У нас изучают во всех школах. Кстати, и в Светловодске тоже. (только что узнала) А безграмотность - это общая беда компьютерного века. Причем, молодежь на российских сайтах не лучше. Так и ждут, что им ошибки красной линией выделят, как на экране компа.
Ты уже внаглую слова не различаешь? Я написал "русскоязычные", а ты "русские". Есть разница? И много мне, что ведомо, только ты из контекста не вырывай и вникни, а потом глупости свои пиши. Надоела уже! Половины смысла не улавливаешь, а всё с наездами.
А вот вокруг меня ВСЕ изучают русский в школе, но многие не только писать, но и разговаривать не умеют . Проценты "русскоязычного населения", всегда будут поводом для агрессии пока п-утин жив, что в Украине, что в странах Прибалтики. Поймите, это очень удобно, можно заявить не о защите русских, а о "защите" любого человека на земном шаре, который в состоянии говорить по-русски. Достаточно подготовить нужную статистику и заявить, что "очень притесняют", "жизни не дают", "вторым государственным не хотят делать, а по нашим данным, аж 80% понимают русский язык в этой стране !" . Это иллюзорное понятие "русскоговорящие", им просто подменили менее удобный этнический вариант. Хоть зимбабвиец будет жить в Украине и знать русский - будет он в той "статистике" . А как брата то не защитить от проклятых фашистов?! Они же ему "не разрешают", вторым государственным не делают.
И что? Не все, для кого он "родной", считают, что он должен быть 2м государственным. ---------- Додано в 19:43 ---------- Попередній допис був написаний в 19:40 ---------- Нехай буде державною в державi росiйськiй.
термін "радной язик" придумали російські шовіністи вони і базу під це підвели ніби "рускоязичним младєнцам" неймовірно тяжко вчитися "нє на руском" младєнци виростають недорозвиненими як і більшість інформації в росії -- це теж 100% брехня ну або може то тільки в росії так, бо в інших країнах все норм)))
А я - у всiй розрекламованiй "рослiтературi". Потрiбна вона виключно для росiян, в якостi пiдтримки нацiдеi. ---------- Додано в 19:56 ---------- Попередній допис був написаний в 19:48 ---------- А де ви разночтения бачите?)) В робочий час - державною мовою. Перерви - це робочий час, нiяких вiльних трактувань, я вам точно кажу)) I не доводьте, будь ласка, до iдiотизму - заборонили розмовляти в туалетi росiйською, жесть) ---------- Додано в 20:03 ---------- Попередній допис був написаний в 19:56 ---------- Хемiнгуей, Муракамi, Кортасар, Борхес, Кастанеда, Селiнджер, Маркес, Лем - хтось постраждав, якщо прочитав iх твори в перекладi? До речi, будь-який твiр одного з вищенаведених авторiв - i розумiеш, що всiй росл-рi мiсце на макулатурi.
Неправда. Есть шедевры. Например, "Война и мир" Л.Н. Толстого или стихи Есенина. Нельзя бросаться из крайности в крайность. Мировые шедевры останутся, временщики пусть уходят. (что-то вроде "Малая земля" Л.И. Брежнева )
Повністю з Вами згодна. Потрібно вивчати літературу, як українську, так і російську літературу на мові оригіналу. Навіщо перекладати на українську мову Пушкіна, Блока, Цвєтаєву? це абсурд( Я за єдину офіційну державну мову в Україні - українську! Але за статус російської мови як регіональної, там де є така необхідність. Народилася у російськомовному місті, але моя мама віддала мене до школи з українською мовою навчання, за це я її дуже вдячна. Більшість моїх однолітків не знають української мови, літератури та спілкуються виключно російською. Ось тому і ми віддали сина до української школи. У нас обирають батьки мову навчання у школі. Але я вважаю: живеш на Україні - повинен знати українську мову! Обов"язково! А у повсякденному житті спілкуйся так, як тобі зручно, хоч на молдавській) головне, щоб оточуючі тебе розуміли)
Від їх ні, а от коли я прочитав "12 стільців" та "Золоте теля" українською... Незабутні враження ---------- Додано в 12:07 ---------- Попередній допис був написаний в 12:05 ---------- Нудная высокопарная МУТОТЕНЬ. В отличие от его "Детство. Отрочество. Юность."
Каждому свое. А я прочла "Войну и мир" до того, как она была в школьной программе. Очень понравилось, хотя сцены баталии явно пропускала. А как стали в школе изучать с разбором подробным, то явно затосковала. Ох, и нудно же...
Как это сопоставляется с определением "шедевр"? Если внимательно проанализировать, откроется страшная тайна о том, что из Пушкина и Толстого просто сделали в сссрии "икону", совершенно незаслуженно отодвинув в тень многих ГОРАЗДО лучших. Потому, что эти - "удобнее". Более того, окажется "вдруг", что о Толстом только про "Война и мир" знают люди. Причем ПОДАВЛЯЮЩЕЕ большинство. Примерно так же, как о Шевченко про "Кобзарь"(причем очень многие удивят тем, что не знают, что это сборник, а не произведение ) ---------- Додано в 14:05 ---------- Попередній допис був написаний в 14:04 ---------- шедевр, говорите... А сцену, как отдаётся солдату русскому жинка Безухова, помните?
Это я не пропускала .. Не баталия же... p.s. (великосветская шлюха, так что все соответсвует образу).
Что значит, неправда?)) Правды не существует вообще. Есть мнение. По-вашему мнению, Толстой и Есенин - великая русская литература, по-моему - макулатура. ---------- Додано в 23:53 ---------- Попередній допис був написаний в 23:50 ---------- чому абсурд? вони хiба Шевченка, Франка в оригiналi читають (якщо читають)? ---------- Додано в 00:11 ---------- Попередній допис був написаний Вчора в 23:53 ---------- А шедевры есть, конечно. Например, этот: Бессонница. Гомер. Тугие паруса. Я список кораблей прочел до середины: Сей длинный выводок, сей поезд журавлиный, Что над Элладою когда-то поднялся. Как журавлиный клин в чужие рубежи,- На головах царей божественная пена,- Куда плывете вы? Когда бы не Елена, Что Троя вам одна, ахейские мужи? И море, и Гомер - всё движется любовью. Кого же слушать мне? И вот Гомер молчит, И море черное, витийствуя, шумит И с тяжким грохотом подходит к изголовью. Или этот: Моя любовь к тебе сейчас - слоненок, Родившийся в Берлине иль Париже И топающий ватными ступнями По комнатам хозяина зверинца. Не предлагай ему французских булок, Не предлагай ему кочней капустных - Он может съесть лишь дольку мандарина, Кусочек сахару или конфету. Не плачь, о нежная, что в тесной клетке Он сделается посмеяньем черни, Чтоб в нос ему пускали дым сигары Приказчики под хохот мидинеток. Не думай, милая, что день настанет, Когда, взбесившись, разорвет он цепи И побежит по улицам, и будет, Как автобус, давить людей вопящих. Нет, пусть тебе приснится он под утро В парче и меди, в страусовых перьях, Как тот, Великолепный, что когда-то Нес к трепетному Риму Ганнибала. Но они не делает всю л-ру шедевральной. Обычные исключения.
замкнене коло))) не тре перекладати з російської, бо російську багато хто знає оскільки ми не перекладаємо твори з російської, тре російську вчити нашим дітям (робити другою, регіональною), щоби наші діти змогли читати мовою оригіналу вважаю: нехай ліпше наші діти читають українською та англійською
Спасибо, шо хоть балалайкуглашатая революции Маяковского не вспомнил никто Вершина упоения для охлоса в ватнике... ---------- Додано в 01:19 ---------- Попередній допис був написаний в 01:16 ---------- За ваші гроші - будь-ласка. Моя дитина читає російською й спілкуватись здатна на побутовому рівні й без того. Шкода, шо смайлика з дульою нема...
Жінка Безухова перша, Елен? Я щось такої сцени не пам'ятаю, вона ж з Долоховим зраджували ніби то, нє? Ну і потім мала покровителів двох, а ви про що саме?