яких слів бракує в українській мові?

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем duncan, 10 чер 2014.

  1. Un.Known

    Un.Known споглядач з лінійкою ) Команда форуму

    І це прекрасно.
     
  2. Dzeko

    Dzeko Well-Known Member

    І шо, які проблеми?
     
  3. Ворон

    Ворон ПТН ЗДХ

    Українській мові непотрібне мусковитське словоблудство Раша-Роша. Усі мови без нього обходяться включаючи українську. І будуть далі обходитись.
     
  4. Ворон

    Ворон ПТН ЗДХ

    Слово модератор вже ввійшло в українську мову.

    Що можете написати по темі!!!
     
    • Смішно Смішно x 1
  5. Hase

    Hase зайчик

    А що безкультурного???
    Які вам аргументи потрібні? Пояснюю на хлопський розум.... якщо у суспільстві поняття "космонавт" не має, то і слова "космонавт" бути не може. Тобто, людина розуміє, що абсолютно є нормальним, лише поняття етнічний німець і поняття громадянин Німеччини, то жодних "Русслeндер" просто існувати не може. Це тільки у вати є поняття, що кожна людина і територія, яка володіє рос. мовою, автоматично являється русскім.
    Verstanden?
     
    • Подобається Подобається x 2
  6. transhume

    transhume Well-Known Member

    "Хопський розум" не є найвище досягнення нашої цивілізації. А по суті: пара слів Ruse - Russländer, русский - россиянин існують в багатьох мовах, незважаючи на те, чи ця пара слів іншим особам (чи навіть мільйонам людей) подобається чи ні, чи використовується вона в якихось несправедливих цілях (політичних і т.д.), чи ці слова просто "погані" чи "дужу-дуже-дуже погані" - просто вони існують (і я навів їх використання в інших мовах) і такої пари нема в українській мові.

    - Погоджуюсь з Вами, що існувати не повинно, але можу погодитись з Вами про те, що не існує тільки за умови, коли росіянам, німцям, шведам і т.д. буде заборонено його вживати і вживати вони його не будуть і всі матеріали (словники, документи) із вживанням цього слова спалять і слово це зникне. Але в даний час воно існує і в цих мовах вживається...

    Ви - людина, Ви розумієте, а вони в ЄС ще не розуміють і вживають! Коли ми ступимо в ЄС, Ви їх навчіть!!!
     
    • Безграмотно Безграмотно x 1
  7. Un.Known

    Un.Known споглядач з лінійкою ) Команда форуму

    В чеській нема, наприклад.
    Не вживають "вони".
     
    • Подобається Подобається x 1
  8. transhume

    transhume Well-Known Member

    У Вас, напевне, нема. Проблеми є, наприклад (тільки один приклад), у перекладачів з російської мови на українську (знаю з дискусії на іншому сайті) при перекладі документів. В інших мовах (німецькій, шведській, голландській і т.д.) створили нове слово, а в українській ні. Особисто я, як і Ви, проблем не маю і можу також "шокати", але мають інші, тому могли б таке слово створити для практичних цілей...

    Тобто, такої пари слів в українській мові, на мою думку, бракує.
     
  9. transhume

    transhume Well-Known Member

    А ось тут вживають (третій приклад, а їх сотні): Ein Tatare, der Staatsbürger Russlands ist, ist demnach zwar kein Russe, wohl aber ein Russländer.

    (Джерело: http://de.wikipedia.org/wiki/Russländisch)
     
  10. Dzeko

    Dzeko Well-Known Member

    Нічого не бракує, москаль і є москаль, як ще можна краще назвати.
     
  11. transhume

    transhume Well-Known Member

    Тобто, Ви думаєте, що якщо чогось позитивного (слів для позначення понять, товарів) нема (бракує), то це - прекрасно?
     
  12. transhume

    transhume Well-Known Member

    Вам не бракує. Це ми знаємо. Але Ви - це далеко не вся країна. Іншим бракує. Висновок: бракує.

    Ну і це дискусія не на тему політики. Ми заємо, що в Києві всі великі патріоти, розмовляють виключно українською, але тут дискусія лінгвістична: Слова. І мені не подобаються багато слів - але я не можу заперечувати факт їх існування!
     
  13. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    Німецьку не потрібно наводити, як приклад. Там зовсім інші лінгвістичні правила побудови похідних слів.
    Kiewer, Moskauer, Pskower, Suchodrischtschensker.
    В японській також все структуровано: житло собаки, житло коня, житло курей, житло овець. І ніяких тобі конур,псарень, кошар, конюшень, корівників чи курятників.
    Слов"янські мови розвивалися і продовжують розвиватися по іншому принципу.
    Коли якесь слово знадобиться, воно виникне, звичайно не само по собі, а хтось його придумає, і якщо виявиться вдалим - приживеться.
    Деякі слова приживаються, як калька з однієї мови, деякі - як калька з іншої. А деякі просто запозичуються. А деякі створюються в межах своєї мови і бувають дуже вдалими.

    Наприклад, українське слово "зошит" від "зшиток" - дуже вдале. А от росіянам довелось утворювати від грецького "тетра" - чотири. Навіть зошит із дванадцяти листів буде "тетрадь". Що вже казати про 96.
    І це не тому, що українська - потужна, а російська - ні, або навпаки.
    Тому що "так си стало".

    І роздувати, що в українській немає аналогу парі "русский - россиянин" зовсім недоречно.

    Були колись в українській мові слова "руський" і "москаль". Друге не було образливим, а констатувало реалії того часу.
    А "руськими" були нинішні українці.
     
    • Подобається Подобається x 3
    • Погоджуюся Погоджуюся x 1
  14. Dzeko

    Dzeko Well-Known Member

    Оксана Забужко придумає, кому треба звертайтеся. В одній книжці всі діалекти які є, плюс суржик і свої винаходи. Або її учениця ОнКноун - їй шоб виразити думку однієї мови мало.
     
  15. Un.Known

    Un.Known споглядач з лінійкою ) Команда форуму

    Я впевнена, що звертання "Браття і сестри" - прекрасне, позитивне, наше, і не треба нічого вигадувати, тим більше, переконувати присутніх, що українській мові чогось там бракує.

    А ТУТ В МЕНЕ ВЖЕ ВАРИТЬСЯ КРОВ І Я ПОЧИНАЮ ДУМАТИ, ЩО ВИ ЗАСЛАНИЙ КОЗАЧОК!
     
    • Зе бест! Зе бест! x 1
  16. Hase

    Hase зайчик

    Вікіпедія може писати що хоче, на то вона і вікіпедія, там пишуть всі кому не лінь...
    Я живу у Німечині і моя друга рідна мова є німецька, то вже повірте на слово, що НІХТО такого слова, як Русслендер НЕ знає. Є Руссен, все... і є ще ...вислів "dreckige Russen", збереглось після війни і зараз, як ніколи актуальне.
     
    • Подобається Подобається x 1
  17. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    Для мене німецька хоч і не рідна, але я її трохи розумію. Тому мені інколи дивно чути, як німецькі спортивні коментатори говорять щось на зразок: Ам цвайтен платц цур цайт гейт дер руссе Давладбек Алібабабеков. Ді етапе гат дер казахе Іван Петров гевіннт.
     
  18. Ворон

    Ворон ПТН ЗДХ

    В анґлійській "російський" звучить як "спішун" і асоціюється із вірусною висипкою. Поляк на слух сприймається як стовп. Угорець асоціюється із словом голодний. А Туреччина звучить як індик. Запозичити? :)))
     
    • Смішно Смішно x 1
  19. Hyligan

    Hyligan Іронічний

    В англійській є класне слово "бутстрепінг" , в розумінні "витягнути самому себе з болота за вушка на кросовках" Застосовується в основному як опис бізнесу з повного нуля з мінімальними інвестиціями
     
  20. transhume

    transhume Well-Known Member

    • троль з МОЗу
    Бракувало слів: Інтернет, сайт, девелопер і тисячі інших і їх переклали, прийняли в оригіналі або ввели ще іншим (комбінованим)способом: "Ворд" для "Віндовз". Факультет ІТ Політехнічного університету отримує щоквартально список нових слів в ІТ-галузі і цей список нараховує десятки нових слів. Уявіть собі: українська мова отримує десятки нових слів щоквартально тільки в галузі ІТ, а Ви тут хворієте із-за однієї пари слів.

    Це вже проблема із здоров'ям, а не мовне питання і я не готовий дискутувати на тему крові. Ось бачите, Ви обзиваєте дискутанта (засланий козачок), бо не можете аргументувати, тому появляється ненависть до опонента, хвороба, нема культури дискусії. Висловіть свою думку спокійно, без ненависті, без крові і таким же способом сприйміть думку опонента.


     
    • Подобається Подобається x 1
а де твій аватар? :)