По-моему, знакомится только из-за имени глупо. Есть люди с одинаковыми именами, но абсолютно разные по характеру.
Але ж це добре, що по-іншому, правда? Мені завжди цікаво спілкуватись з людьми з незвичними іменами. В мене була знайома - Марала (хоч її звичайно, намагались перехрестити в Марину) Хоча, звичайно, оці всі імена незвичні тільки для нашого вуха, а там, де ці люди народились, - цілком прийнятні.
А от я познайомилась, і ніскілечки про це не жалкую.Тому що людина прекрасна , завжди можу звернутись про допомогу і просто по душам поговорити з ним.
СПЕЦІАЛЬНО ДЛЯ ВІЛТІС! viltis Надія Ім`я запозичене зі старослов`янської мови. Давньоруська форма цього імені - Надїжака. Надія часто буває єдиною дитиною в родині. Вона дуже рухлива, любить гучні ігри, емоції в неї вирують. Завжди прагне бути в компанії й командувати своїми перевесницями. У більше старшому віці характер здобуває чоловічі риси. Вона тверда у своїх намірах, цілеспрямована, не проявляє зайвої чутливості. Їй свойствен розрахунок у діях. Надія здатна на прояв бурхливих почуттів, у неї можуть бути численні романи. Вийшовши заміж, починає вести більше розміряний спосіб життя, стає стриманої й організованою. У відносинах із чоловіком здатна виявити емоційність, але щиросердечні пориви зберігає усередині себе. Її товариськість і веселість приймають помірний характер. Намагається займатися конкретною справою й не витрачати впустую час на беззмістовні розмови. У родині займає чільне положення й командує своїм чоловіком, але робить це з тактом і ненастирливо. Надія більшу частину часу присвячує домашньому господарству. Вона працьовита й все встигає зробити. Дітей учить скромності в поводженні й у побуті. Мати для них беззастережний авторитет. Підходять для шлюбу: Олександр, Віталій, Єгор, Костянтин, Юрій. Менш підходять: Анатолій. Володимир, Іван, Федір. ТАК В ІНТЕРНЕТІ ПИШЕ...
Рыбка, очень колоритные имена мне приходилось слышать на Кавказе: Колхоз, Трактор, Дездемона, Венера,Травиата (!?)... Первое впечатлание, что пошутили, но потом демострировали документы и .... это была правда. Впрочем, что в имени тебе моем... главное, чтобы человек хорошим был, а имя, если не по душе и изменить можно...
Якщо ви вважаєте що українськими іменами називають нєдальокіє люді, то значить що такі імена все ж вам звичніші А скоріш за все, ще нігде не були і нічого не бачили, в силу свого віку, то хоч би не сперечались Наш Захар на англійській скорочено звучить Зек
Опять двадцать пять! Я говорила про ИНОСТРАННЫЕ ИМЕНА, типа Иваненко Хуан Петрович. А имена типа Марсельеза и Пятилетка я вообще не признаю - советские выдумки. А полностью?
Можливо, я про це не думала. Просто мені завжди це ім'я подобалося. Маґдалена-Софія би була. Дарій теж біблійне, по ідеї. Тут у людей вічно конфуз із Дарковим ім'ям, бо ми не перекладали по їхньому й офіційно він Dariy, а всюди підписуємо ми, та й він сам, як Darko. Людям то легко читати, але від імені в шоці. Якщо пояснюю, що це похідне від Darius, тоді питають, яка в нас мова рідна. Потім питань більше немає.
Зауважила, що жінки з "незвичними" іменами здебільшого по батькові Миколаївни. Знала особисто Сабіну Миколаївну, Терезу Миколаївну, Діану Миколаївну, Валерію Миколаївну, Неонілу Миколаївну. Сама Ярослава Миколаївна. Коли я була малою, серед численних Наталь, Ірин і Тань почувалася незручно через своє ім"я. Почувши "Слава", дітиська питали: ти що, хлопчик? Слава - це ж хлопчик! У садку, в школі, в універі в групі більше Слав не було. Коли народилася доця, найпопулярніші імена були Софія і Анастасія. І ще Діана і Ліана. Я хотіла назвати Христина, Тетяна, Валерія, Олександра... Розривалася між цими іменами, аж голова мені пухла. Тоді чоловік вирішив це все припинити і запропонував Яну. І так якось мені альтернатива сподобалася, що я погодилася. Зараз гуляємо з малою на майданчику, ходимо в садочок - а там суцільні Софійки і Насті. До цього часу зустрілася нам тільки одна дівчинка - теж Яна.
в мене дві знайомі Яни є...але одна в паспорті ІВанна.. просто сімя в неї напівпольська, а вважається що польське Ян,Яна - то наші Іван, Іванна.. але кличуть її всі тільки Яна... інша - Яна в оригіналі, тобто по паспорту)
Ми своєю синові дали ім'я Олекса...не Олексій як часами думають Так назвав мій чоловік...Спочатку мені неподобалось, але тепер звикла і думає, що иночку воно дуже підходить Але от проблемка в нас полягає в тому...що в Польщі, імена які закінчуються на ''А''--то дівочі імена....Часами довго приходиться пояснювати і тлумачити, що у нас синок!