Чи може бути РІДНА мова не одна?

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем Руда Кішка, 13 лис 2007.

Статус теми:
Закрита.
  1. Максим

    Максим Well-Known Member

    Білінгвальні сім'ї є двох видів:

    1. Від одного з батьків дитина чує тільки чи здебільшого мову А, від другого з батьків - тільки чи здебільшого мову В. Це найчастіший випадок, оскільки так стається у змішаних родинах, де батьки є різного національного походження і це і є саме то, про що ви пишете - формування такої дитини ітиме мовою того з батьків, з ким вона більше перебуває в контакті, іншими словами, з ким має тісніший емоційний зв'язок (здебільшого з мамою, тому тут і наводиться метафора про те, що рідна мама лише одна, тобто підсвідомо акцентується, що рідна мова - це та, яку дитина чула від мами).

    2. Від обох батьків дитина чує мови А і В у спілкуванні як між собою, так і з самою дитиною та іншими людьми. Відповідно, жодна з мов не має достатньо переваги для того, щоб стати домінуючою. Як наслідок, з віком в такої дитини домінуючою ставатиме одна з мов за окремими проблемними областями, досвід спілкування в яких набувався з переважанням даної мови.
     
    Останнє редагування: 30 жов 2008
  2. ber-kut

    ber-kut Active Member

    Родным может быть только ОДИН язык. Даже если человек с детства разговаривает на нескольких, то мыслит он все равно на одном. Вот язык мышления и является его родным языком.
     
  3. levandivka

    levandivka Не демократ, однозначно.

    Точно!
    Собаки - гавкають, коти - нявчать. Тільки людям (не всім) дана можливість володіти і мислити (не обов'язково однією мовою).
     
    Останнє редагування: 30 жов 2008
  4. Максим

    Максим Well-Known Member

    А якщо думає теж двома, залежно від ситуації? Як і попередні дописувачі, ви також зводите тему з саме білінгвальності до просто володіння кількома мовами.
     
    • Подобається Подобається x 2
  5. levandivka

    levandivka Не демократ, однозначно.

    То... кому скільки пан Бог дав... :pardon:
     
  6. ber-kut

    ber-kut Active Member

    Поясніть мені, будь-ласка - як можна мислити двома мовами? Ми ж не компьютери, в яких можна змінити операційну систему на іншу, з іншою мовою інтерфейсу.
     
  7. levandivka

    levandivka Не демократ, однозначно.

    Попередні дописи вичитали?
    Почніть з першого, уважно. ;)
     
  8. Степаныч

    Степаныч Дуже важлива персона

    Максиму респект!!! Інакше потрібно визнати, що або мене не існує взагалі, або що я не мислю. Абидна, панімаш!!!:cry:

    Неможливо пояснити. Як пояснити, який синій колір від природи сліпому?
     
    Останнє редагування модератором: 30 жов 2008
    • Подобається Подобається x 5
  9. ber-kut

    ber-kut Active Member

    Я понимаю о чем вы говорите. Я говорю, что не может быть несколько РОДНЫХ языков. Ведь ваше сознание, ваши мысли, ваши сны всегда на родном вам языке. Даже билингвальный человек не может думать на двух языках.
     
  10. levandivka

    levandivka Не демократ, однозначно.

    ТАК. 2 рази. Форумляни, зазвичай, уміють читати.
    Для Вас процитую Степанича:
     
  11. ber-kut

    ber-kut Active Member

    Как говорил Высоцкий: "...мы снова говорим на разных языках...". :smile:
    Вы самі верите що можна мыслить двома мовамы? Это получится такой вот суржик в голове. Или мозг переключается между языками мышления? (Ctrl-Shift) :smile:
    Можна заставить себя мыслить на другом языке, например сочиняя песню на этом языке, но подсознательно основным будет все равно родной язык.
     
  12. Максим

    Максим Well-Known Member

    Взагалі-то, якщо ви вже зачепили ще й сни, то мушу вам повідомити, що сни сняться будь-якими мовами, навіть такими, які людина знає хоча б і поверхово.

    Щодо думок, то навіть не білінгвальні люди, але такі, що перебувають в іншомовному для себе оточенні, часом зауважують, що розмірковують в деяких випадках не рідною мовою, але тою, яку вживають повсякденно.

    Змушений цьому вірити, інакше довелося б визнати, що я не думаю взагалі. Суржик тут ні при чому - за вашою логікою виходило б, що і розмовляти той, хто знає більше однієї мови, мав би неодмінно суржиком.
     
    Останнє редагування модератором: 30 жов 2008
  13. Pedro

    Pedro Дуже важлива персона

    А якою мовою я повинен думати коли на роботі чую і сам розмовляю виключно по-англійськи? Зранку до вечора. То треба зусилля і час щоб переключитися на українську.
     
    • Подобається Подобається x 1
  14. ber-kut

    ber-kut Active Member

    Слышать, разговаривать и мыслить это разные вещи. Если вы переедете на ПМЖ в Гондурас и выучите испанский, это ж не значит, что он станет вам родным через пару десятков лет.
     
    • Подобається Подобається x 1
  15. Максим

    Максим Well-Known Member

    Ну і? :boredom:
     
  16. TARIKAFR

    TARIKAFR Well-Known Member

    Шановний, ber-kut, повторюсь з прикладом. Маю двох дітей, що з народження до мене звертаються тільки однією, а до дружини - другою мовою. Між собою спілкуються обома мовами. З друзями - в залежності від знання ними мов.
    То можу стверджувати, що вони і не задають собі такого питання, що якась мова має бути рідніша і автоматом переходять з однієї на другу. Це говорить про те, що діти думають, а скоріше виказують всою думку, на двох мовах.
    Хоч я теж колись вважавав, що якась мова має бути домінуючою.
     
    Останнє редагування: 30 жов 2008
    • Подобається Подобається x 3
  17. франц-йосип

    франц-йосип Well-Known Member

    І це не було помилкою,далі іде вже психоаналіз:якою мовою пишуть вірші,освічуються в почуттях,висловлюють глибоки думки.Може людина дійсно досконально володіти двома і більше мовами ,але в т.з. "пограничних "ситуаціях буде використовувати ту,яка домінує. Як радістка Кет)))
     
    • Подобається Подобається x 1
  18. levandivka

    levandivka Не демократ, однозначно.

    ТАК і запишемо: рускій мат...
     
  19. франц-йосип

    франц-йосип Well-Known Member

    може ми про різних радісток?

    дякую за грунтовне пояснення проблеми білінгвальних,(якось дуже по медичному,як валідол-сублінгвальний)сімей.
     
    Останнє редагування модератором: 30 жов 2008
  20. TARIKAFR

    TARIKAFR Well-Known Member

    Щодо радистки, то вона тільки повторила завчені режисером слова.:smile:
    А якщо сейозно, то ще одним аргументом проти однієї рідної мови для мене є те, що роблячи кошмари і плачучи вночі, мої діти ніколи не використовують якусь одну мову. І якоїсь переваги тут однієї над іншою поки не помітив. Побачим, що скаже майбутнє.
     
Статус теми:
Закрита.
а де твій аватар? :)