Врете Вы. Вы никогда не были в Днепре, Вы даже не знаете, где он находится и еще Вы убили кассира Сидорова.
а вы попробуйте подайте рекламу на настоящее радио на русском. Просто попробуйте. Готов поспорить на деньги что у вас не выйдет.
См. http://kprf.ru/international/62842.html Днепропетровский вокзал впервые увидел в дошкольном возрасте, и он поразил меня размерами и сложным лабиринтом подземных переходов. Сейчас и размеры кажутся не столь уж большими, и переходы простыми. На стене карта Украины, но вот интересно, как переименовались ее соседи. Молдавия (по-украински писали «Молдавiя») при Ющенко называется «Молдова». И даже ее столица, которая всегда называлась Кишинев, теперь именуется «Кишинеу». Ну, ладно, предположим, что Ющенко демонстрирует суперполиткорректность и именует географические объекты по местным языкам. Но почему тогда на той же карте Белоруссия именуется «Бiлорусiя», а не Беларусь, и ее столица «Мiнськ», а не Мiнск, как пишут белорусы? Жаль, не было на карте Германии – как бы ее назвали, «Нiмеччина» (как было принято в украинском языке) или «Дойчланд» - для политкорректности? А вот Венгрию зовут «Угорщиной», хотя самоназвание страны – Мадьяроршаг. Загадочная избирательность в политкорректности… Все надписи на вокзале только на украинском языке, хотя в Днепропетровске русскоязычных – большинство. На прилавке под вывеской «Газети та журнали» газеты и журналы только на русском. Тут рынок пришел в прямое противоречие с политиканством. В советское время был установлен обязательный процент газет и журналов на украинском, и я каждый раз, приезжая в город набирал украинской периодики – для поддержания знания украинского языка. А сейчас – не установишь, рынок диктует свои условия. Торговать себе в убыток не будет никто, и не заставишь. Как раз тот случай, когда верхи не могут, а низы не хотят. Требования верхов маркировать товары только на «державной мове» превращаются в анекдот. На упаковке сала надпись «Сало по-венгерськи». Мягкий знак имитирует украинский язык, но по-украински надо было написать «по-угорськи». Но кто станет покупать непонятное «угорськое», когда «венгерское» все знают и любят? В хозмаге присмотрел вентилятор, хотел купить, но… Инструкция и паспорт – только на украинском. А это все же электроприбор, требует осторожного и грамотного обращения, а тут «запобiжник», «вимикач» - не купил, от греха подальше. А уж медицинские термины (зачастую новоизобретенные) на упаковках лекарств – просто издевательство. Это же здоровье человека – как можно рисковать, что больной не поймет или неправильно поймет способ применения или дозировку – со всеми вытекающими последствиями.
Присоединяюсь. ВРЕТЕ!!! ВРЕТЕ и уже не первый раз. Вам не надоело рекламировать эту посредственную писанину, которая если и интересна, то исключительно автору, как память о детстве?
А вот лично у меня очень нескромный вопрос к тов. Анту: Таблицу умножения он освоил, или как? Дивлюсь я на тов. Анта, и сльоза мене прошибает. Может он не только украинского языка, может он еще и таблицы умножения не знает? И о УЖОС, в Одессе нельзя купить таблицу умножения на русском? Я готов выслать тов. Анту таблицу умножения из самой Мосвы на русском языке. За личные средства естественно. Пусть только тов. Ант укажет адрес.
вы знаете, не на радио, но в одесских местных (Афиша Одесса) и украинских журналах каждый месяц есть реклама моего турагенства, и что примечательно - везде на русском.
А смысл? Зачем врать? См выше: "2. Інформаційні повідомлення, прейскуранти, цінники, чеки касових апаратів та інша, призначена для споживачів документація, виготовляється державною мовою".
Ант, назовите мне кафе, ресторан в Одессе, где обсуживающий персонал говорит исключительно на украинском?....) Даже на углу Дерибасовской - Екатериненской в "Украинской ласуньке" говорят по-русски, правда, одеты официанты в национальные костюмы....
Я пользуюсь услугами рекламных агенств постоянно - меня никто не заставлял давать рекламу на украинском, повторяю вам. Поэтому ваш рассказ про объявление в магазине - очень похож на вранье.
Я уже давал Вам ссылку на Вашего собрата по разуму "corax"а, он был у меня дома, видел фото, видел докУмент. Вас, извините, к себе я не приглашу. Связывайтесь с "corax"ом.