Я не филолог, просто интересно: что означает ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ русский? Белый, черный, рыжий, толстый, тонкий... - это понятно. А вот русский? Где это прилагательное применяется без существительного?
Вы не правы. Субстантивированное прилагательное, это прилагательное, несущее один или несколько признаков существительного. И выступающее в предложении в качестве существительного. Как-то так.
Знаю немножко. А мои коллеги знают отлично. Всегда могу проконсультироваться. Это несколько не тот случай. И, кроме того субстантивированное прилагательные не свойственны языкам славянской группы.
Не ТОТ???? А какой? Вот ответ службы сайта "Грамота.ру" Вопрос № 239632 Что такое субстантивированное прилагательное? Паладиум Ответ справочной службы русского языка Это прилагательное, перешедшее в класс существительных: больной, дежурный, докладная и т. д. А теперь подумайте, почему слово "русский" может ещё отвечать на вопрос существительного "кто-что". Давайте сделаем вид, что Вы это не писали, а я этого не читал?:rose:
Давайте. Тем более, что у нас не филологический диспут. А приведете пример национальности полученной путем субстантивирования.
Тут важнее другое - то что означеный предмет наделяется чертами существительного, или, говоря иначе, ничем от существительного не отличается. Посему вопросы типа "почему русские - прилагательное" просто провакация неграмотных пользователей интернета. Так в украинском языке, по-моему, тоже есть понятие субстантивированности.
Это очень ограниченная группа слов, которая образовалась на влиянии латинского и языков романо-германской группы.
Или неграмотных пользователей интернета, которые хотят выдать желаемоу за действительное? Естественно, как и в русском. Но, как я уже отметила, набор таких слов не так уж и велик. Иногие из этих слов иностранного происхождения - ординаторская, профессорская, парикмахерская....
А что это даст? Прилагательное "русские" перестанет отвечать на вопрос "кто"? А что тут желаемое и что действительное? По-моемы Вы уже и сами начинаете запутываться в собственной "принципиальности". И что это может означать? Если "механизм" превращения прилагательных в существительные существует в языке, то какая разница, сколько слов "преобразовано"? Да и разговор ведётся об одном-единственном слове.
[OFFTOP] Это не "ограниченная группа слов", а явление, характерное для ВСЕХ славянских языков. И на этом свою филологическую дискуссию я заканчиваю. [/OFFTOP]
Ислючение из правил для названия одной национальности? А при чем тут принципиальность? Возможно, Вы путаетесь? У меня такой проблемы нет. Вопрос не в том сколько, а какие и как. Не думаю, что мы с Вами тут придем к консенсусу. Оставайтесь при своем мнении, а я останусь при своем :rose:
"Ты мне координаты не говори, ты рукой покажи!"(с). Русский - в зависимости от контекста может быть и существительным, и прилагательным?