Як то добре,що в українців є Вітчизна,а не Родіна...А то б напевно так само наплєватєльски відносились до неї...і пудрили б мозги всім,хто ще в неї Вірить!
Дякую,я Вас чудово розумію навіть коли Ви говорите по-російськи! "Когда вам говорят, что вы не украинцы - протестуйте против этого", - обратилась Герман к присутствующим в студии. http://korrespondent.net/ukraine/politics/1078688 Вона,як то галичани мовлять курва,але...то є наша,українська курва!)
Вибачте, не розумію я цих генетичних вподобань . Я б краще з розумним... не знаю кого й вибрати... ну, скажемо, африканцем у розвідку пішов, аніж з отакою чистокровною, як Ви кажете... ну, оте слово .
Я також ! Але мушу сказати,що вибір тих курв (та не бійтеся того слова.Курва,то "крива кобіта - проститутка",або образно колаборант) в нас невеликий в Україні.А своє,то завжди ближче ...до тіла!
- Так может и есть, только слово родина происходит от слова род - а род - это клан, мафия, семья(первично), а уж потом рождение, как производное. - а вита, есть вита...жисть, так сказать. А семья, действительно, родИна... Вот и вся разница...
- Знаете, тут не мешало бы для доброй половины форумчан не только курс украинской мови, но и русского языка, в полном объеме, ибо тут такие перлы крапАют, что у меня глаза подчас сбегаются, а затем разбегаются. - Да и... А по какой программе Вы предлагаете курс обучения? Укороченный - это ясно, но кем?
- Итак все попали в состояние прострации... Я это ожидал... Ну, попробуйте эту загадку разгадать? Я корпел над этим неделю, може есть кто пошустрее?
Отчизна тоже от "вита" совершенно верно, "ота" - это заимствованное из украинского в русский, только немного измененное. ЗЫ... слышал версию, что отец - это "ата", из тюркских языков... может и так.
Родина - "это украинское "родЫна - семья"? Думаю что русское Родина - это место рождения, а не "семья, клан"
Знаю. И ни слова не скажу человеку, допускающему ошибки - мы не на защите докторской диссертации. Другой вопрос - чванливое отношение к людям другой национальности при том, что языка своей нации человек просто не знает.
- А я не такой жадный и запросто могу тут выложить что тот, что тот самучитель очень даже приличный...
Да вопрос не во мне Я если говорю по-украински, то это украинский язык. Конечно, вы меня понимаете на любом - не сомневаюсь. Не всем удается понять ВАШ суржик, Вуйко. Русизмов у украинца многовато... Назвать А. Герман проституткой можно только при наличии больного воображения.
Ничего подобного... Их мне подарили... А с другой стороны, какая разница. Я считаю, что не главное, какого размера был золотник, главное, чтобы был в наличии...у меня - есть. Но теперь не дам.
Я страшно расстроена тем, что не заполучу Ваш маленький золотник, но думаю...с помощью шоколадки я переживу эту ужасную новость:rolleyes: