я того хочу? я просто кажу)))) нічого іронічне\саркастичного а по правді - факти, будь-ласка) аналізування, дослідження, преміїї Нобєлівські, ще шось....тоді й поговоримо.
Є дуже цікава теорія про те, що ті, мови, що є похідними, зберігають багато архаїчних залишків, а коренева мова натомість є найбільш розвиненою. Під тим оглядом, українська цілком може бути кореневою. Це, якщо про слов'янські говорити. З іншого боку, якщо англійська мала вплив на нашу мову, то й наша теж могла мати. Тільки в тому плані я дослідженнями не цікавилася, лише щодо взаємодій слов'янських мов та впливів інших мов саме на слов'янські.
Я не верю в это. Украинский язык не был настолько распространён, как английский, чтобы влиять на другие.
рибко, ви дарма не любите історію!... полюбіть її і тоді ваші висновки не будуть такими поверхневими і необґрунтованими!
Не знаю. Пусть кто-нибудь объяснит, ежели кому досуг. Одно скажу – умом этого всё равно не понять, в это можно лишь поверить.
пироги на всіх мовах світу є пироги he city of Whiting, Indiana celebrates the food at its annual Pierogi Fest every July.[7] Pierogi are commonly associated with Pittsburgh, Pennsylvania. There is a pierogi race at every home Pittsburgh Pirates baseball game and the word pierogi is a feature of the local English dialect. The village of Glendon in Alberta, Canada erected in 1993 a roadside tribute to this culinary treat: a 25-foot (7.6 m) fiberglass perogy (preferred local spelling), complete with fork. а ще ковбаса))))))))
ладно, перестаю рибку і марусино підколювати.... читав я років зо п’ять тому цікаву книжечку, автор -- київський науковець, знавець санскриту... він написав цікаві речі з хорошими порівняннями, поясненнями та коментарями... що таке санскрит -- знаєте?
Не знаю, як в рибки з історією, а от української мови вона дійсно не любить. Мабуть нє сашлісь характєрамі...
А где, уважаемый, вы это услышали? Очередные домыслы? Или вы просто не любите русскоязычных? П.С. Между прочим, я категорически против второго государственного.
Есть в Москве сеть ресторанов "Корчма".Читаю их меню,с переводом.Умилило одно блюдо Варенiкi москальскi - пельмени.Куда уж дальше...
Ну його государство воно у мене бiлишь з митнiками та прикордониками асоцiiруeтся - не люблю. Двомовність іноді нормально звучить. Як латишi в фільмі: Прозiт, пар Латвію-уух, Сиибиирскаая! З югословянскіх iiх путаю (босняков з македонянамі) Гора-укр.ліс Шум- укр.ліс Їхали ми з одним з Балкан через Україну. Він закупив у Булгарii"Чай мента без конця"(М'ятний без нитки) зустрічним ДАІшнікам дарувати.
Часто жартуючи просила чоловічка розказати мені казочку. І ось сталось диво - він таки розповів мені казочку!! (прикол в тому, що українською мовою): Я під столом, катуляюсь і чекаю продовження. Питаю - а далі що? А він так розгублено - "нічо.. я більше слів не знаю з тої казочки" Польською хомяк - "хОмік" і він ніяк не може навчитись казати "хомяк". І не знав як буде хомячиха, то видав "хоміциця"
Таку казку розповідав псевдо Хармса.Встретіл Камаз на перехресті Рафіка і стукнул Москвича. Хто не знає РАФ (машинка ризького автозаводу, камаз камского, москвич зрозуміло) Імена у рускоязичного населення зустрічаються Рафік, Камаc. "Хохол"теж смішне польське слово.