ДВОМОВНІСТЬ

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем Даяна, 18 лют 2010.

?

Чи запровадить Янукович двомовність?

  1. ТАК

    46 голосів
    25,7%
  2. НІ

    133 голосів
    74,3%
Статус теми:
Закрита.
  1. borkhes

    borkhes Дуже важлива персона

    Cудя по тому, что население Украины пока что сокращается, дальше слов дело не идёт. :mocking:

    Да, мне интересно зачем вам в _два_ языка потребовалось, не девиант ли вы.
     
    • Подобається Подобається x 1
  2. Nevermind

    Nevermind Просто персона

     
  3. borkhes

    borkhes Дуже важлива персона

    Вы серьёзно? О_о
     
    • Подобається Подобається x 1
  4. Тим22

    Тим22 Дуже важлива персона

    Заместитель главы Администрации президента Анна Герман заявила, что украиноязычные граждане не имеют финансового влияния в стране, без которого тяжело влиять на политику. Об этом она сказала в эфире телеканала ТВi.

    Так, отвечая на вопрос о правах украиноязычных граждан, в частности, в Киеве, Герман подчеркнула, что, к сожалению, что украиноязычные люди не имеют финансового, а отсюда и политического влияния в стране.

    "Богатые люди – в основном русскоязычны, и большая часть граждан Украины, украинцев по ментальности, небогатые люди. Это наследие политики первых украинских лидеров. В то время, как Вячеслав Чорновол водил нас на митинги, где мы пели "Ой у лузі червона калина", комсомольские функционеры захватывали банки, приватизировали заводы, теперь они богатые люди, они влиятельные, они могут диктовать моду", - отметила Герман.

    В то же время, по словам замглавы АП, люди, которые являются украинцами по своей ментальности, не имею финансового влияния, без которого тяжело влиять на политику.

    Подробности

    По материалам: Корреспондент
     
  5. KATHERINT THE GREAT

    KATHERINT THE GREAT Well-Known Member

    Хочу поправить, да в Одессе студенты учатся на русском, хотя не на всех предметах, но курсовые, дипломные и дэржавны испыты вси на украинськый мови))))Не везде гос экзамен сдается на украинском языке, я сдавала на русском один, другой на инозэмний мови, хотя все писала на украинском и английсоком...Как раз одна история была в тот момент...В то время наш украинский преподователь, не буду упомянать ее имя, потому что она больно была вхожа в министерство образования, которая написала ужастные методические учебники, по методике преподавания украинского языка, приперлась с проверкой на экзамен методики преподавания английского языка...и через 5 минут экзамена заявила преподавателю, что мы вси повынны держаты испыть тилькы на украинський мови...на что преподаватель ответила, что когда та будет говорить на инглише, тогда мы будем свадать экзамен на украинском...мы заговорили тилькы на англыйськый мови, и украинка ничего не поняла ровным счетом))))вот вам и двомовнисть)))))
     
    • Подобається Подобається x 2
  6. Harakternik

    Harakternik Well-Known Member

    Про мови та про манери

    З представниками з "білокамьяної" розмовляючи треба мати на увазі їх безпідставну бундючність і пихатість(причому часто такими можуть виявлятись особи геть без будь-якої суспільної ваги). Узагальнюючи - будьте готові до сюжетів з оперет .:)
     
    • Подобається Подобається x 3
  7. Nevermind

    Nevermind Просто персона

     
  8. Radistka

    Radistka Rändaj

    Хочу поцікавитись, чи може мені хтось доступно пояснити законодавчий підтекст такого явища. У Львові у вузах заняття проводяться виключно українською, про Харків і Одесу знаю від знайомих, що практично лише російською, у Києві хто як хоче так і проводить, ну можливо за винятком Могилянки. Тобто я собі уявляю, що у певних вузів є певна автономія, але і тоді у них має бути десь прописана мова викладання. Мене цікавить, чи це проблема законодавства, чи законодавство є, але його не дотримуються, як це зазвичай на Україні, чи є статті в законі які допускають двомовність? Мене цікавлять сухі факти - номер-дата-стаття. Якщо це десь вже є на форумі, буду вдячна на вказівку де саме. Надіюсь я в тему.
     
    • Подобається Подобається x 1
  9. DISBATya

    DISBATya Well-Known Member

    люди учатся на том языке , на каком им удобнее получать знания по специальности , а не так , как им приказали националисты !!!
     
  10. Radistka

    Radistka Rändaj

    о_О У нас кажуть - "де кум, де коровай, де зелені свята". По-перше, як розповідали мені деякі київські студенти, то "люди вчаться" часто на тій мові, на якій викладачу зручніше. А по-друге, я про законодавство запитувала.
     
    • Подобається Подобається x 2
  11. Dars

    Dars Well-Known Member

    Законом двомовність не визначена, у відповідності до закону викладання має проводитися на українській. Фактично у нас в Україні не працює дуже багато законів, дивно, щось хтось йього ще не знає.
    Звістно, можна поставити зараз питання жорстко про наведення законності у питанні викладання в вишах державною мовою. Але скоріше за все це преведе до колапсу у навчальному процесі у багатьох місцях.
    Типова невідповідність закона до реалій сьогодення.
     
    • Подобається Подобається x 3
  12. Дальневосточник

    Дальневосточник Русскомовний

    Вообще-то все законы основываются га Конституции. И они не могут сужать или ухудшать то, что там записано. Все, что касается языка - статья 10-я. Никаких ограничений на использование русского языка она не предусматривает. :)
     
    • Подобається Подобається x 1
  13. аксакал

    аксакал Дуже важлива персона

    Саме так, нібито
    :sad: :sad: :sad:

    Далечесенько нам до Європи :sad: а хочеться :scratch_one-s_head:
    Можливо, таки європейці праві. :dntknw:
    Бо нагадало мені це становище з турками-арабами: їдуть попри всі перешкоди до Європи, але там не європейцями стають, а навколо себе створюють "азію".
     
    • Подобається Подобається x 1
  14. Radistka

    Radistka Rändaj

    Чому відразу до колапсу? Не вірю. Незамінних людей нема, а в країні безробіття. В Прибалтиці до колапсу точно не привело. Я сумніваюся що пересічний викладач зі стажем, вищою освітою і кваліфікацію ну ніяк, роками, не може подолати "нездоланний бар'єр" між російською та українською. Або застарий, або дискваліфікувався, або лінь, або принципово не хоче. А що б вони казали, якби їм довелося з російської на естонську, наприклад, переходити :mocking: Чесно кажучи, у мене риторичне питання в зв'язку з цим - і хто нам (українцям) винен?

    Згадалася мені розмова зі співробітницею недавно. Вона завжди розмовляє російською, але розуміє мою українську без жодних проблем. Вона питає, ну як там мовне питання в Прибалтиці. А потім каже, "ну-у, у них закон, если бы у нас был, я бы тоже спокойно на украинском разговаривала, а так ... ". І тут я задумалася - може дійсно справа в законі.

    Дальневосточник, дякую за номер статті.
    Знайшла, наприклад тут
    http://polit.ua/news/2010/09/09/deputat.html
    Читаю.
     
    Останнє редагування: 17 бер 2011
    • Подобається Подобається x 2
  15. - Вы им только не говорите, что неукраинцам в Украине гражданство сразу дали, без условий, они совсем тогда не поймут...
    - много кому много что дико :)
     
    • Подобається Подобається x 1
  16. iso

    iso Well-Known Member

     
    • Подобається Подобається x 1
  17. Radistka

    Radistka Rändaj

    "Стаття 6. Державна мова України
    1. Державною мовою України є українська мова.
    2. Українська мова як державна мова обов’язково застосовується на всій території України при здійсненні повноважень органами законодавчої, виконавчої та судової влади, у міжнародних договорах, у навчальному процесі в навчальних закладах в межах і порядку, що визначаються цим Законом. Держава сприяє використанню державної мови в засобах масової інформації, в науці, культурі, в інших сферах суспільного життя."

    А це обмеження, чи ні?

    ---------- Додано в 18:09 ---------- Попередній допис був написаний в 18:05 ----------

    Ой-йо ... Я 7-ому почитала. Де тут смайлик, що хапається за голову?

    Стаття 7. Російська мова в Україні. Українсько-російська двомовність

    1. В Україні відповідно до Конституції України гарантується вільний розвиток, використання і захист російської мови з урахуванням того, що російська мова є рідною або такою, якою повсякденно користується більшість громадян України, загальноприйнятою, поряд з українською, мовою міжособового спілкування на всій території України (?), однією з офіційних і робочих мов Генеральної Асамблеї Організації Об’єднаних Націй, ЮНЕСКО та інших міжнародних організацій. Володіння російською мовою забезпечує громадянам України широкий доступ до здобутків світової науки і культури о_О.
    2. Українсько-російська двомовність, що склалася історично, є важливим надбанням Українського народу :))), потужним чинником консолідації :haha: (!!!!! це що на пяну голову писали?) багатонаціонального українського суспільства.

    А як 6 і 7 статті узгоджуються між собою?
     
    • Подобається Подобається x 2
  18. kym

    kym Well-Known Member

    Оце була найбільша помилка яку допустили в 90 році ..... дали можливість неукраїнцям вирішувати долю України .... тому і бардак такий до тепер.
     
    • Подобається Подобається x 1
  19. DISBATya

    DISBATya Well-Known Member

    То , что удобнее преподавателю - это его проблемы , он свое уже отучился. Студентов и их родителей интересует не удобство преподавателя , а ЗНАНИЯ по специальности , вне зависимости от того , на каком языке эти знания будут подаваться. А это идиотское "законодавство" об обязательном обучении на "держанои" придумала предыдущая влась помаранчевых выскочек.
     
  20. Radistka

    Radistka Rändaj

    Про викладача, що "вже відучився" то ви дурниці написали.
    Які ж такі тоді знання він буде нести студентам? Наука ж на місці не стоїть.

    І, чесно кажучи, не розумію, чому такі бурхливі емоції на рахунок "ідіотського законодавства", якщо воно все одно не соблюдається :mocking:
     
    • Подобається Подобається x 2
Статус теми:
Закрита.
а де твій аватар? :)