Нет, ребята, я простой русский мужик, так жизнь сложилась, что никогда, к счастью, не довелось в живую мишень стрелять, хотя в горячих точках был. А буду или не буду в Украине, скажу так. В Украине Януковича, Ахметова, Яроша, Грона - нет, однозначно, В Украине ТерРен, Мартини, Луны, всех кто у меня в друзьях - приеду. Или бля буду. Модераторы, не давите за ненорматив, просто точка кипения потеряла амплитуду. ---------- Додано в 19:48 ---------- Попередній допис був написаний в 19:34 ---------- Neva, Вы же и не подалёку где-то... Так у меня наглости хватало и по улице Героев УПА гулять ночью, и по Степана Бандеры, я умею ответить, если кто-то не прав, но я и уважать умею. Не нужно ненависти и злобы. Думаю, что пришло время добра и милосердия.
Вот как раздражает подобная махинация с синонимами. 1. (укр) бiльшими, здоровими, дорослими (рукс) великими, взрослыми 2. (укр) жiнками (рукс) супругами Дальше искать мне лень.
В исполнении человека, который украинский язык не знает. Как и русский В отношении детей бытует фраза "стать большим", т.е. "стити великим". Слово бiльшими не может употребляться в данном контексте, как и слово "здоровими". Супругами называли тех, кто был венчан. Супруга - от упряжи, ярма... Со словом дружина не сравнишь. Жінка - женщина. Дружина - это именно жена, супруга, но його жінка (его женщина), слово, требующее уточнения
Однако, девушка, полное незнание языков показываете как раз вы. Слово жiнка в значении ка супруга (дружина) очень широко применяется в украинском языке. Классиков украинской литературы цитировать будем, или как:? А супруг, супруга, это давно уже вошло в официальные документы.
юноша, Вы даже не поняли, о чем речь, не поняли суть цитаты, а, следовательно, и моего ответа на Ваше замечание по цитате. Извините
А может вы не поняли о чём говорил я? О синонимах и о игре ими. И уж если требовать точных формулировок, то украинские дети мечтают быть не великими, а дорослими.
Речь в цитате, с которой все началось, шла не о синонимах, а о словообразовании и семантике (трактовании, значении слов) Русские дети, именно дети, мечтают быть большими ( http://yandex.ua/yandsearch?lr=143&text=Та уже большой ), а не взрослыми. Взрослыми мечтают быть отроки и отроковицы Українські діти хочуть стати великими (т.е. большими), а юнаки і юнки - дорослими (т.е. взрослыми).
Причём, весьма вольной трактовке значения слов. Если надо можно без труда найти достаточное счисло примеров когда дети мечтают стать взрослыми (дорослими). И ещё, отрок, отроковица, эти слова сейчас употребляют разве что любители изящной словесности. А так, всё больше, подросток. А так, я-то из Киевской области родом, где украинский ближе всего к литературному. А за время воинской службы помотался от восточных рубежей СССР и до западных варшавского договора. Всяких диалектов наслушался. Кстати, был немало удивлён услышав в чешском языке слова которые встречаются в русском, но нет в украинском. Пример: бачити - видеть - vidět
Був. Пару століття тому. А Ви більше читайте по-українськи. Менше дивуватися будете. Це я ппро "видіти" і т.п.
Да ладно вам, ещё и в восьмидесятые не сильно отличался. За исключением Киева и Белой Церкви. Скористайтеся цією порадою перш самі.По-українськи все ж більш доречно писати, а читати на українськiй.
або по-українськи. Чомусь останні роки вперто ( і несправедливо) намагаються усунути з літературної мови цю форму.
Тимошенко переконана, що українська мова впродовж усієї історії держави була та залишається символом боротьби за незалежність.
Моя подруга из Днепропетровска рассказала ужасную историю, случившуюся на этой неделе у них в городе, в общем-то достаточно толерантном к любым языкам. Девушку, говорившую по телефону с мамой на украинском языке, побил какой-то дебил, которого раздражал украинский язык. Подробне для тех, кому интересны подробности http://www.segodnya.ua/regions/dnep...zbili-dnepropetrovskaya-studentka-521527.html.
Аналогичный случай в Днепрпетровске http://www.segodnya.ua/regions/dnepr/za-ukrainskiy-yazyk-menya-postavili-na-koleni-i-izbili-dnepropetrovskaya-studentka-521527.html Кстати, для "щирих украiнцiв" сайт теперь выходит в украинской версии.http://ukr.segodnya.ua/ Девушку побили за то, что она говорила с мамой по телефону на украинском языке. Моя подруга из Днепропетровска говорит, что это было среди бела дня на остановке, мужик тягал за волосы эту бедную девушку и вокруг было полно мужчин, которые и шевельнулись в ее защиту. ---------- Додано в 12:57 ---------- Попередній допис був написаний в 12:54 ---------- Точнее, "и не шевельнулись в ее защиту". Было много народу и все смотрели на сцену эту минут 10.