Двомовність. 4-й раунд

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем forester, 4 вер 2013.

  1. iso

    iso Well-Known Member

    Звичайно. І в державній, і в приватній. Ситуація. Приватне перевезення пасажирів в Болградському районі. А там гагаузька або болгарська мова. Повинен шофер надати інформацію тому ж мадярові з Берегова по-українськи?
    Чи приватний лікар?
     
  2. VasMT

    VasMT Дуже важлива персона

    Звичайно, бо це вимога Закону про захист прав споживачів і Закону про засади державної мовної політики.
     
  3. kjk

    kjk Дуже важлива персона

    От попросите з таким аргументом щоб вам щось українською пояснили в донецькій маршрутці, а вам відповідь буде ШО?
     
    • Подобається Подобається x 3
  4. VasMT

    VasMT Дуже важлива персона

    Для цього існує комітет з питань захисту прав споживачів. Державна структура. Кляузу туди. Одну, другу, третю...
    Дорогу осилит идущий. (Прислів'я).
     
  5. KatarinaLar

    KatarinaLar Active Member

    :haha:))))))))
     
  6. ELiKA

    ELiKA Дуже важлива персона

  7. morze

    morze Well-Known Member

    Творчі люди кажуть, що російська мова наполовину легша ніж українська!
     
  8. iso

    iso Well-Known Member

     
  9. ELiKA

    ELiKA Дуже важлива персона

    Да... :mocking:
    Еще во времена СССР на экзаменах в вузы многие выпускники УССР писали сочинение на украинском, несмотря на то, что учились в русских школах, где украинский изучали, как язык республики, в которой жили. Украинский более древний язык, а потому правописание проще (как слышится так и пишется), в русском - винегрет и большое влияние западных правил (например, удвоение гласных, что не свойственно славянским языкам).

     
    • Подобається Подобається x 2
  10. mrochkizm

    mrochkizm Безсмертне поні Команда форуму

    Мені особисто однаково, якою спілкуватися. Українська рідна, російської життя навчило :) Тяжко навіть сказати, яка легша чи важча. Можливо, в російській трошки важчий правопис.
     
    • Подобається Подобається x 2
  11. iso

    iso Well-Known Member

    Англійська мова за древністю посперечається з українською:)
     
  12. ELiKA

    ELiKA Дуже важлива персона

    Я говорила о славянских языках и их особенностях :)
    Что касается английского, то большая часть слов в английском отношения к английскому не имеют, отсюда и такие сложности в написании-чтении (в среднем маленькие англичане учатся читать два года).
     
  13. iso

    iso Well-Known Member

    :blush:
     
    • Подобається Подобається x 1
  14. Moskal Charivnik

    Moskal Charivnik Комуняку на гілляку!

    О, слушна думка:
    Последний пост об языковом вопросе в Украине.

     
    • Подобається Подобається x 1
  15. Lurnist

    Lurnist Member

    Останні події на сході дещо корегують мовне питання,думаю...

    Нещодавно був на Луганщині, у таких сраках, де не ступала нога цивілізованого українця - Антрацит, Стаханов, Алчевськ. Так скажу, що там взагалі ніхто не знає, а дехто - і не розуміє української. І будь-яке намагання примусити їх говорити українською сприймають вороже. Тому "руська ідея" та сепаратистські думки сприймаються там, загалом, позитивно...І думаю, що на щеплення та проростання там української мови і думки може піти не одне десятиріччя. Так, там є україномовне населення на великих просторах півночі Луганщини - 7 районів - Старобєльський, Меловський, Марківський тощо. Але там мешкає не більше 7% луганчан, тоді як інші - якраз у російськомовних шахтарських містах центру та півдня...

    Тому, якщо ми хочемо якнайшвидше достукатись до шахтарів необхідно все ж таки там використовувати російську мову для пропаганди українських ідеалів, історії. політики та поступово зацікавлювати шахтарів українським. Звісно, на фоні тотального перекриття російської тоталітарної пропаганди...:uanew:
     
    • Подобається Подобається x 2
  16. Moskal Charivnik

    Moskal Charivnik Комуняку на гілляку!

    О! Культурний шок в Людини :crazy::crazy:
     
    • Подобається Подобається x 1
  17. ELiKA

    ELiKA Дуже важлива персона

    Ну, то явне перебільшення :)
    І знають і розуміють. Тільки дехто не знає і дехто не розуміє...

    Антрацит:
    Відомий хорунжий українець Кравцов приймав у Антрациті свого доброго знайомого Чехова :) Та тішив його українською кухнею, українськими піснями і чудовими краєвидати.


    Стаханов - Кадіївка

    Алчевськ - призвище українського промисловця, народився у м. Суми
    :pardon:
     
    • Подобається Подобається x 1
  18. Moskal Charivnik

    Moskal Charivnik Комуняку на гілляку!

    Все це гарно, ELIKA, але були 33-й та 47-й із наступним заселенням васяток рязансько-псковських, оргнабори та комсомольські путівки та інше...
     
  19. ELiKA

    ELiKA Дуже важлива персона

    Були, але майже по всівй Україні були.... І на Дніпрянщині, і на Харківщині....
    Тільки після війни:
    Але й з українських сіл на Донбас приїздило дуже багато люду, бо тоді з сіл можна було виїхати тільки організовано - на будівництво, на шахти і т.д.
     
    • Подобається Подобається x 1
  20. Lurnist

    Lurnist Member

    Нажаль, кількість переселенців з українських сіл була значно меншою, ніж навала злочинців або засуджених, яких силою гнали в донецькі шахти з усіх кутків російської імперії, а потів ссср - адже добровільно на таку працю навряд чи знайшлося б достатня кількість охочих...Тому і "мова міжнаціонального спілкування" в шахтарських містах російська. Тай й радянстький інтернаціоналізм тут був привитий якісно - просто перемішали людей різних націй, зробили мовою спілкування мову охоронців на вишаках - от тобі й пролетарський інтернаціоналізм:dntknw:

    Найбільш ефективним було б, використавши ситуацію, витіснити бюільшу половину населення біженцями до росії, а на їх місце поселити охочих українців - але проблема - де взяти стільки охочих?
     
    • Подобається Подобається x 1
а де твій аватар? :)