Как раз такая вот современная украинская там есть. Но больше ее в магазинах чем на рынке и она там соответственно дороже. Наверно продвинутые модные авторы хотят срубить бабла побольше
Правильно. От і спілкуймося з нормальними. Щоб їх ставало ще більше, а автори та видавці тих книжок збанкрутіли тому, що нормальні росіяни, самі, те лайно на читають. Тільки зайвих поводів для всіляких заїжджих товаришів давати не треба. У них в Росії зараз також не солодко, багато хто розуміє що є Путін і що є пропаганда. Чи у багатьох українців немає бодай одного родича у Росії?
ну, я виріс в дикі 90-ті... в нас ще питали-"а як твій райОн стоїть?" ще... пару раз чув запитання-"а ти З якого райОну?"... не питання-мороз по шкірі... "будут бить, возможно даже ногами"(с) а стосовно цікавих книжечок... то таки так, суцільне позорище Росії під назвою "перша чеченська" багато чому їх навчила
Сама эта проблема исключительно украинская. Никто в России не заморачивался. Просто приняли сложившуюся форму, и все. Это тут предлоги определяют степень государственности. В любом случае, чтобы менять нормы русского языка, нужно не в Украине быть
Чомусь наші письменники не пишуть таких книг про Росію. І нема у нас такого ставлення до росіян. Принаймні, в Києві я такого не зустрічала. Де? Вкажіть ряд і місце, бо я не бачила ніде. В магазинах усе дорожче, не тільки українські автори.
Веда, я где-то писал, что я знаю, от чего конкретно произошло название Украина? Есть две точки зрения, ни одна из них нормально не доказана. Мне кажется (просто лично мне КАЖЕТСЯ, я не знаю точно), что страна не может называться просто "СТРАНА" (если думать, что КРАЙИНА - это страна). Не помню я народа в мировой истории, который бы называл свою страну просто "СТРАНОЙ". Про Россию. Вот полная статья: http://slovarozhegova.ru/word.php?wordid=27329 РОССИЯНЕ РОССИЯНЕ, -ян, ед. -янин, -янина, м. I. То же, что русские (устар.,обычно высок.). 2. Общее название населения России. II ж. россиянка, -Вопрос = отпал? См. ответ на первый вопрос... http://ru.wikipedia.org/wiki/История_наименования_России 1) В Византии — Ρως, «Рос», Название «Росия» (греч. Ρωσία) впервые использовано в сер. X века Константином Багрянородным. 2) С XV века в русских источниках появляются термины «Росия», «Российский» и распространяются всё больше, пока окончательно не утверждаются в русском языке. 3) Термин Россия окончательно закрепляется Петром Великим. Норма образования прилагательного в русском языке: Корень "Рус" и суффикс "-СК" Или что-то другое? "RUSSIA" вообще-то... "РАША" так по правилам английского произношения произносится слово, пришедшее к англичанам от других народов. Точно также мы (русские) говорим "Англия", а не "Инглия", хотя сами англичане называют свою страну "England" - "Ингланд". Именно руководство? Т.е. президент и правительство? Ссылки, плиз.
Объективности ради должен заметить, что большинство из приведенных авторов - граждане Украины. Бунтовский и Березин - дончане, Калашников - одессит, Бобров - луганчанин.
Та й українську кияни добре розуміють, але чомусь книги на ній купити - проблема. Звичайно, "общепонятний" набагато кращий, хто б сумнівався. А я хочу почитати українські книги, але дістати їх не можу, тому змушена качати. А в неті є не все. До речі, СФО, а у вас багато продають українських книг? Громадяни України, але в душі не українці, імхо.
Переводите сами, что ещё тут сказать. Если люди так хотят читать книги, они давно уже, мне кажется, могли бы либо организовать свои издательства, либо, если это настолько накладно по деньгам, переводить и выкладывать в интернете. В вашей стране все отлично понимают на русском, и, видимо, будут понимать ещё сотню лет точно. Как может выиграть в этих условиях книга на украинском? По-моему, никак. А что, хотите переехать в Ульяновск?
Таке враження зайшов на Львівський форум, створив для себе тему і радіє. То чому для мене не може створитися тема, га. Модератори? Знаєте, ми тут продемонстрували цілковиту українську рису, "пристосування" називається.
зайнятись йому нічим еххх... мені б то такими проблемами голову забивати так ні, чомусь мені інше в голову лізе... сімю годуй... батькам допомагай... часу на ідіотські дослідження немає ну признайтесь, СФО... ну навіщо воно Вам? сиділи б тихцем в Ульянівську своєму... перекладали би... так ні-прийшли на український форум і впевнюете всіх, що ми тут всі неправі, а Ви-едина справедлива сущість... я не розумію і мені смішно з Вас...
Ага, згадую слова свого російськомовного одногрупника: "Яке їм діло до України, української мови та культури. Сидіть в своїй Росії далі. Та співайте з ведмедями під балалайку". А так звучить, не вчіть нас, як нам правильно казати, ми так звикли. А Ви маєте робити то і інше. Добре, чого ми маємо громадян іншої держави слухати, коли вони нас не чують і навіть не розрізняють літери своєї ж абетки.
побачив, що СФО підглядає наше спілкування... згадав вислів одного старого знайомого, якого давно не бачив і сьогодні гуляючи містом зустрів-"я інтелігент... я ніколи не матюкаюсь, я зразу лізу битись"