Двомовність. 3-й раунд

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем NorthWind, 1 сер 2012.

Статус теми:
Закрита.
  1. OldMan

    OldMan Well-Known Member

    Утрите мне нос - найдите украинское слово "затянутий".
    Может я пойму в каком значении его использовала kitana.
     
    • Подобається Подобається x 4
  2. yasam

    yasam Well-Known Member

    Вам же ж сказали, що це жаргоан.
    Ви ще й неуважний.
     
  3. OldMan

    OldMan Well-Known Member

    Хорошо, найдите толкование жаргонного слова "затянутий".
     
    • Подобається Подобається x 3
  4. -Erebus-

    -Erebus- Звичний росіянин

    Це Український тлумачний словник, який надруковано в Українському видавництві. Я використаю його електрону версію у пакеті Лінґво - тому в мене назва там російською.
    Але якщо Ви, шановні пани, кажете, що цій словник зробили москалі і користуватись їм не варто, то який тлумачний словник нам належить читати, щоб правильно вживати українські слова?
     
    • Подобається Подобається x 4
  5. Мих

    Мих Дуже важлива персона

  6. OldMan

    OldMan Well-Known Member

    Кроме одного: где найти толкование жаргонного слова "затянутий".
    :)
     
    • Подобається Подобається x 2
  7. kagan

    kagan Well-Known Member

    Все таки раджу користуватися Академічним тлумачним словником
    http://sum.in.ua.
    До речі, там таке слово взагалі відсутнє.
     
    • Подобається Подобається x 1
  8. Мих

    Мих Дуже важлива персона

    затягнутий
     
    • Подобається Подобається x 1
  9. NorthWind

    NorthWind Дуже важлива персона

    Мих! Да, клип прикольный, да и Тебя другом щиро считаю, но чуть-чуть не прав Ты сейчас...
     
    • Подобається Подобається x 1
  10. Дальневосточник

    Дальневосточник Русскомовний

    Если вас обсчитают в магазине - вы скандалить не будете? Ведь кассир - не на уроке математики, не ТАК ли? ;)
     
    • Подобається Подобається x 3
  11. -Erebus-

    -Erebus- Звичний росіянин

    Власно там значення слово рахувати приведено, як і у словнику, яким я користуюсь.
    http://sum.in.ua/s/rakhuvaty
    Чекаю на вибачення від Мартіні за його жарти у бік пана Олдмана.
     
    • Подобається Подобається x 3
  12. MARTINI

    MARTINI Administrator Команда форуму

    :facepalm::facepalm::facepalm:
     
    • Подобається Подобається x 1
  13. Boris_Kiev

    Boris_Kiev Дуже важлива персона

    Мій приятель, росіянин, син військовця, ще в інституті трохи смішив мене, коли наприклад розповідав анекдот українською. А згодом - на солідній посаді - не пожлобився знайти вчительку за власні гроші. І почав викорінювати суржик в колективі.
    Коли хтось із підлеглих питає - "а як Ви рахуєте" - він відповідає - "Я рахую до трьох!"
     
    • Подобається Подобається x 1
  14. OldMan

    OldMan Well-Known Member

    2 kitana
    Может найдёте время и объясните мне значение жаргонного слова "затянутий".
    Ну очень интересно знать.
    2 yasam
    Когда ждать мастер-класса по поиску?
     
    • Подобається Подобається x 3
  15. yasam

    yasam Well-Known Member

    затянутий, я б навіть сказав зануда
     
  16. OldMan

    OldMan Well-Known Member

    1. Вам не было бы интересно, если бы я охарактеризовал Вас неизвестным Вам словом?
    2. Как я понял - мастер-класса не будет?
     
    • Подобається Подобається x 3
  17. -Erebus-

    -Erebus- Звичний росіянин

    Шановний Борісе, я анітрохи не сумніваюсь, що значення слова "рахувати" у данному значенні звучить просторічно, некрасиво і взагалі неправильно.
    Ось я і питаю, який словник нам москалям належить використовувати, щоб, як кажуть, не сісти у калюжу.
    Словник, який порадив пан Каґан, виходить теж не пасує.
    Знову ж чекаю у відповіди посилання на конкретну книгу: автор, назва, видавництво тощо.
     
    • Подобається Подобається x 3
  18. kitana

    kitana Banned

    Затянутий - той, хто все робить за Статутом.
    Те, що добре для армії, не завжди вписується в інші сфери життя. ;)


    Серйозно? Може приклади наведете, щоб це не виглядало так вже голослівно з Вашого боку?

    Я не настільки добре знаю українську, щоб брати на себе сміливість "боротись за її чистоту".
    Тим більше на форумі, де літературної мови ніколи не було і не буде. :)
     
    • Подобається Подобається x 1
  19. OldMan

    OldMan Well-Known Member

    Понятно, спасибо.
    Поскольку от армии я далёк, будем считать, что я законопослушный.
    Пойдет такая трактовка?
    Мда, пожалуй тут я перегнул.
    Буду считать Вас просто борцом за украинский язык, даже за нелитературный.
     
    • Подобається Подобається x 1
  20. Дальневосточник

    Дальневосточник Русскомовний

     
    • Подобається Подобається x 3
Статус теми:
Закрита.
а де твій аватар? :)