Двомовність. 2-й раунд

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем Дальневосточник, 10 чер 2011.

Статус теми:
Закрита.
  1. - это типа нахамили? Ну поздравляю с облегчением. В противном случае с помощью текста Вашей любимой статьи покажите, из чего следует, что у русского языка в украинском судопроизводстве больше оснований для использования, чем у любого другого языка мира в любой другой чужой стране. Покажите, что в Украине русский язык в судебном процессе гражданину Украины использовать хоть чем-то законнее, чем эскимосу с канадским гражданством - эскимосский.

    Помогу, на случай, если запамятовали:


    -
     
    • Подобається Подобається x 1
  2. iso

    iso Well-Known Member

     
  3. серега-очкарик

    серега-очкарик миється в бані

     
  4. аксакал

    аксакал Дуже важлива персона

    Мені у Миколаєві довелося двічи вирішувати справи у суді, і обидва рази ВСІ розмовляли російською.

    А чим ескимос Вам завинив? Він не менш вартий поваги.

    Причому куди завгодно, тому набагато корисніше англійська. А молодь ще китайську вчити починає ;)
    Запобігаючи деяким "вбивчим" аргументам, пишу: багато молоді голосує ногами з України і працюють у високорозвинутих країнах (там де російської не розуміють, не вважайте РФ єдиною високорозвинутой ;) ) на досить престижних посадах. І все через те, яка влада нам дісталася за гріхи наші.
     
  5. - судья назначал заседания, выносил определения, зачитывал решение по-русски? Тогда проигравшая сторона сильно лоханулась, не подав кассационную жалобу. Что до разговоров, то в том-то и пикантность ситуации: в русскоязычных городах ВСЕ стороны, включая судью, предпочитают (значит, лучше знают) русский, но вынуждены (соблюдая закон) на другом языке все процессуально важные действия производить, для соблюдения ритуалов...

    ---------- Додано в 17:40 ---------- Попередній допис був написаний в 17:31 ----------

    - чем этнический украинец? Само собой. Но ему будет не очень удобно в украинском судебном заседании. Правда, он не гражданин Украины, в отличие от тех, права которых обсуждались выше :)
     
    • Подобається Подобається x 2
  6. iso

    iso Well-Known Member


    Так визначіться-Закон чи ритуал?
     
  7. Чисто формальное соблюдение закона и есть ритуал. Это Вы со своим отношением определитесь: статья в законе - аргумент в споре или таки не важно, что там написано, всё равно адвоката хорошего нанимать придётся :)?
     
    • Подобається Подобається x 2
  8. аксакал

    аксакал Дуже важлива персона

    Усі сторони були адекватними особами. Щодо ухвали, вона записується українською, щоби не було "труднощів перекладу";)

    Як завжди, другорядне перекриває Вам шлях до головного. Можете відповісти бех ухілянь, чим на Вашу думку ескимос менш вартий поваги ніж росіянин?
     
  9. Я Вам уже ответил, что эскимос - гражданин Канады в украинском суде не меньше достоин уважения, даже чем украинец, не то, что какой-то россиянин - гражданин Украины в русскоязычном городе.

    - иными словами, к закону описанная Вами ситуация отношения не имеет.

    Закон должен быть сформулирован так, чтобы АДЕКВАТНЫЕ люди его соблюдали, а не нарушали.
     
  10. аксакал

    аксакал Дуже важлива персона

    АДЕКВАТНІ люди повелися АДЕКВАТНО, і навіть точнісінько за законом.
     
  11. да, пока Вы выигрываете, всё что угодно будет для Вас адекватно и по закону. :)))
     
  12. Luna

    Luna змИючка - сокровище :)

    Вот поэтому и
    :)

    ---------- Додано в 18:03 ---------- Попередній допис був написаний в 17:56 ----------

    Это дискуссия, в ходе которой могут всплывать и неизвестные ранее участникам факты. Например, я..наивная) Опиралась на один из основный аргументов сторонников двуязычия (о суде). Оказывается...ошибалась)
     
    • Подобається Подобається x 1
  13. - а потом ошиблись, что ошибались. Об этом я и сказал словом "регулярно" ;)

    По закону русский язык в судопроизводстве употребляться не может, как и никакой другой, кроме украинского, а русскоязычные граждане имеют прав на использование родного языка не больше любого гостя из африки. Но русский употребляется "адекватными" людьми на практике. Это, однако, не аргумент в пользу совершенства закона...
     
    • Подобається Подобається x 1
  14. Luna

    Luna змИючка - сокровище :)

    Не, ну заманчиво, конечно...оказаться правой в том, в чем уже признала свою ошибку...))) Но увы. Думаю, это Вы вольно трактуете закон.


    Пачиму? Там же четко сказано о выборе участниками языка, и никто русский отдельно в угол не поставил, вроде?
     
  15. - в данном случае я его не трактую, а читаю :) Трактовать пытаетесь Вы, путая "договорённости адекватных людей на практике" и возможности, предоставляемые законом
    - о единственном языке судопроизводства.

    Вот у Вас в школе учебный процесс на каком-то языке ведётся, при этом наверняка ученику, плохо владеющему этим языком разрешат обращаться к директору на своём? Например, армянском? Конечно, не звери ж Вы :) Сами не поймёте - попросите кого-то перевести. Но это не будет означать, что в Вашей школе "допускается использование армянского языка в учебном процессе"? :) И ученику надо или срочно что-то подучить в плане языка, или учиться в Вашей школе ему будет гораздо труднее, чем другим...
     
    • Подобається Подобається x 2
  16. iso

    iso Well-Known Member

     
  17. Luna

    Luna змИючка - сокровище :)

    И возможности пользоваться русским для тех, кто украинским не в состоянии. Людям предоставлена такая возможность плюс переводчик, если нужно. Собственно, в данном случае учтены права не-украиноговорящих граждан страны. Все остальные " а желаю , чтобы и судья по-русски, и чтоб помощник его по-русски, и чтоб секретарь по-русски" - вполне закономерно на уровне договоренностей. Что в этом плохого?

    Не совсем удачный пример. Учебный процесс на каком-то языке ведется, ребенок учится и языком не владеет? Это как? Такого в моей практике не было...Единственный допустимый вариант - владеет лучше русским, чем украинским. Это объективно - да, признаю. Сплошь и рядом - дети из русскоязычных семей, так что...
     
  18. Полковник

    Полковник миється в бані

    В том то и дело, что "вроде".
    Получается, что данный Закон нарушает требования ст. 10 Конституции Украины, где про русский язык говорится не "вроде", а в частности.
     
    • Подобається Подобається x 1
  19. Luna

    Luna змИючка - сокровище :)

    Полковник, не совсем понятно ...вернее - совсем непонятно, в чем закон противоречит Конституции? Согласно ст. 10 украинский - государственный, но использование других языков государством поддерживается, собственно, и данным законом тоже.
     
  20. Полковник

    Полковник миється в бані

    На ЗУ говорят:"нэ трэба граты варьята".

    В Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины.
    В Україні гарантується вільний розвиток, використання і захист російської, іншихмов національних меншин України.

    Почему в судебном делопроизводстве нет ничего отдельно про "русский", если слово "русский" отдельно прописано в Основном Законе Украины?
     
Статус теми:
Закрита.
а де твій аватар? :)