ДВОМОВНІСТЬ

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем Даяна, 18 лют 2010.

?

Чи запровадить Янукович двомовність?

  1. ТАК

    46 голосів
    25,7%
  2. НІ

    133 голосів
    74,3%
Статус теми:
Закрита.
  1. Бо я знаю, що в житті він україномовний. Та й чую, що впевненіше розмовляє українською.

    В нього така робота, що повинен володіти. І не тільки російською.
     
    • Подобається Подобається x 2
  2. majolika

    majolika Well-Known Member

    тут я не маю що сказати - я не дуже люблю інтернет і практично ніде, крім цього форуму, не буваю

    думаю, гроші вони люблять більше, ніж когось ненавидять. Просто цілують ту дупу, де більше грошенят. Я не вірю в політику без грошей. (хіба Чорновіл був. і то, хто зна)
     
    • Подобається Подобається x 3
  3. Nevermind

    Nevermind Просто персона



    У полтавців, між іншим, варто повчитися істинної двомовності. :) Вони так ж легко перескакують з російської на українську і назад, як метелики пурхають з квітки на квітку. Найтолерантніші люди в країні. Заговориш з ними російськую, відповідатимуть тобі російською, заговориш українською, дадуть відповідь українською. І ніякої ненависті, як тут в деяких форумчан, якщо говориш російською. І ніякого презирства, як у Днєпрі або в Харкові, якщо говориш українською. Полтавці навіть самі не помічають, якою мовою говорять. :)
     
    • Подобається Подобається x 7
  4. VasMT

    VasMT Дуже важлива персона

    А мешканці славного міста Стрия іноді видають таке:
    - На завтрак ми їмо рєдкоє. На обєд тоже рєдкоє. А на вєчєрю - другоє...
    - Какое?
    - Ну це... Твьордоє...
     
    • Подобається Подобається x 5
  5. Romko

    Romko Дуже важлива персона

    А ось думка російськомовної українки.

     
    • Подобається Подобається x 6
  6. Romko

    Romko Дуже важлива персона

    Продовження...

     
    • Подобається Подобається x 6
  7. Сообщение для пана Максима :)
    -
     
  8. Дальневосточник

    Дальневосточник Русскомовний

    Зря Вы ТАК. Человек нравственно страдает... Нелегко ТАКому патриоту жить в полностью русскоговорящем городе (нет, украинскую речь я слышал - правда явно галицкого диалекта - и обычно рядом была машина с индексом ВС ;) ) - да еще при наличии памятника основателям Одессы (почему-то упорно именуемом националистами памятником Екатерине II ) - она там присутствует, естественно - но в окружении 4 скульптур Потемкина,Зубова де Рибаса и де Волана... А как смачно и красочно говорят пожилые одесситы у памятника Воронцову - играющие под навесом в карты. домино и шахматы.... (я стоял и слушал, как завороженный... А еще говорят - не осталось старой Одессы... Как сказал Жванецкий - надо не смотреть - а слушать....) Но - все не на державной... Вот ведь какая беда! :sad:
     
    • Подобається Подобається x 2
  9. Gron

    Gron тафгай

    Ні, зовсім не страждаю і що про моїх земляків і про мене думають прієЖЖіє, мене не торкає.
    А славу моєму місту, принесли ні німка-оснАватєльніца, ні її фаворити, а ти хто будував це місто (проекти франко-італійські, руки українські-молдавські-грецькі-російські, керівницьтво французьке, меценатство грецьке...), ти хто тут працює, живе, ти хто до кращого життя поїхали, деякі як ММЖ навіть у Моксель, але більшість не руські, хоча і серед них багато порядних людей.
    А мова, щож, за 19 років полу-незалежності невстигла поширитись, все ще попереду, тоді як у ваших, все позаду.
     
    Останнє редагування: 1 вер 2010
    • Подобається Подобається x 7
  10. premium

    premium Well-Known Member

    Я мав наувазі істинний полтавський діалект, а не сучасний гидотний сердючківський з перескакуванням на москальську.
     
  11. Дальневосточник

    Дальневосточник Русскомовний

    Диалект - галицкий ( в Тернополе - тоже!) А в Полтаве - настоящий чистый украинский язык - без полонизмов и венгеризмов.
    Та якось буде....Нашему б теляті вовка з'їсти.... ;)
     
    • Подобається Подобається x 2
  12. premium

    premium Well-Known Member

    В Тернополі вже давно не діалект, а українська мова, в когось чиста українська, в когось з москалізмами (негативний вплив голубого телебачення).
     
    • Подобається Подобається x 1
  13. Gron

    Gron тафгай

     
    • Подобається Подобається x 2
  14. Дальневосточник

    Дальневосточник Русскомовний

    Плюнуть в сторону России - святое... :)
    А "чистоту" тернопольской мови мы недавно обсуждали на примере файно, объявленное чистым и неделимым украинским словом.... :)))
    Еще кнайпу добавить надо - до пары....
     
    • Подобається Подобається x 1
  15. premium

    premium Well-Known Member

    слово "файно" в нас використовують мабуть рідше чим в Луганську

    ---------- Додано в 13:36 ---------- Попередній допис був написаний в 13:32 ----------

    а от що означає слово "кнайпа" я взагалі не знаю, таки полонізмів у вас більше
     
    • Подобається Подобається x 2
  16. Дальневосточник

    Дальневосточник Русскомовний

    т.е. - совсем не используют?!? Вон оно как.... о_О
    А как-же Файне мiсто Тернопiль?
    Вообще-то это германизм (вот - задумался...как правильно - если слово немецкое?)... У нас - ТАКих нет. Без надобности. :pardon:
     
  17. Тим22

    Тим22 Дуже важлива персона

    А были же времена...

    "В нашому місті у всі часи вміли файно забавлятися. Для цього надавалися розмаїті заклади громадського харчування. В тій справі піонером був у половині ХVIII ст. Відомий власник міста Станіслав Потоцький. Він збудував по вул. Валовій ґуральню, пивзавод і холодник, а нижче - кабальну корчму, яку міщани влучно назвали "пропинація". В ній орендарі охоче частували українських міщан, а згодом за випиті в борг кварти смаги виселяли їх з вул. Руської на Оболоня. Іноземці, що заселяли центр Тернополя, розбудовували нові готелі, крамниці, броварні, винарні, шинки.

    Напередодні XIX ст. з'явився звичай уживання кави, як товариського напою. Він прийшов із австрійською владою. Про любов тернополян до кави свідчить те, що українських міщан називали "кавуни". Десь тоді місто значно зростає, будуючи в тому числі й каварні (не "кав'ярні", бо кав'яр у перекладі з польської означає "червона ікра"). З початку XIX ст. в Тернополі було збудовано принаймні 7 готелів.altСеред них ориґінальністю відзначався готель Ляндауа ”'Під білим конем". Під ним були таємний тунель і три поверхи кам'яних склепів, у верхньому з яких приміщувався ресторан. У ньому, зокрема, відбувалися таємні сходини учасників польського повстання 1863 року.
    За "бабці" Австрії та Польщі заклади поділялися на три види: кнайпи - забігайлівки, де можна було випити пива і перекусити; каварні та цукорні (кондитерські) - для людей середнього достатку, де подавали каву і щось легке; ресторації - для заможних міщан, з "артилерійським наступом" на шлунки. Власниками люксусових ресторацій були переважно поляки, рідше українці. Такими були польська "Адрія" з більярдом та знаною наливкою, яку звали "крок вперед і два назад", а також "Польонія". Серед українських були "Горко" на розі вулиць Руської та Острозького, просперуючі (процвітаючі) ресторації Олександра Савуляка (вул. Руська) і М.Берези. Менші рестораційки тримали Гриценко, Дмитровський і "реставрант" дієтичного типу Михайло Фукс (вул. Міцкєвіча, коло магістрату).
    Кожна ресторація мала свої "спеціяльні страви". Так, у “Горка” щоп'ятниці фаршируали рибу, а щовівторка готували флячки. Під неділю пекли солодке - круглий пляцок з цукатами, а в Савуляка - струдель. На кожен день були кілька сортів ковбас, салямі, шинки, полядвиця, балярони (м'ясні рулети), кльопси ("заяці"), ріжні оселедці, завиванці, паштетики, рольмопси тощо. З перших страв подавали помідорову, фасольову, грибову зупи, борщікапусняк, розсоли. На друге - головно ковбасу кільцями зі смаженою капустою, більші за долоню шницлі, кров'янки, бурячки, бараболю, ґуляш з паприкою, а на замовлення – караминадлі (відбивні), начиняли курку і т.д.
    На снідання в рестораціях пили каву, чай, какао з молоком з булочками "кайзерками" або жидівськими, рогаликами сметанковими, колачиками. Пива, вина, горілки були багатьох ґатунків. Фірмовими лікерами у Горка були вишневий, полуничний, аґрусовий і малиновий. Ресторації мали навіть свої холодники - окремі кімнати, куди щодня протягом року постачали свіжий лід.
    Каварні були від крихітних на 2-3 столики до великих на 2 залі. Фірма "Торко" мала каварню в Новому городі (тепер Старий парк). Також добру славу мали такі каварні і цукорні: Адамоського (вул. Міцкєвіча), Ангельського (вул. З Мая), "Вошеуаг”, віденська каварня А. Каннера, цукорня Альфреда Коніковського... і ціла низка інших. У Адамоського працював знаменитий цукорник Ярослав Остап'юк. Він першим у місті запровадив дзеркальні вітрини, "вижив" поляка Анґельського, який, не витримавши конкуренції, змушений був піти і згодом заснував власну цукорню. В каварнях і цукорнях подавали каву чорну або з молоком, чай, води, соки, багатьох видів морозив ("льоди"), торти, тістечка, кокосові бабки, андрути (вафлі), креми, карамельки, пампухи, чоколяди. Останніх було не менше 12 гатунків, в тому числі "бомби" (бомбони). Тістечка були горіхові, кокосові, знамениті "кремівки" (або "наполеонки"). Торти були пуншовий, чоколядовий, горіховий, медовий, помадковий. В Адамоського славилися бабки з крутого тіста з помаранчем, ґаляреткою і кремом.
    У рестораціях і навіть каварнях грала жива музика, вечорами влаштовувано дансінґи.
    Тернопільські заклади були демократичними, їх відвідували державні урядники, купці, вчителі, адвокати, таємні аґенти поліції, батяри тощо. Швидку і ретельну обслугу знаходив кожен. Гість є гість!
    http://nter.net.ua/histori/legend/738-ternopilski-knajpi-kavyarni-restoraciyi.html
     
    • Подобається Подобається x 6
  18. nora

    nora Well-Known Member

    Ви такі закиди робите(кнайпа,файно) ніби самі розмовляєте чистою російською.:sad:
     
    • Подобається Подобається x 3
  19. Дальневосточник

    Дальневосточник Русскомовний

    Я не люблю, когда обсуждают мою скромную персону (обсуждать надо высказывания) - но для Вас, панi, сделаю исключение - я русскомовний. :good:
     
    • Подобається Подобається x 2
  20. Nevermind

    Nevermind Просто персона



    ---------- Додано в 21:17 ---------- Попередній допис був написаний в 21:10 ----------

    В хорватській є слово "fino" (фіно) з аналогічним змістом. Тобто, це може бути загальнословянське слово.

    ---------- Додано в 21:21 ---------- Попередній допис був написаний в 21:17 ----------

    Полтавці говорять або по-російськи, чи по-українськи. Ніякого гідотного діалекту немає. Чиста українська мова, така, якої нас вчили в школі. Без акценту.
     
    • Подобається Подобається x 8
Статус теми:
Закрита.
а де твій аватар? :)