ДВОМОВНІСТЬ

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем Даяна, 18 лют 2010.

?

Чи запровадить Янукович двомовність?

  1. ТАК

    46 голосів
    25,7%
  2. НІ

    133 голосів
    74,3%
Статус теми:
Закрита.
  1. Оляна

    Оляна Well-Known Member

    ВІКІПЕДІЯ: Староцерковнослов'янська мова (давньоболгарська, староболгарська[1], старослов'янська мова) — первісна і найстарша літературна мова слов'ян.
    Інтенсивний розвиток державності у слов'ян вплинув на їх мовну диференціацію. Ці нові відмінності вливались у тексти староцерковнослов'янською мовою завдяки мимовільним помилкам переписувачів книг, через що уже з XII століття можна виділити чітку різницю у вимові певних звуків та вживанні певних словоформ на різних слов'янських землях. Такі варіанти церковнослов'янської мови називають редакціями (ізводами). Виділяють такі редакції церковнослов'янської мови:

    Болгарська
    Македонська
    Моравська
    Українська (руська)
    Сербська
    Хорватська
    Якщо вивчати, то літературну мову:).
     
    Останнє редагування: 10 бер 2010
  2. Полковник

    Полковник миється в бані

    Не!
    Не могут свидомиты дальше своего паркана посмотреть.
    Хартию, Хартию, Панове, выполнять будете.
    Почитайте хоть, что за Хартия такая.
    Гы - гы!

    ---------- Додано в 11:36 ---------- Попередній допис був написаний в 11:18 ----------

    Если с этими познаниями Вам спиться хорошо, то пусть ОНО так и будет.
    Руська, так руська!
     
    • Подобається Подобається x 2
  3. Даяна

    Даяна Well-Known Member

    No problem. Хто буде визначати обсяг?
    Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств.
    Страсбург, 5 ноября 1992 г.
    учитывая, что защита исторических региональных языков или языков меньшинств Европы, некоторые из которых находятся под угрозой возможного исчезновения, содействует поддержанию и развитию культурного богатства и традиций Европы;
    2. В соответствии со статьей 3 в отношении каждого языка, указанного при ратификации, принятии или одобрении, каждый участник обязуется применять минимум тридцать пять пунктов или подпунктов, отобранных из положений части III Хартии, включая по крайней мере по три, отобранных из статей 8 и 12, и по одному, отобранному из статей 9, 10, 11 и 13.
     
  4. VasMT

    VasMT Дуже важлива персона

    А запльований монітор не дозволяє подивитись трошки дальше? Щось проаналізувати, подумати, спрогнозувати...
    Не потрібно бути генієм, щоби зрозуміти, що порушення Конституції не є стабілізуючим кроком. Скоріше навпаки. Тому її, Конституцію України, чіпати не будуть... Як була українська єдиною державною, так і лишиться. Набагато простіше віддати мовне питання в регіони, як Smeet пропонував. Проголосує народ за регіональну російську у Львівській області, затвердять рішенням облради, і фсьо - "Следующая остановка прощадь Ринок"! Це один варіант. Наступний: наказом, директивою, розпорядженням вводимо російську у, приміром, розробку технічної документації при виробництві авіадвигунів, при розгляданні справ у судах тощо... А Конституція непорушна. І не "москалі і хохли-манкурти", як ви дозволяєте собі називати значну частину народу України, будуть скреготати зубами, а свідоміти затягнуть набивший оскомину сінгл "Фсьо прАпало!"...
     
    • Подобається Подобається x 4
  5. Даяна

    Даяна Well-Known Member

    Якщо ви судите по своєму монітору, то ...взаємно. :) Про що мова? Чи запровадить Янукович державну двомовність. Він обіцяв підписати новий закон про мови і запровадити державну двомовність. Він збрехав, що і слідувало було очікувати. Він (як і ніхто інший) цього не зробить, і ця тема(як завжди) з аналогічними обіцянками буде винесена для обговорення на наступні вибори. Стосовно ж тих заходів, які направлені на дотримання вільного розвитку мов національних меншостей у районах, де вони становлять значну частку, то ніхто не проти того, аби для цих нацменів виконувались певні положення європейської хартії мов національних меншостей.
     
    Останнє редагування: 10 бер 2010
  6. nikolas

    nikolas Well-Known Member

    Так ту хартію ніхто і не забороняв,кому в Україні забороняють говорити на рідній мові.Хіба у нас якась мова загнана в підпілля?Друга справа, що мову іншої держави,хочуть зробити офіційною.Шановний пане,у вас в Росії така "тема",не пройшла би,правда?
     
    • Подобається Подобається x 1
  7. Полковник

    Полковник миється в бані

    Шановный, Пане!
    У нас эта "тема" в каждой федерации своя.
    Т.к. округов и краёв много и языки там разные.
    Вот вторыми разные языки и назначены - в зависимости от проживающих не русскоговорящих.
    А в Москве пока с одним языком живём.
    Привыкли как-то.
     
    • Подобається Подобається x 3
  8. Даяна

    Даяна Well-Known Member

    Ви не зауважили того, що слова "У вас би така "тема" не пройшла" стосувалася слів: "Друга справа, що мову іншої держави,хочуть зробити офіційною" (тобто державною).
     
  9. nikolas

    nikolas Well-Known Member

    Ви хочете сказати,що приміром,там де проживає більша частина українців,документи надруковані двома мовами?
    Доречі у нас паспорт громадянина України заповнюється двома мовами,а у вас?
     
    Останнє редагування: 10 бер 2010
    • Подобається Подобається x 2
  10. -
    http://www.constitution.ru/10003000/10003000-5.htm

    Вики:
     
    • Подобається Подобається x 4
  11. nikolas

    nikolas Well-Known Member

    А в Україні так багато республік?Я знаю тільки одну,і там забороняється рос.мова-"ужас".А може краще зробити рос.мову державною,а укр.другою(як мова меншин),га? Як вам такий варіант?
    А прикольно би було"Західно-Українська автономна республіка",або ще краще прямо по областях,або по містах,як в Стародавній Греції.
     
    • Подобається Подобається x 1
  12. - Вот видите, одну уже знаете. Читайте дальше, про языки с официальным статусом, которые вводятся в субъектах не имеющих статуса республики (напр. область). И я Вам ничего не предлагаю и не навязываю. Вы поинтересовались как "это" в России происходит и какие там темы (не) проходят? Я Вам дружелюбно подсказал. Форумчанин форумчанина в беде не оставит. Вслух можете не благодарить. :)

    ---------- Додано в 14:14 ---------- Попередній допис був написаний в 14:06 ----------

    - На территории России паспорта граждан Украины не заполняются.
     
    • Подобається Подобається x 4
  13. Оляна

    Оляна Well-Known Member

    Полковнику
     
  14. Даяна

    Даяна Well-Known Member

    Все правильно, але це не є адекватним цитаті, яку ви коментували: "Друга справа, що мову іншої держави,хочуть зробити офіційною" (тобто державною). Загальнодержавний масштаб державної мови і офіційний статус мови нацменшини на певній її території - різні речі.
     
  15. Полковник

    Полковник миється в бані

     
    • Подобається Подобається x 1
  16. Мікі

    Мікі Well-Known Member

    А на біса, як для прикладу в цьому випадку нам Росія? Країна, де з 41-го корінного народу 15-ть на грані повного зникнення! Це, так вважається по міжн. нормам, коли залишилося менше 500 осіб, представників такого народу.
    Давайте послухаємо, що сказав М. Жулинський з приводу мов вчора по радіо Ера в прямому ефірі о 8-35, а я занотував. По-перше, як він сказав, ВР маніпулює не точним перекладом Хартії про регіональні мови. Точний переклад дає зрозуміти, що там йдеться про підтримку насамперед таких мов, носіями яких в Україні, для прикладу, є лише караїми, кримчаки, гагаузи та кримські татари. І УСЬО. Всього чотири мови. Всі інші мови національних меншин, включно з російською, мають держави, де ці мови повністю захищені.
    Далі. В країнах ЄС практикується така освітянська мовна норма: державна мова + близька до державної + міжнародна (англ.).
    Ще, що сказав Жулинський. У Франції, за "Законом про фр. мову", чиновник, який вживає на роботі слова іноземного походження, яким є аналог у французькій мові, карається 9 тис. дол., або 6-ма місяцями буцегарні.
    От би нам таке! І била би тишь, да гладь, да Божья благодать)))
     
    • Подобається Подобається x 4
  17. - не просто "все правильно" и адекватно, а ещё и с подробными разъяснениями на примерах, что такое государственный статус, что официальный, чтоб не приходилось одним форумчанам разъяснять за других, что те имели в виду
    "Государственный" не обязательно должно означать "на всей территории", т.к. как минимум один субъект со своей конституцией в составе Украины имеется, и его официальные (отличные от общегосударственного) языки можно будет назвать государственными на его территории. В т.ч. и крымскотатарский (при желании населения, которое по мере демографических изменений обязательно проявится).
     
    • Подобається Подобається x 2
  18. Оляна

    Оляна Well-Known Member

     
    • Подобається Подобається x 1
  19. Даяна

    Даяна Well-Known Member

    Бюджет країни би наповнився, а "азарови" були б без зарплати і позичали б на штрафи гроші в "ахметових".
    Я колись думала, що проблема вивчити мову народу, серед якого живеш, інколи пов'язана з тим, що деяким людям просто важко даються іноземні мови. Фізика, математика і т.д. - будь-ласка, а от мови - важко... А потім я змінила свою думку. І знаєте, хто мені допоміг змінити думку? Спортсмени : брати Кличко, А.Шевченко та інші, які в інших державах аж бігом вивчали мову народу, серед якого опинились, а провівши в Україні більшу частину прожитого життя - виходить принципово не бажають. Ось така азаровщина....
    Авжеж, стосовно Криму я погоджуюсь, ситуація адекватна. В інших випадках це може стосуватися країн емігрантського типу, федерацій і конфедерацій.
     
    • Подобається Подобається x 1
  20. nikolas

    nikolas Well-Known Member

    Дякую за пояснення,вмієти ви чіплятись за термінології,але я думаю що форумчани прекрасно розуміють про що йде мова.
    Ще раз дякую за пояснення,але ви мабуть таки зрозуміли,що йдеться про те, чи заповнюється рос.паспорт,ще однією мовою(наприклад нац.меншин).
     
    • Подобається Подобається x 2
Статус теми:
Закрита.
а де твій аватар? :)