Як довго українці будуть терпіти цього виродка?

Тема у розділі 'Міжнародна політика', створена користувачем andrzej, 12 лис 2010.

  1. Тівєр

    Тівєр кошовий товмач

    - Равно, как и эпидемия чумы...
    - Кто вам такое сказал? Не верьте ему он Вам врет.
    - Это не понятие...это название...;)
    - И находился это нас. пункт ВСЕГДА на территории Украины, независимо от того в какую империя эта территория входила.
    - А значит и нету ни единого подтверждения Вашего утверждения, что Гоголь писал исходники на русском языке.
    - Думайте...Для того и дадена человеку голова...:)
    - Каких наших? Украинских? Вы можете назвать хоть одного украинского издателя? Сочиняете по привычке?:)
    - Т.е. Вы-таки предполагаете, что его произведения-таки подвергались корректировке?;)
    - Что означает Ваше ха-ха? Ошибки были не у Гоголя, а ошибками были те исправления цензоров и возможно издателей, о которых вы упоминали чуть выше. Вот их и исправили на логически правильные названия. Вам-то что? Гоголь - украинец? Украинец, т.е. наш писатель и нам решать, а не Вам, где в российском издании допущены грубые, но умышленные искажения. Ваши издания- это только переводы и только, так что успокойтесь. Никто ваши издания не трогает и корректировать не намеревается.
    - Веселитесь, если Вам весело... Но по Вашей реакции можно сделать вывод, что Вам совсем не весело...
    - Ага... До Рождества Христова...;)
    - И до 39-го года - ДА. Просто Вы не в курсе, ибо руководствуетесь партийными, а не историческими источниками...
    Учиться, учиться и еще раз учиться, как завещал Великий Ленин, как учит Коммунистическая Партия и сомнения отойдут, как непотребная шелуха...:)
     
  2. Тівєр

    Тівєр кошовий товмач

    - Извините, Степаныч, но я не приучен ничего делить, а также, отнимать. Я приучен прибавлять и умножать. Вот такая у меня арифметика...:)
     
  3. Тівєр

    Тівєр кошовий товмач

    Приложение 1. Циркуляр министра внутренних дел П. А. Валуева
    Киевскому, Московскому и Петербургскому цензурным комитетам от 18 июля 1863 г.


    Давно уже идут споры в нашей печати о возможности существования самостоятельной малороссийской литературы. Поводом к этим спорам служили произведения некоторых писателей, отличавшихся более или менее замечательным талантом или своею оригинальностью. В последнее время вопрос о малороссийской литературе получил иной характер вследствие обстоятельств чисто политических, не имеющих никакого отношения к интересам собственно литературным. Прежние произведения на малороссийском языке имели в виду лишь образованные классы Южной России, ныне же приверженцы малороссийской народности обратили свои виды на массу непросвещенную, и те из них, которые стремятся к осуществлению своих политических замыслов, принялись, под предлогом распространения грамотности и просвещения, за издание книг для первоначального чтения, букварей, грамматик, географий и т. п. В числе подобных деятелей находилось множество лиц, о преступных действиях которых производилось следственное дело в особой комиссии.
    В С.-Петербурге даже собираются пожертвования для издания дешевых книг на южнорусском наречии. Многие из этих книг поступили уже на рассмотрение в С.-Петербургский цензурный комитет. Немалое число таких же книг представляется и в Киевский цензурный комитет. Сей последний в особенности затрудняется пропуском упомянутых издании, имея в виду следующие обстоятельства: обучение во всех без изъятия училищах производится на общерусском языке и употребление в училищах малороссийского языка нигде не допущено; самый вопрос о пользе и возможности употребления в школах этого наречия не только не решен, но даже возбуждение этого вопроса принято большинством малороссиян с негодованием, часто высказывающимся в печати. Они весьма основательно доказывают, что никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может, и что наречие их, употребляемое простонародием, есть тот же русский язык, только испорченный влиянием на него Польши; что общерусский язык так же понятен для малороссов, как и для великороссиян, и даже гораздо понятнее, чем теперь сочиняемый для них некоторыми малороссами, и в особенности поляками, так называемый украинский язык. Лиц того кружка, который усиливается доказывать противное, большинство самих малороссов упрекает в сепаратистских замыслах, враждебных к России и гибельных для Малороссии.
    Явление это тем более прискорбно и заслуживает внимания, что оно совпадает с политическими замыслами поляков, и едва ли не им обязано своим происхождением, судя по рукописям, поступавшим в цензуру, и по тому, что большая часть малороссийских сочинений действительно поступает от поляков. Наконец, и киевский генерал-губернатор находит опасным и вредным выпуск в свет рассматриваемого ныне духовною цензурой перевода на малороссийский язык Нового Завета.
    Принимая во внимание, с одной стороны, настоящее тревожное положение общества, волнуемого политическими событиями, а с другой стороны, имея в виду, что вопрос об обучении грамотности на местных наречиях не получил еще окончательного разрешения в законодательном порядке, министр внутренних дел признал необходимым, впредь до соглашения с министром народного просвещения, обер-прокурором Св. Синода и шефом жандармов относительно печатания книг на малороссийском языке, сделать по цензурному ведомству распоряжение, чтобы к печати дозволялись только такие произведения на этом языке, которые принадлежат к области изящной литературы; пропуск же книг на малороссийском языке как духовного содержания, так учебных и вообще назначаемых для первоначального чтения народа, приостановить. О распоряжении этом было повергаемо на высочайшее государя императора воззрение и Его Величеству благоугодно было удостоить оное монаршего одобрения.

    ---------------------
    - Вот Вам Степаныч [STRIKE]и Юрьев день[/STRIKE] и явное свидетельство об уничтожении Украины через кремацию ее языка и культуры. А Вы говорите, братья... Тамбовский волк таким соседям брат...:pardon:
     
  4. forester

    forester Well-Known Member

    Малорос, уважаемый. Он о себе высказывался как о малоросе. :)

    Решать? Вам конечно, как решает первоклашка подрисовывая усы Джоконде. :) Взрослые и образованные люди относятся к произведениям искуства с пиитетом.
    А на счёт "вашего" писателя, это Вы пожадничали. :) Он не ваш, он российский... ну, и как следствие, конечно, ваш тоже...
     
  5. Тівєр

    Тівєр кошовий товмач

    - Ну. понятно... Малорос - это для Вас - уважаемый, а Украинец - это то чего нет... Знаем, проходили.
    - Уважаемый Форестер, он называл себя так, как требовала от него власть. Вот и вся разгадка такой простой загадки...;)
    - Да! И еще раз ДА! А что, Вы за нас решать будете, как нам жить и что нам делать? Всё, достаточно! Нарешались до того, что ввели нашу страну в полное ничего. Вам было дано время и вы его использовали непродуктивно, но разрушительно, поэтому, спасибо дяди, но мы уж как нибудь сами определимся что нам надо и как нам жить.
    - Может как первоклашка, спорить не буду, ибо нам начинать надо все с начала после вашего "созидательного" правления...
    - Да уж... Ваше образование аж выпирает, как вновь образующийся вулкан, ибо назвать Гоголя поэтом, как это сделали Вы, может только "образованный" проффессор Януковощ.
    - Что значит, пожадничал? Гоголь - украинец? Да! А значит он украинский писатель-прозаик, но безусловно, мирового значения. Какие еще могут быть сомнения?
    - Вы так упорно повторяете одну и ту же вакуумную констатацию, что кроме отеческой благосклонной улыбки, Ваши потуги уже ничего другого и не вызывают...
    - Извините, но создается впечатление, что Вы путаете первичное со вторичным.
    - Господин Форестер! Сначала человек рождается и это рождение определяет кто он по роду своему. А принадлежность? Вы намекаете на то, что вы его купили али как?;)
    - Вот Вам параллель. Одессу перестраивали французы, но от этого Одесса не является французским городом, а тем более, французской собственностью, хотя, если по вашей логике, то Одесса - это Франция.:)
     
  6. olegp

    olegp миється в бані

    Ющ, похоже, хотел проюзать этот нормативный акт наоборот, в зеркальном отображении,
    но не по Сеньке шапка оказалась, к счастью:rock:
     
  7. olegp

    olegp миється в бані

    не Украина оказалась включенной в эту диффузию лет 100 назад, а 90 лет назад вектор этой диффузии повернули в сторону украинства, к счастью, весьма неэффективно
     
  8. Степаныч

    Степаныч Дуже важлива персона

    Извините, Тивер, я также.
     
  9. Тівєр

    Тівєр кошовий товмач

    - Ууу.. Если бы он это сделал... Была бы слава ему в веках, а так...
    Вы, небось, стали ющенковцем, что так пиарите его?
    Но есть еще и Эмский Указ... Ознакомится не желаете?
    Эмский указ

    В видах пресечения опасной, в государственном отношении, деятельности украинофилов, полагалось бы соответственным принять впредь до усмотрения, следующие меры:
    а) По Министерству Внутренних дел.
    1. Не допускать ввоза в пределы Империи, без особого на то разрешения Главного Управления по делам печати, каких бы то ни было книг, издаваемых за границей на малорусском наречии.
    2. Воспретить в Империи печатание, на том же наречии, каких бы то ни было оригинальных произведений или переводов, за исключением исторических памятников, но с тем, чтобы и эти последние, если принадлежат к устной народной словесности (каковы песни, сказки, пословицы), издаваемы были без отступления от общерусской орфографии (то есть не печатались так называемой «кулишовкою»).
    Примечание 1. Мера эта была бы не более, как расширением Высочайшего повеления от 3 июля 1863 года, коим разрешено было допускать к печати на малорусском наречии только произведения, принадлежащие к области изящной литературы, пропуски же книг на том же наречии, как духовнаго содержания, так учебных и вообще назначаемых для первоначальнаго чтения, повелено было приостановить.
    Примечание II. Сохраняя силу означеннаго выше Высочайшего повеления, можно было бы разрешить к печатанию на малорусском наречии, кроме исторических памятников, и произведения изящной словесности, но с тем, чтобы соблюдалась в них общерусская орфография, и чтобы разрешение давалось не иначе, как по рассмотрению рукописей Главным Управлением по делам печати.
    3. Воспретить равномерно всякие на том же наречии сценические представления, тексты к нотам и публичные чтения (как имеющие в настоящее время характер украинофильских манифестаций).
    4. Поддержать издающуюся в Галиции, в направлении враждебном украинофильскому, газету «Слово», назначив ей хотя бы небольшую, но постоянную субсидию, без которой она не может продолжать существование и должна будет прекратиться, (украинофильский орган в Галиции, газета «Правда», враждебная вообще русским интересам, издается при значительном пособии от поляков).
    5. Запретить газету «Киевский Телеграф» на том основании, что номинальный ее редактор Снежко-Блоцкий слеп на оба глаза и не может принимать никакого участия в редакции, которой заведуют постоянно и произвольно лица, приглашаемые к тому издательницею Гогоцкою из кружка людей, принадлежащих к самому неблагонамеренному направлению.
    б) По Министерству Народнаго Просвещения.
    6. Усилить надзор со стороны местнаго учебнаго начальства, чтобы не допускать в первоначальных училищах преподавания каких бы то ни было предметов на малорусском наречии.
    7. Очистить библиотеки всех низших и средних училищ в малороссийских губерниях от книг и книжек, воспрещаемых 2-м параграфом настоящего проекта.
    8. Обратить серьезное внимание на личный состав преподавателей в учебных округах Харьковском, Киевском и Одесском, потребовав от попечителей сих округов именного списка преподавателей с отметкою о благонадежности каждого по отношению к украинофильским тенденциям, и отмеченных неблагонадежными или сомнительными перевести в великорусские губернии, заменив уроженцами этих последних.
    9. На будущее время выбор лиц на преподавательские места в означенных округах возложить, по отношению к благонадежности сих лиц, на строгую ответственность представляющих о их назначении, с тем, чтобы ответственность, о которой говорится, существовала не только на бумаге, но и на деле.
    Примечание 1. Существуют два Высочайшие повеления покойного Государя Николая Павловича, не отмененные Верховной Властью, а потому сохраняющие и в настоящее время силу закона, которыми возлагалось на строжайшую ответственность Попечителей Округов и вообще учебного начальства, не терпеть в учебных заведениях лиц с неблагонадежным образом мыслей, не только между преподавателями, но и между учащимися. Полезно было бы напомнить о них.
    Примечание II. Признавалось бы полезным принять за общее правило, чтобы в учебные заведения округов: Харьковского, Киевского и Одесского назначать преподавателей преимущественно великоруссов, а малоруссов распределить по учебным заведениям С.-Петербургского, Казанского и Оренбургского округов.
    10. Закрыть на неопределенный срок Киевский Отдел Императорского Географического Общества (подобно тому, как в 1860-х годах закрыт в этом последнем Политико-экономический Комитет, возникший в среде Статистическаго Отделения), и допустить затем открытие его вновь, с предоставлением местному Генерал-Губернатору права ходатайствовать о его открытии, но с устранением навсегда тех лиц, которые сколько-нибудь сомнительны в своем чисто-русском направлении.
    в) По III Отделению Собственной Его Императорского Величества Канцелярии.
    11. Немедленно выслать из края Драгоманова и Чубинского, как неисправимых и положительно опасных в крае агитаторов."
    2. Воспретить в Империи печатание, на том же наречии каких бы то ни было оригинальных произведений или переводов, за исключением исторических памятников, но с тем, чтобы и эти последние, если принадлежат к устной народной словесности (каковы песни, сказки, пословицы), издаваемы были без отступления от общерусской орфографии (т. е. не печатались так называемой «кулишовкою»).
    Примечание I. Мера эта была бы не более, как расширение Высочайшего повеления от 8 июля 1863 года, коим разрешено было допускать к печати на малорусском наречии только произведения, принадлежащие к области изящной литературы, пропуски же книг на том же наречии, как духовного содержания, так учебных и вообще назначаемых для первоначального чтения, поведено было приостановить.
    Примечание II. Сохраняя силу означенного выше Высочайшего повеления, можно было бы разрешить к печатанию на малорусском наречии, кроме исторических памятников, и произведений изящной словесности, но с тем, чтобы соблюдалась в них общерусская орфография, и чтобы разрешение давалось не иначе, как по рассмотрении рукописей Главным управлением по делам печати.
    3. Воспретить равномерно всякие на том же наречии сценические представления, тексты к нотам и публичные чтения (как имеющие в настоящее время характер украинофильских манифестаций).
    4. Поддержать издающуюся в Галичине, в направлении враждебном украинофильскому. газету «Слово», назначив ей хотя бы небольшую, но постоянную субсидию [Скраю дописано: «1000 р. из сумм III жанд..в текст заключения не вводить, а только иметь в соображении»], без которой она не может продолжать существование и должна будет прекратиться, (украинофильский орган в Галиции, газета «Правда», враждебная вообще русским интересам, издается при значительном пособии от поляков).
    5. Запретить газету «Киевский Телеграф» [Скраю дописано: «В соображении вредное влияние газеты».] на том основании, что номинальный ее редактор Снежко-Блоцкий слеп на оба глаза и не может принимать никакого участия в редакции, которой заведуют постоянно и произвольно лица, приглашаемые к тому издательницею Гогоцкою из кружка людей, принадлежащих к самому неблагонамеренному направлению.
    б) ПО МИНИСТЕРСТВУ НАРОДНОГО ПРОСВЕЩЕНИЯ
    6. Усилить надзор со стороны местного учебного начальства. чтобы не допускать в первоначальных училищах. преподавания каких бы то ни было предметов на малорусском наречии.
    7. Очистить библиотеки всех низких и средних училищ в малороссийских губерниях от книг и книжек, воспрещаемых 2-м параграфом настоящего проекта.
    8. Обратить серьезное внимание на личный состав преподавателей в учебных округах Харьковском, Киевском и Одесском, потребовав от попечителей сих округов именного списка преподавателей с отметкою о благонадежности каждого по отношению к украинофильским тенденциям и отмеченных неблагонадежными или сомнительными перевести в великорусские губернии, заменив уроженцами этих последних.
    9. На будущее время выбор лиц на преподавательские места в означенных округах возложить, по отношению к благонадежности сих лиц. на строгую ответственность представляющих о их назначении, с тем, чтобы ответственность, о которой говорится, существовала не только на бумаге, но и на деле.
    Примечание I. Существуют два Высочайшие повеления покойного Государя Николая Павловича, не отмененные Верховной Властью, а потом сохраняющие и в настоящее время силу закона, которыми возлагалось на строжайшую ответственность Попечителей Округов и вообще учебного начальства, не терпеть в учебных заведениях лиц с неблагонадежным образом мыслей, не только между преподавателями, но и между учащимися. Полезно было бы напомнить о них.
    Примечание II. Признавалось бы полезным принять за общее правило, чтобы в учебные заведения округов: Харьковского. Киевского и Одесского назначить преподавателей преимущественно великоруссов, а малоруссов распределить по учебным заведениям С.-Петербургского, Казанского и Оренбургского округов.
    10. Закрыть на неопределенный срок Киевский Отдел Императорского Географического Общества (подобно тoму. как в 1860-х годах закрыт в этом последнем Политико-экономический Комитет, возникший в среде Статистического Отделения), и допустить затем открытие его вновь, с предоставлением местному Генерал-Губернатору права ходатайствовать о его открытии, но с устранением навсегда тех лиц. которые сколько-нибудь сомнительны в своем чисто-русском направлении [Скраю дописано: «Предоставить МВД войти в надёж. сношения с кем следует относительно изыскания мер к дал. Направлению этого дела »].
    в) ПО ОТДЕЛЕНИЮ СОБСТВЕННОЙ ЕГО
    ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛІИЧЕСТВА КАНЦЕЛЯРИИ
    11. Немедленно выслать из края Драгоманова и Чубинского, как неисправимых и положительно опасных в крае агитаторов» [Скраю дописано: «Выслать из края с запрещением въезда в Южн. Губ. и столицы , под секретное наблюдение»
     
  10. Тівєр

    Тівєр кошовий товмач

    - Во! Вот это указ, так указ! Если бы Ющенко ЭТОТ указ издал бы, только в зеркальном отображении, благо ничего и сочинять не надо, все уже до него придумано было, вот тогда была бы картина маслом...а таак... губошлепство сплошное, уж, извините за прямоту...:)
     
  11. Тівєр

    Тівєр кошовий товмач

    - Воот! И о чем это говорит? А о том, что этот "вектор" был липовым, а как же иначе?;)
     
  12. Forpost

    Forpost Стоїк

    ну в імперії завжди були руки загребущі ,у внуків лишились очі... завидющі...
    ти диви ,дозволив дихати
     
  13. andrzej

    andrzej Дуже важлива персона

    Тов. Р, у Ющенко были планы по запрету русского языка в РФо_О?
     
  14. olegp

    olegp миється в бані

    не было, та и у Валуева не было касательно малороссийского наречия,
    ограничить- были, и обоих
     
  15. Тівєр

    Тівєр кошовий товмач

    - Запрет обучать своих детей на родном языке - это Вы называете легеньким ограничением? А по какому праву? Кто позволил чужестранцам запрещать хозяевам есть свой собственный борщ? Не, Олег. Надпись на украинском в Харькове - это недостаточно. Надо так же легенько пройтись по всему велико-рос-скому по всей Украине, не исключая и Слободжанщину.
    - Вы сами напросились. Я еще как-то думал над Вашими предложениями, по двуязычности на вокзальных табличках Харькова, но сегодня Ваш приз - гарбуз. Поздравляю!
     
  16. GR_

    GR_ Дуже важлива персона

    Так он же такая же гнида как и этот Казнокрад.
     
  17. olegp

    olegp миється в бані

    а где там запрет обучать своих детей на родном языке? про газеты - есть,
    Ваша цитата- самый вопрос о пользе и возможности употребления в школах этого наречия не только не решен....
     
  18. forester

    forester Well-Known Member

    Я желаю. Можно какую-нибудь сканкопию?
     
  19. GR_

    GR_ Дуже важлива персона

    Валу́евский циркуля́р — секретный циркуляр Министра внутренних дел Российской империи Петра Валуева от 18 июля 1863 года, в соответствии с которым существенная часть публикаций на украинском языке была приостановлена.
    Как причина запрета, в циркуляре указано возрастающее число публикаций на украинском языке, «совпадающее с политическими замыслами поляков» и отвечающее «сепаратистским замыслам» некоторых украинцев. В циркуляре отмечено, со ссылкой на анонимных украинцев, что «никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может» и что украинский язык есть тот же русский язык, только испорченный польским влиянием на него.

    Циркуляр предписывал Цензурным комитетам запретить публикацию религиозных, учебных и образовательных книг на украинском языке, но разрешал публикацию художественной литературы.

    Так на каких учебниках должны были учится дети чтобы потом смогли читать художественную литературу если даже Библию запретили издавать на украинском?
    Смешно читать про то, что вдруг поляки стали на защиту украинцев. А может у самих украинцев проснулось самосознание, а царская власть просто усралась?
    Хотя и возможно, что поляки и украинцы наконец то поняли что из-за своих распрей очутились в этом татаро-монгольском болоте под названием РИ.
     
  20. Прокіп

    Прокіп Well-Known Member

    І ця какашка вийшла в вигляді більшовизму.
     
а де твій аватар? :)