яких слів бракує в українській мові?

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем duncan, 10 чер 2014.

  1. Ворон

    Ворон ПТН ЗДХ

    Такої пари немає в жодній мові крім російської. І неповинно бути.
     
  2. transhume

    transhume Well-Known Member

    Так, крім російської, німецької, шведської, голандської та інших мов. Ось, наприклад, речення із Вікіпедії, де вживається така пара: "Die Bürger Kasans bestehen hauptsächlich aus Russen, Tataren, Tschuwaschen, Ukrainern und Aserbaidschanern. Sie alle sind jedoch Russländer" (Джерело: de.wiktionary.org/wiki/Russländer).
     
    • Корисно Корисно x 1
  3. Hase

    Hase зайчик

    Такого слова у німецькій НЕ МАЄ. Такий би мовити неологізм. Це слово було ПРИДУМАНЕ, лише для того, щоб у певних кругах пояснити дeбільне "русский - россиянин". Інакше жоден німець не зрозуміє, хоча із цим штучним словом, вони далі не розуміють.
     
    Останнє редагування: 24 бер 2015
    • Подобається Подобається x 1
    • Погоджуюся Погоджуюся x 1
  4. transhume

    transhume Well-Known Member

    Ось приклад цієї пари у шведськомовному вживанні: "Samma sak gäller då exempelvis ryssar-ryssländare..." (Джерело:http://forum.skalman.nu/viewtopic.php?t=31280). Але, якщо дуже-дуже захотіти, то цього можна не побачити, особливо, якщо не знати ні німецької, ні іншої, тільки українську (як рідну, звичайно) та російську, як іноземну (зв'язок із зовнішнім світом через російську мову).
     
  5. Ворон

    Ворон ПТН ЗДХ

    Які б слова не вигадували для дебільних понять, дебільні поняття не сприймаються.
     
    • Погоджуюся Погоджуюся x 1
  6. Ворон

    Ворон ПТН ЗДХ

    Я звичайно ся тішу що Ви знаєте так багато мов досконально, але якщо Ви їх знаєте так як анґлійську то мене беруть великі сумніви стосовно того наскільки Ви орієнтуєтесь в тих мовах і тим більше у сприйнятті значень слів носіями тих мов.
     
  7. Hase

    Hase зайчик

    До речі те саме, що і до німецької мови, це не шведське слово, це лише такий вербальний "протез", щоб пояснити людям "рузькій мір".
    Щось ви пане, на троля змахуєте...
     
    • Погоджуюся Погоджуюся x 1
  8. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    @Hase
    З цим трансгумусом не варто спілкуватися. В паралельному топіку він намагався протиставити киян львів"янам, а коли я піймав його на русизмі, тихо замовк

     
    • Погоджуюся Погоджуюся x 1
  9. transhume

    transhume Well-Known Member

    А де логіка? Якщо слово було придумане, то воно існує.
    Слова і придумуються (запозичуються, копіюються) для позначення нових понять і т.д. Слово "космонавт" і слово "Astronaut" також "придумані" і слова computer, Rechner і т.д. придумані і таких,по Вашому, "нема". А, взагалі то, всі слова "придумані", бо в природі вони не існують, а є творчістю людей.
     
  10. transhume

    transhume Well-Known Member

    Медведо, ТУТ МИ ОБГОВОРЮЄМО МОВНІ ПИТАННЯ, А НЕ УЧАСНИКІВ.

    Модератор!!!

     
  11. Hase

    Hase зайчик

    Різниця ВЕЛИКА. Це слово НЕ ВИКОРИСТОВУЄТьСЯ у розмовній мові і у словнику "ДУДЕН" ви його не знайдете.
     
    • Подобається Подобається x 1
    • Погоджуюся Погоджуюся x 1
  12. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    Якщо на ярлику платячка надрукували "девочковое платье", то це ще не значить, що слово "девочковое" існує.
     
    • Подобається Подобається x 4
  13. Ворон

    Ворон ПТН ЗДХ

    Слова були придумані для визначення нових понять. А рускі-роскі це шизня перепрошую на слові. Вкрадена чужа назва перекроєна на новий манер Русь-Россія. Московити заплутались у власній брехні і вже століттями.
     
    • Погоджуюся Погоджуюся x 1
  14. transhume

    transhume Well-Known Member

    Цікаво, чому німці, шведи, голландці та інші придумують такі вербальні "протези" і користуються ними, які Hase не сприймає, не любить і заперечує їх існування?
     
  15. Ворон

    Ворон ПТН ЗДХ

    Цікаво а чому поляки досі в розмовній мові часто називають українців русинами а росіян московитами?
     
    • Подобається Подобається x 2
  16. transhume

    transhume Well-Known Member

    Що це за культура? Не можу дати аргументованої відповіді по темі, то хоч обкакаю опонента.
     
  17. medwedo berlogsoni

    medwedo berlogsoni Das stud nemödik a del binos gudikum.

    Ми тут обговорюємо, яких слів бракує в українській мові. При чому тут "прочішведи"? Так, аби щось ?
     
  18. transhume

    transhume Well-Known Member

    Але тема даного топіка мовна - українська мова: "Яких слів бракує". Що можете сказати по темі?
     
  19. transhume

    transhume Well-Known Member

    Ні. Для порівняння. В російській, німецькій, шведській мовах є, а в українській бракує. Думаю, що можна було б і придумати, або можна і описово представити ці поняття. А Ви як думаєте?
     
  20. transhume

    transhume Well-Known Member

    І яких слів, як Ви вважаєте, бракує?
     
а де твій аватар? :)