"Я не понимаю украинского языка" з SFO

Тема у розділі 'UA-RU', створена користувачем SFO, 23 лют 2009.

?

Государственный язык в Укранине

  1. В Украине должен быть 1 государственный язык - украинский

    79,3%
  2. Русский может быть 2-м государственным

    11,7%
  3. Русский может быть 2-м государственном, но в будущем

    0 голосів
    0,0%
  4. Русский может быть признан региональным языком в отдельных регионах

    9,0%
  1. Марусино

    Марусино Well-Known Member

    кошмар какой:) всё комплексы говорят? комплекс младшего брата-неудачника, судя по всему? мне вас жаль.
     
    • Подобається Подобається x 3
  2. Bogun

    Bogun Well-Known Member

    Комплекси молодшого брата, а що це таке, розкажіть сікрет.
     
  3. Boris_Kiev

    Boris_Kiev Дуже важлива персона

    А так подивитися - класна гілка: прийшов "красавЄц-мушшина" і каже:
    - Эй, хохлы ! А что если я буду вас называть хахлами ?

    Ну, про Пермські ментальні аномалії я чув неодноразово. А тепер переконався в наявності ульянівських.
    І не соромно - місто досі носить таку ганебну назву!
     
    • Подобається Подобається x 7
  4. Bogun

    Bogun Well-Known Member

    Мені кумедно, коли на Росії вважають Україну - територією, то так треба.

    А я коли вважаю державу Росію територією, то це комплекс меншого брата.

    Буду так говорити: "На Росії".
     
    • Подобається Подобається x 4
  5. Марусино

    Марусино Well-Known Member

    прикидывайтесь ребята, дурачками, но вам не идет. Всё вы прекрасно понимаете.
     
    • Подобається Подобається x 2
  6. Bogun

    Bogun Well-Known Member

    Пані Марусино, я бачу тут тільки одну особу жіночої статі. Якій не можу сказати зважаючи на її стать: "Що вона прикидається дурою".
     
    • Подобається Подобається x 4
  7. Марусино

    Марусино Well-Known Member

    у вас 2000 кармы) поздравляю) забудьте все негоразды. Харош:)
     
    • Подобається Подобається x 1
  8. серега-очкарик

    серега-очкарик миється в бані

    Что-то все отмолчались на мой вопрос о цитате:sad:
     
    • Подобається Подобається x 1
  9. terrible

    terrible Well-Known Member

    • Подобається Подобається x 3
  10. Bogun

    Bogun Well-Known Member

    Я не розумію, я всіх мотивацію розумію, але СФО - це особливо.
     
  11. Mattilainen

    Mattilainen Well-Known Member

    Угу. :) Погуглите на досуге. :)

    Файно... :)
     
    • Подобається Подобається x 3
  12. SFO

    SFO Well-Known Member

    Я думаю, что эту цитата кого-нибудь из украинских политиков.
    Мне кажется Тимошенко, она обычно говорит одно, а делает - что хочет! :)

    Так же я не понял реакцию Богуна на то, что в Польше, также, как и в России, говорят "NA UKRAINIE", только почему-то он и остальные этим обычно тыкают только русским.

    Точно.
     
  13. Максим

    Максим Well-Known Member

    Заради справедливості мушу уточнити. На початку 20 ст. в Чехії офіційною була німецька, в Словаччині - угорська. В принципі, союз Чехії і Словаччини по здобутті незалежності на початку 20 ст. і мав за одне із завдань відновлення власної культури і мови за допомогою одне одного, як порівняно близьких народів.

    Так дійсно вважалося, поки не підросло покоління, виховане вже після відокремлення Чехії і Словаччини в 1993 році. І виявилося, що ці діти вже не розуміють обидві мови, як мало б бути, якщо б вони дійсно були настільки спорідненими. Просто раніше кожен мешканець ЧСР постійно чув обидві мови, розумів їх і вважав, що це внаслідок спорідненості мов (от як і в Україні з російською). Насправді ці мови мають досить суттєві лексичні відмінності - зокрема, словаки рідко знають назви місяців чеською, і навпаки, за винятком тих чехів, які володіють ще якоюсь європейською мовою. :)

    Нове покоління чеської чи словацької молоді каже, що їм та друга мова не більше і не менше зрозуміла, ніж польська чи хорватська. Водночас для трохи старшого покоління, або тих дітей, які дивилися телепередачі другою мовою, цього мовного бар'єру не існує - розуміють другу мову, хоча говорити нею не вміють.
     
    • Подобається Подобається x 4
  14. Полковник

    Полковник миється в бані

    Гадость.
    Натуральная ГАДОСТЬ!
     
  15. borkhes

    borkhes Дуже важлива персона

    Ха-ха-ха... Русский язык - это русский язык и живёт он по своим законам, как и любой другой. И то, что кому-то там кажется, что его независимости угрожают сложившиеся в речи выражения - это его _личная_ проблема. :pardon:
    Хотя нет, можете в _своих_ учебниках поправить, подобно тому, как советские учебники английского повествовали о языке, что имел отдалённое сходство с языком его носителей. :)))

    Есть ещё вопрос к экспертам в области русского языка:
    Господа, вас не смущает, что русский язык "коверкает" название вашей страны-территории и её городов? Україна<>Украина, Київ<>Киев, Львів<>Львов, Рівне<>Ровно... А? Может это тоже поменять надо? :)))
     
    • Подобається Подобається x 2
  16. Bogun

    Bogun Well-Known Member

    Добре я буду вживати "На Росії". Чого б і ні.
     
    • Подобається Подобається x 2
  17. Полковник

    Полковник миється в бані

    Грузия же письмо в Японию направила.
    Почему бы и НЕТ?

    В России от этого не станет не холоднее, не жарче.
    Вживайте!
     
    Останнє редагування модератором: 3 кві 2009
    • Подобається Подобається x 1
  18. Romko

    Romko Дуже важлива персона

    А там,в Росії знають географію? Бо історіі не знають,то переживаю,що і решту предметів не вивчають...
     
    • Подобається Подобається x 2
  19. borkhes

    borkhes Дуже важлива персона

    Я про то же. :mocking: Так и представляю себе: Украйина, Кыев, Львив, Ривне, Харькив... :)))

    Есть один нюанс... Знаете анекдот про Петьку и Василия Ивановича? ;) Так вот есть нюанс, который заключается в том, что "на Украине" - норма русского языка, а "на Росії" нормой украинского не является... :mocking:
    Видимо хотите блеснуть образованностью, да? ;)
     
    • Подобається Подобається x 1
  20. Полковник

    Полковник миється в бані

    Ромко, если Вам от этого будет легче, то отвечу, что не вывчають.
    У нас тут вообще ВСЁ очень хреново.
    Если Вам полегчало, то задачу дня я выполнил.

    Ээээээ!
    А анекдот где????
     
    Останнє редагування модератором: 3 кві 2009
    • Подобається Подобається x 1
а де твій аватар? :)