Языковая проблема, Украина, Россия, весь мир.

Тема у розділі 'Міжнародна політика', створена користувачем Фэй, 25 січ 2009.

  1. Оникс

    Оникс Well-Known Member

    Російська все-таки перша? :)
    А хто кого примушує "вбивати рiдну мову"?

    Финляндия не наша, наша - Украина :)
     
  2. ostrov_Ant

    ostrov_Ant Well-Known Member

    Уважаемая Оникс, тут я задал Вам вопрос. Завершим логическую цепочку в поисках истины?
     
  3. Эрик Р. Бучер

    Эрик Р. Бучер Well-Known Member

    Ошибаешься, учат. Я даже знаю несколько адресов (преподавал там мову). Начнём с Арбата, где цены запредельные...
    Перово, "Украiнський лiцей".
    Это то, что близко ко мне было в конце 90-х...
     
  4. Luna

    Luna Guest

    Платон мне друг, но истина дороже:) Какой действительностью? Если Вам верить - большинство советских талантливых людей были русскоязычными по происхождению, ибо среди реализованных талантов большинство (абсолютное) говорили на русском без акцента. Думаю, оспаривать бессмысленно...Выходит - генетически умнее что-ли? Чушь. Просто потенциальные возможности многих НЕрусскоязычных были нереализованы. Вы оспариваете самые элементарные даже не законы, аксиомы психологии, приводя как аргумент слово "действительность".
    Насчёт семей, кто кого попрекет происхождением...В деревне моего деда есть целая слобода...хохлов. Так их и зовут, они - потомки неизвестно какого колена переехавших в Подмосковье украинцев. Причём никто из них не обижается...Вы уверены, что "не одна семья, которую Вы знаете" всерьёз упрекает половинку в неправильном происхождении?
     
  5. Glenmorangie

    Glenmorangie moonlight

    мы в школах учили и украинский, и руский, и иностранный.И всех устраивало.Почему сейчас нельзя так же, без всяких переводов на украинский российских произведений.
     
  6. Маджентис

    Маджентис Главный Бухгалтер

    Ага. Только вот ближе к Швеции врачом сложно устроиться, если шведского не знаешь.
    Завалится в больницу неграмотный шведский лесоруб и такого устроит, если ему не ответят.
     
  7. Маджентис

    Маджентис Главный Бухгалтер

    Ну так и японский учат кое где. Я говорю о массовом явлении.
     
  8. Эрик Р. Бучер

    Эрик Р. Бучер Well-Known Member

    Вже усе (для мене, так кажучи, особисто) ясно. Дякую за конструктивне спiлкування. Що хотiв - то й побачив...
     
  9. ostrov_Ant

    ostrov_Ant Well-Known Member

    Согласитесь - настоятельные советы Вашего супруга мне заняться изучением украинского в этом свете выглядят несколько странно.
    Это не соответствует действительности. Я родился в Севастополе, в школу пошёл в закрытой воинской части в Крыму. Далее мореходка, ЧМП.
    Как я могу спорить с Вашими мыслями? :)
     
  10. Оникс

    Оникс Well-Known Member

    Уважаемый Ant,
    Мне неловко об этом говорить, но еще в СССР считала, что русские, которые живут на территории союзных республик ОБЯЗАНЫ знать язык. Меня так воспитали родные. Как, кстати, и очень многих РУССКИХ. Русские в Украине, уважающие свой родной язык, украинский знают.
    И сегодня я сожалею о том, что знание русского гражданами Украины, политики, и местные и российские, используют не во благо, а исключительно в своих корыстных целях. Носителей украинской культуры в Украине значительно больше, чем носителей русской. Русскоязычность – это не норма, а последствия национальной политики СССР.

    У вас своеобразная манера вести дискуссию. :) Вы мне напомнили одного преподавателя по политэкономии... :))
     
  11. ostrov_pupsa

    ostrov_pupsa Ягода Маринка

    Здесь каждый отвечает за себя.
    И твои ссылки на супруга в виртуальном пространстве как то даже вызывают недоумение.

    Я не поверю, что в Севастополе , ( а это уже была Украина к тому моменту, когда ты учился там в школе) даже в воинской части , не учили украинский.
     
  12. Оникс

    Оникс Well-Known Member

    Очень рада, что вы увидели именно то, что хотели.:)
     
  13. andrzej

    andrzej Дуже важлива персона



    Так ведь учат уже

     
  14. Маджентис

    Маджентис Главный Бухгалтер

    Я говорю о массовом явлении. На уровне школ.
    А так я каждый день хожу мимо факультета восточных языков на Васильевском острове в Петербурге. Там и хинди учат.
     
  15. ostrov_Ant

    ostrov_Ant Well-Known Member

    Я попросил Вас ответить на конкретный пост. Если Вы не хотите этого делать, то скажите.
     
  16. Оникс

    Оникс Well-Known Member

    Я вам ответила. Сожалею, если вы не поняли.
     
  17. andrzej

    andrzej Дуже важлива персона

    А нескромный вопрос: российские произведения только на украинский нельзя переводить, или еще на какие языки? И если еще на какие, то весь список языков на которые нельзя, можно обнародовать? А если только на украинский нельзя, то можно внятно объяснить, почему именно украинскому такая честь оказана?

    Я вообще-то даже ветку по данной теме открывал, но внятно на мой вопрос мне никто так и не ответил. Может это у мадам получится?

    P.S. Вообще-то Максим Рыльский перевел "Евгения Онегина" на украинский не позднее 50-х годов 20-го века. Причем перевел великолепно.


    http://www.ukrlib.com/PushkinEvgeniiOnegin.html
     
  18. ostrov_Ant

    ostrov_Ant Well-Known Member

    Вполне возможно, что это неэтично. Не спорю. За сыновей я уже извинился.

    Тут я бессилен. У меня единственное преимущество в споре - я там учился. ;)
     
  19. Glenmorangie

    Glenmorangie moonlight

    http://jamber.info/blogs/comment/473.html
    "Там руський дух - кацапом тхне!"
    вот вам перевод " у Лукоморья дуб зеленый"
    мне больше нравится на русском, и не вижу надобности читать в украинском исполнении.
     
  20. ostrov_Ant

    ostrov_Ant Well-Known Member

    Мы так потонем/запутаемся в словесном потоке. Именно поэтому я предложил Вам логическую цепочку. Каждый пункт можно подтвердить/опровергнуть вне зависимости от политических пристрастий.
     
а де твій аватар? :)