Є різниця, люди кажуть та літературні норми. В Польщі і Чехії за вашими словами кажуть: На Литві, На Угорщині та на Словаччині у них теж так люди кажуть? Теж від слова "окраина". То пишіть на Косово, на Абхазії, чесно буде. Я теж маю асоціацію від моїх російських родичів: "Раша - Параша", то коли я буду спілкуватися англійською вживати ПАРАША. І буду говорити, що це не образа, а так люди кажуть.
Я так не думаю, бо час лікує і, наскільки я спостерігаю, а спостерігаю я доволі пильно, російські медія вже великою мірою покористовуються словами "в Украине", а не "на Украине"). Так що "І це мине" (с), бо це дитяча хвороба. Російське суспільство теж колись подорослішає. Принаймні,хочеться на те ся сподівати.
Да, в Польше именно так и говорят, я вас уверяю, я много раз там был. В России так не говорят, Литва для поляков была их областью, они до сих пор, по-моему, её таковой "в головах" считают. В России говорят и "На Украине" и "В Украине". ТВ сейчас чаще всего говорит "В Украине" и это правильно. А в обычном общении, я думаю, "На Украине", не искоренить. Чехи, Поляки, ведь давно уже могли говорить "В Украине", все равно пишут "NA UKRAINIE". Так просто удобнее. Звучит - лучше.
Ви зрозуміли "в головах". Отже Ви з поляками, як діти. Вважаєте Україну, а в поляків ще Угорщину (до чого тут вона) та Литву своєю територією? Польща хоч старається!!!!!! Кумедно, отже Україна - не держава, а лише російська та польська провінція чи область, я вас так зрозумів. І всі росіяни і поляки вважають саме так. Але поляки стараються . Не заходять на українські форуми і не пишуть тут "на Україні". А тихонько у своїй країні з прийменником "на" не лізуть в українські справи.
Ничего она не старается. Также говорят "Na Ukrainie". "Na Slowacji", "Na Wegrach" - потому что долгое время таких государств, как и Украины не было, это были земли, территории, населенные определенными народами. И я не лезу, я просто пишу "На Украине" и "С Украины". Это вы мне говорите, что я пишу на своем языке безграмотно. Это как раз вы так меня поняли. Украина - такая же страна, как и любая другая. Но как её называть на определенном языке - это дело носителей этого языка. см. предыдущий абзац.
Ви хоч зрозуміли, що ви тут тільки-що написали. Класно... Далі продовжувати не буду, бо вже регочу. Вибачте, пане, кріпакові ). Україна - російська та польська провінція, це не держава. У вас з географією проблеми .
На самом деле "огород" - это город. Ну или ров вокруг него. Если ров засыпать, как раз получается огород. По-русски (по правилам) говорят "на Украине" и "укрАинский", раньше говорили "УкрАина" и указывали какая (их много было). По-украински - "в" и "украИнський". Когда ввели это правило в украинский язык (начало 90-х), мне всегда вспоминался старый юмористический монолог про шпиона из США, которому объясняли как нужно произносить "the table" по новой инструкции ВЦСПС )
До речі, правильно, раніше садили около города, тобто біля стін сіл та міст, бо їх обороняли від нападів. Вчіть походження слів.
Уважаемый СФО, вы так живо интересуетесь Украиной и трактуете ее историю, лингвистические особенности и пр. А, значит, в родной стране для вас уже нет никаких тайн или непоняток. Надеюсь, вы сумеете четко и вразумительно ответить на вопросы, которые меня интересуют очень давно: 1) В словаре Ожегова россиянин = русский россиянина, мн. россияне, россиян, м. (старин. офиц. торж.) .Русский гражданин российский…. Почему? Русский – тогда правильно Руссия. Руссия, Белоруссия. (При этом в украинском языке – російська мова, росіянин...) 2) Если россиянин – это русский гражданин российский (по Ожегову), то граждане Российской федерации не русской национальности не россияне? 3) Когда впервые появилось в летописях или иных документах слово Россия? Что оно означает, каково его происхождение? 4) Почему слово русский пишется с двумя буквами с? 5) Почему английский вариант слова Россия – Раша? (Сейчас российское руководство пытается внести изменения в написание название страны на иностранный языках…) Я не буду оспаривать ваши ответы или вступать в полемику. Я просто хочу получить четкие (желательно со ссылками, можно на книги или рукописи, которые возможно найти в библиотеке). Думаю, что это будет интересно не только мне.
Вот и я о чем зачем народу с таким запасом энтузиазма какие-то там науки? Возле стен вобсче-то ничего нельзя было держать. Землю регулярно очищали, если ума хватало. Есть еще такое волшебное слово - "ограда". Огороженное место называют городом или огородом, в зависимости от ситуации. Вы пишите, пишите. Интересно
Бачите, виправили, спеціяльно написав . Просто тут пан СФО переконую, що літера "о" (а) і "у" та "в", одне і теж. Може в російській мові нові норми.
СФО, просто наведу факт. Може, він вам про щось скаже, а то тут уже забули про суть гілки. Була я сьогодні на Петрівці - найкращому книжковому ринку України. Ну, і вирішила глянути, скільки там продають українських книжок. Обійшла майже усі ряди. І знаєте, що? 80%, а то і більше - російські книги! Що стосується українських, то це в основному підручники, дитяча література, рідше - дорогі енциклопедичні видання. А сучасної художньої літератури (навіть таких відомих авторів, як Матіос, Покальчук, Андрухович, Жадан, Карпа) я не побачила ніде! І це столичний ринок, а що про інші міста казати? І якою б була ситуація, коли б іще прийняли другу державну, мені уявити страшно. Мабуть, були б українські книги на вагу золота.
Хохлосрач - це слово придумали "На" Росії, і саме це слово символізує зміст 102 сторінок цієї теми. Погугліть кому цікаво, навіть є правила поведінки у "хохлосрачі", також причини, прояви, фази, погляди сторін, фрази які не варто говорити. Може скоро й спеціальна книга вийде
А яка частка українських ZAZів на внутрішньому ринку в порівнянні з Maybach(ами)? Але це ніяк не відображуе їх якість (ЗАЗів). Що поробиш, прямуємо до світлого торжества капіталізму з відповідними законами. "Цього року наша країна отримала лише 5 діячів культури і мистецтва, яким присуджено Національну премію ім. Шевченка. Для порівняння: минулого року їх було 10, як і в попередні роки. А загалом це – чи не перший випадок за 47 років від дня заснування премії, коли жодної нагороди не присудили за досягнення в сучасному національному кіно і українській художній прозі."
так отож! а тепер залишаеться надіятись, що наш Міднолобий з Ульяновска щось таки та зрозуміє хоча... якщо згадати татар... то
Навздогін: НА чи В ? Шановні ну чого ви так зчепилися? Російська мова суцільна загадка. От до прикладу твір називається : "Кому на Руси жить хорошо?" , звертаю увагу НА, а не В. Значить Русь - це Україна, бо частка НА успадкувалась не зважаючи на зміну назви ( на Україні, на Русі ). Відповідно, Росія не має ніякого відношення до держави з назвою Русь. Тобто Русь буває тільки Київською. Російська мова зберегла у віках цей доказ. Коли російські керівники від граматики усвідомлять цей факт - норми зміняться. Росіянам предпишуть милозвучне "на Росіі", а про Україну писатимуть "в Украінє". Але не хвилюйтесь, ми й далі сперечатимемось - В? чи - НА? Тільки вже навпаки. І ще кілька питань: Росіяни воювали на Чечнє , чи в Чечнє? ( чому у цьому випадку В? на На Кубані, На Чукотке) "Контейнер необходимо доставить на Украину" или таки "в Украину"? " Получатель на Украине" (нічого не ріже слух? Нє? ) , чи всеж "в Украине"? "Таможенный пропускной пункт на Украину" , чи таки в Украіну? Мені в принципі байдуже як там будуть писати росіяни, то їхня граматика, то проблеми російських школярів, є бажання морочити дітям голови - нема питань. Маразм не завжди буває націоналістичним, прикладів великодержавного маразму також вистачає. Незрозуміло лише чому на це збуджуються земляки українці? Нам то що - хай їх пишуть як хочеться, мені по цимбалам посилати на, чи в (Москву). ЗІ. Для правильного розуміння написаного почуття гумору обов'язкове. Воно у цій гілці просто необхідне.
(доноситься голосне лихослівя) Ах СФО! ах ........ так я знаю навіщо він темку затіяв!!! він книжку напише про це! ах...!!! і вийде книжичка-"Я не понимаю украинского языка, или анатомия украинского национализма" за підписом... СФО... ах
Та хтілось би на них начхати, тоді може б нормальнні відносини з ними склались, тобто суто економічні, родинні, дружні, інтереси поглядів і т.д. Але ж існують На Росії такі які цькують їх громадян проти нас, тим самим виховуючи нові і нові покоління кацапів ( не стосується нормальних росіян. Нормальних росіян значно більше) Цікаві книжки видаєте "таваріщі"
Київська босота з найнепрестижніших районів на початку 90-х казала "на районі". Звідки й кліп "тіпОчки на районі". Які асоціації виникають ?