а ще - як мама відчуває: я вже десь писала, але мо ямама хотіла мене назвати Юлею. бабуся десь в одне вухо впустила, а в друге випустила і пішла і зареєструвала як сама хотіла. невідомо чому, але багато чужих людей, іноді помилково називають мене Юлею. не Оксаною, не Світланою... чомусь Юлею...
Орест- від грецького імені Орестес-буквально: гірський, горець. Цветелина- це загальнопоширене болгарське імя. Поєднання двох імен-ЦветЕліна
Дійсно, мамині передчуття, інтуіція є надзвичайно сильні і важливі. Всю мамину вагітність я готувалася бути Оксаною, ну ще Іванкою, але у нашій великій родині вже були Оксанки, то мама на кінець передумала- і я стала Світланою. Мама дуже хотіла записати мене Цвітаною, але їй цього, звичайно, не дозволили. Мама згодом кликала мене Світаною, а зовсім чужі люди , або хто не пригадував, як я на імя, одразу називали ( і так відбувається і нині) Оксаною і тільки!, і дуже дивувалися, що це не так!.. А за характером я все ж Світлана...
У мене в паспорті моє імя записане Наталя, коли оформляють якісь документи,то пишуть Наталія,бо говорять що імя Наталя не існує...а батьки розповідають,що коли реєстрували то було у списку імен два окремі імені Наталя і Наталія....мені навіть раз вімовили у відкритті візи...бо хтось записав у анкеті як Наталія...
Імя має велике значення для людини і дається, як правило "зверху". Коли у нас народилася дочка, то старша, якій було 3 роки наполягала, щоб її назвали Йосиф. Для нас то було так дивно, а вона плакала, просила, нервувала.... що тільки не витворяла, лиш би ми назвали саме тим імям. Ну але ж не могли ми назвати її імям Йосиф, а про Йосафату якось в голову не прийшло. І та істерика була майже щодня, аж поки ми не охрестили її і не дали інше звикле дівоче імя.
Гггг, а ми коли народилися(ну от..знову МИ) то дочка знайомих дуже просила, щоб нас назвали Марія і Мірабела)Тоді фільм якийсь дитячий такий був. А ще як наша мама була вагітна найменьшою сестрою, то всі з самого початку були впевненні, що то Оленка..так і назвали.
МАРИЯ МИРАБЕЛЛА Детский/Семейный СССР-Румыния 1982; 1,05; Режиссер: Ион Попеску Гопо, Наталья Бодюл В ролях: Джилда Манолеску, Меди Маринеску, Ингрид Чулия, Ион Попеску Гопо Герои этого цветного рисованного, полнометражного мультфильма - лягушонок Кваки, Светлячок и Бабочка дружно жили в лесу. Но случилась беда - Светлячок разучился светить, Бабочка разучилась летать, а лягушонок вмерз в льдину, не успев спрятаться от мороза. Ужас, да? Но, слава Богу, сестры-близнецы Мария и Мирабелла с помощью доброй лесной Феи помогли им вернуться в лес, и все стало как прежде. Первый приз по разделу мультипликационного кино на МКФ в Джиффоне (Италия) в 1982 году. Песни на слова Григория Виеру в переводе Валентина Берестова и Евгения Аграновича поет Леонид Серебреников. (Иванов М.)
Тато хотів мене назвати Олександрою, мама - Анною, в паспорті записали Ганна, а дома так і залишилось подвійне ім'я - Анна-Олександра. Батьки інколи Шурочкою кличуть , а інколи Нюською Друзі кличуть Аннекен або Анхен, або Гандзя
Спасибо, Zirnycja. Эта девушка родом с Западной Украины, вот я и спрашивал. Видимо корни у нее, все-таки болгарские.