Як добре Ви володієте українською мовою?

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем Svjato, 29 гру 2009.

  1. Otsoa

    Otsoa Well-Known Member

    На мій жаль, володію погано, не вчилася в української школі, не вивчала українську, довго (занадто) жила в оточенню іншомовному.
     
  2. artobstrel

    artobstrel Дуже важлива персона

    черный пояс
     
    • Подобається Подобається x 2
  3. Полковник

    Полковник миється в бані

    Угу.
    Я тоже.
    А дальше какой пояс?
    Я тоже готов оспаривать.
    Вот ЭТО:

    Та Львів файне місто!

    точно одолею!!!!
     
    • Подобається Подобається x 2
  4. artobstrel

    artobstrel Дуже важлива персона

    дальше черный - с иероглифами, не правда без бумажки час в мегафон рассказывать о реализации тактических замыслов и прочего на ридний мови - это заявка ))) в моей среде такого мало кто умеет )))
     
  5. nirvanka

    nirvanka просто фотограф

    Віднедавна почала помічати ще один варіант - "Та да", переважно молодь вживає. Підозрюю, що це означає "таки так", а може і навіть скорочення від російського "таки да"..

    Я особисто дуже добре знаю українську мову, бо це рідна моя мова і виросла в укр.мовному оточенні. Але в сім'ї вживалось багато русизмів, тому деколи мова нечиста. Щодо граматики, то кепсько вийшло її вивчити, бо десь в ті роки, коли вчилась, змінили правопис, і ввели багато нюансів, які я вже встигла вивчити по-старому, а перевчитись не встигла, та і вчителі не дуже вимагали. З часом, правда, забувається як пишуться слова типу "пів п'ятої", забувається як ставляться коми..
     
  6. VasMT

    VasMT Дуже важлива персона

    Ось тут більш-менш систематизований "новий" правопис
     
    • Подобається Подобається x 3
  7. STALKER

    STALKER Well-Known Member

    ЖЕЕЕСТЬ!!! супер ))))

    а щодо мене то я чудово володію :)
     
  8. XrustunkA

    XrustunkA Дівчина із іншого життя..

    Ну що поробиш:dntknw:
     
  9. VasMT

    VasMT Дуже важлива персона

    У-гу... "Казнить нельзя помиловать!
     
  10. STALKER

    STALKER Well-Known Member

    і в чому аналогія? двозначності моя фраза не несе
    тому стилістично з завданням донести інформацію я справився :)
     
  11. SemperTiro

    SemperTiro Well-Known Member

    закінчив філологічний факультет, спеціаліст, викладач української мови і літератури.
    майже 5 років пропрацював на кафедрі української мови на посаді асистента кафедри, викладав курси "Український правопис", "Фонетика", "Лексика і фразеологія", "Морфологія", частково "Синтаксис". Закінчив аспірантуру, здав кандмінімум з української мови, маю друковані праці у фахових виданнях :) Певний час працював редактором у видавництві (редагував переклади світових класиків).

    До власного рівня володіння українською мовою ставлюся ДУЖЕ критично, БО володію тільки 1 діалектом (південно-західне наріччя), а бажано хоча б 3-4, до рівня володіння українською мовою як у М.Стельмаха, О.Гончара, Д.Павличка, Л.Костенко ще рости й рости... Зараз залюбки читаю мовно-стилістичні поради Б.Антоненка-Давидовича, О.Пономаріва, О.Сербенської і розумію, що багато чого ще не знаю... за багато чим треба лізти у словники і довідники... особливо це стосується тем ономастики, етимології, фразеології, синтаксичної сполучуваності, певних історизмів та архаїзмів, складних випадків наголошення й окремих питань пунктуації.
    Я точно знаю тільки одне: постійно необхідно вдосконалюватися! Про це було дуже влучно сказано:

    Як парость виноградної лози,
    Плекайте мову. Пильно в ненастанно
    Політь бур'ян. Чистіша від сльози
    Вона хан буде. Вірно і слухняно
    Нехай вона щоразу служить вам,
    Хоч і живе своїм живим життям.

    і варто сказати, що поняття "рівень володіння мовою" - це доволі абстрактна річ.
     
    Останнє редагування: 24 січ 2010
    • Подобається Подобається x 15
  12. STALKER

    STALKER Well-Known Member

    оце діло! респект!

    Не бійтесь заглядати у словник,
    То пишний яр, а не сумне провалля..
     
    • Подобається Подобається x 1
  13. Tracker

    Tracker Member

    Мова радіо і ТБ просить порятунку

    Інколи вуха в’януть від безграмотності телеведучих та журналістів, адже мова – їхня головна “зброя”, знаряддя праці. Однак нинішнє ТБ – насамперед сфера великого бізнесу і великої політики, тож їм, зрозуміло, не до мовних тонкощів.

    Невесела ситуація з українською і на радіо. Скажімо, “Ера-FM” дає багато цікавої різнопланової інформації. Але якою мовою? Начебто літературною українською, проте здебільшого нехтуючи її стилістичними, лексичними і навіть орфоепічними нормами, що на радіо неприпустимо. Адже, як відомо, лише стала вимова, обов’язкові для всіх правила відмінювання слів і синтаксичних зв’язків між ними, однакове розуміння змісту вживаних слів, єдиний наголос створюють ті якості літературної мови, які потрібні їй як засобу загальнонаціонального спілкування.

    Наведу перелік найбільш поширених мовленнєвих неточностей, характерних для всіх засобів масової інформації:

    пасажир виходить з автобусу, поїзду, трамваю і т. ін. – згідно ж з правилами українського правопису ці слова мають закінчення –а, –я;
     
    • Подобається Подобається x 6
  14. Speedo78

    Speedo78 Well-Known Member

    Думаю, що жоден не володіє мовою досконало! Навіть рідною. В самого часом "проскакують" ліві словечка. Але стараюся з цим боротися! Пам"ятаю в кінці 80-х, на зорі Відродження Уккраїни, у багатьох підприємствах існувала практика, серед свідомих людей "штраф за русизм", чи за суржик якийсь...
    Дуже хороша практика!
     
  15. poetka

    poetka Дуже важлива персона

    Володіти мовою досконало - в абстрактному розумінні,достатньо мислити рідною мовою і не зраджувати навіть подумки, а в прямому розумінні,при великому бажанні,постійно стежучи за собою можна досконало розмовляти.Як приклад -мій знайомий,котрий знає 3-ри мови,рідною розмовляє чітко,досконало (щоправда має пунтик завжди і всіх без винятку виправляє:))
     
    • Подобається Подобається x 1
  16. Чупага

    Чупага Well-Known Member

    Прекрасно можна володіти мертвою мовою. Авторитетні люди роблять помилки - особливості (діалекту- жаргону) коли їх помилки визнаються (часто вживаються) народом носієм і іншими авторитетами - "помилки" стають нормою.Норма може бути більш або менш консервативна.:)
     
    • Подобається Подобається x 1
  17. SemperTiro

    SemperTiro Well-Known Member

    якби ж тільки у цьому була проблема :)
    свого часу писав на форуми СТБ, Нового каналу, 1+1 та деяких інших із критикою типових помлок. Розробив рекомендації для уникнення типових помилок (десь 20-30 основних правил: відмінювання окремих числівників, поєднання числівників з іменниками, Родовий відмінок іменників чол.роду, дієприкметники й особливості їх вживання, дієприслівникові звороти, стилістичні поради щодо вживання окремих слів...) АЛЕ... це практично нікого не цікавить :)
    зверніть, наприклад увагу, що Антоненко-Давидович рекомендує розрізняти значення слів "розповсюджувати і поширювати". Перше має додатковий відтінок значення "за гроші", але досить часто кажуть: "прес-служба розповсюдила заяву"
     
    • Подобається Подобається x 5
  18. Вадюшка

    Вадюшка Well-Known Member

    А от за часів СРСР були класичні довідники Розенталя для працівників радіо та ТБ. Ще й досі є одними з найавторитетніших джерел нормативної російської. Привід замислитися. Але нам не до того, довічні вибори цікавіше.
     
  19. Alexey Titievsk

    Alexey Titievsk Well-Known Member

    А я вообще хреново родной речью владею. Жил бы в Украине - хорошо бы владел.
     
    • Подобається Подобається x 3
  20. SemperTiro

    SemperTiro Well-Known Member

    до речі, скільки вже чую і скільки знайомих виправляю, однак з легкої руки напівграмотних депутатів поширилося слово СПІВПАДАТИ (думки, погляди), але словник (Великий тлумачний словник української мови) подає його із ремаркою розмовне. Натомість загальновживаним літературним варіантом є ЗБІГАТИСЯ. а слово СПІВПАДІННЯ (інтересів, поглядів) взагалі не фіксується словиком :)
    те ж зі словом ПРИРОДНІЙ (у братів Капранових недавно прочитав на УкрПравді!). Словник подає тільки варіант природний
    А скільки разв довелося виправляти торгівельний на правильний варіант торговельний (елементарне чергування голосних, матеріал 3 класу)
    Ось так і створюється так звана "норма"...

    і зараз матеріалу не бракує, повірте. є форуми, в інеті є купа матеріалу стосовно мовно-стилістичних порад. було б бажання. Зрештою, навіть читання окремих письменників 2 половини 19 і 20 століття дає можливість орієнтуватися на кращі зразки мови, ніж у сучасних депутатів :)
    п.с. раджу всім почитати Словарь української мови Б.Грінченка :) Повірте, знайдете там багато цікавого для себе.
    я от недавно мав пригоду: знайомий хвалився, що проштудіював "Фразеологічний словник укр. мови" (у 2 т.) і тепер запросто зможе пояснити будь-який фразеологізм. Я запитав, що означає "жаба цицьки дасть" і він не знав :) а я тільки півроку тому знайшов пояснення походження цього фразеологізму :)
     
    • Подобається Подобається x 2
а де твій аватар? :)