Чи комфортно Вам у русифікованих містах?

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем premium, 12 гру 2009.

?

Чи комфортно Вам в русифікованих містах?

  1. комфортно

    35,1%
  2. некомфортно

    45,8%
  3. не звертаю на русифікацію увагу

    19,1%
  1. nirvanka

    nirvanka просто фотограф

    Треба було зайти в Арсен, Вам, Вопак і тому подібні місця - там на кульках написи українською ;)
     
  2. VasMT

    VasMT Дуже важлива персона

    Одне слово - естет, шануватель великого і вічного!
     
    • Подобається Подобається x 3
  3. Svjato

    Svjato Well-Known Member

    Відповідь проста - що завозять, то і продаємо. Тут були деякі мудрі, пропонували виписати собі в кіоску журнал - то я що бомж? Я на домашню адресу виписую пресу. А щось в дорогу придбати в кіоску - то тільки москальське...
    Власники ж ті самі, що і у Вас - ще від союзу...

    ---------- Додано в 00:06 ---------- Попередній допис був написаний в 00:03 ----------

    Так і пише - ВАМ, ВОПАК, АРСЕН... :)

    ---------- Додано в 00:08 ---------- Попередній допис був написаний в 00:06 ----------

    Чому б і ні? Не те що деякі!
     
    • Подобається Подобається x 1
  4. VasMT

    VasMT Дуже важлива персона

    • Подобається Подобається x 2
  5. Svjato

    Svjato Well-Known Member

    Ви помилились, в нас різні смаки...
     
  6. borkhes

    borkhes Дуже важлива персона

    Будь ласка, нагадайте хто і коли це був... ;)
     
  7. Svjato

    Svjato Well-Known Member

    Прошу дуже...

     
  8. Східняк

    Східняк Well-Known Member

    Дякую! Мені здається, Ви єдиний, хто спочатку читає, а потім пише відповідь.

    Де тут "кармічний плюсогенератор"...?
     
  9. Svjato

    Svjato Well-Known Member

    Якщо Ви про лєнінів, то усіх відвезли за місто...
     
  10. borkhes

    borkhes Дуже важлива персона

    Не увидел, чтоб вам предложили подписаться "на лотках" - это вы уже сами придумали.
     
  11. Svjato

    Svjato Well-Known Member

    Їх немає на лотках і я не хочу там підписуватись.
     
  12. borkhes

    borkhes Дуже важлива персона

    Подпишитесь на почте, попробуйте выписать себе прессу не как бомж с доставкой на лоток, но на домашний адрес. Уверен, что они согласяться с этим традиционным порядком действий. :)

    з.ы. Не будет на Украине своих компьютерных и узкоспециализированных журналов - у вас народу маловато для того, чтоб составить им аудиторию. Увы!
    Пропоную вчити російську вже зараз... ;)
     
    • Подобається Подобається x 1
  13. Svjato

    Svjato Well-Known Member

    Питання стояло про комфорт. Перебуваючи у місті придбати журнал.
    P.S. Я виписав усе, що мене цікавило (до дому).
    Ми ж в Україні. Більша половина громадян - українці ;)
    Мені для таких потреб достатньо англійської...


    До речі був ще один мудрий
     
  14. borkhes

    borkhes Дуже важлива персона

    И что? Российские специализированные журналы стоят на ступеньку ниже их англоязычных коллег, а уж где будут украинские?.. Сказать или догадаетесь?

    Для чого вам тоді не дуже гарний журнал, але українською?
     
  15. Svjato

    Svjato Well-Known Member

    Щоб я, моя родина, мої друзі, мої знайомі, гості і жителі міст та селищ України почували себе комфортно!

    ---------- Додано в 01:50 ---------- Попередній допис був написаний в 01:49 ----------

    Ви хіба порівнювали?
     
  16. OldMan

    OldMan Well-Known Member

    Возможно Вы и правы, давно не интересовался компьютерной периодикой.
    Всему есть объяснения, есть оно и тому, что Вы не можете приобрести компьютерные журналы на украинском.
    Выскажите свои версии.
    А я в свою очередь попробую поинтересоваться с другой стороны. Есть у меня в знакомых пара-тройка редакторов компьютерных журналов.
    Вот и сверим Ваши версии и их.
     
  17. borkhes

    borkhes Дуже важлива персона

    Англоязычные и русскоязычные журналы? Да легко, если обобщать, то компьютеры - моя сфера деятельности... Увы, но серьёзные и интересные журналы все сплошь на иноземном.
     
  18. Dolibo

    Dolibo Active Member

    Допис від premium
    Українцям не має бути дикомфортно, значить викривлену мовну ситуацію потрібно змінювати в такому напрямку, щоб було комфортно.


    Степаныч, як і багато інших, тлумачить думку premium у крайньому і, якомусь, екстремістському вигляді. Ну чому ви одразу вважаєте, що хтось когось буде до чогось примушувати? Як на мене, то це повнісінька дурня! Якісь пропагандистські залякування у стилі риторики Вітренко:"Вот придут националисты к власти - будут всех заставлять учить украинский язык!"
    Мовне питання кожен вирішує сам для себе. Але завдання держави, вважаю, полягає у створенні всіх умов, щоб українці САМІ(!!!) захотіли говорити українською! Бо, пробачте,я вважаю ненормальною ситуацію, коли в державі Україна третина українців не говорить по українськи.

    ---------- Додано в 10:00 ---------- Попередній допис був написаний в 08:55 ----------

    Щодо першого - згоден, достойники якщо і є, то їх мало. Щодо другого - то ніякого насильницько-адміністративного тиску я у своєму російськомовному Кривому Розі не відчуваю. У нас на КМК "Криворіжсталь" уся "українізація" обмежилася тим, що "шапку" на паперах ділової дкументації почали писати українською, а все інше - російською. Зараз і "шапка" російська.
     
    • Подобається Подобається x 2
  19. Svjato

    Svjato Well-Known Member

    Перше - регіональність характеру. (Журнали в більшості видаються в Києві і тому для комп'ютерних питань ніхто не хоче виділяти спеціально редакторів а то і журналістів, що писатимуть не по київськи (див.по російські) ) - лишні затрати.
    Друге - Навіщо щось видавати, якщо воно продаватиметься тільки в одному з регіонів? Середній тираж скільки 10-15 тисяч? На регіон значить 3-4 тисячі (неокупно).
    Третє - навіщо щось міняти, якщо воно і так якось існує...
    Четверте і далі - правильність перекладу! Багато київських бояться говорити суржиком, тому і не використовують українську (перевірено). Що скажуть, якщо вони таку "речь" ще й надрукують. Словниками з технічної тематики займаються певно лише в інститутах і то не у всіх (про міністерства промовчу, думаю там і так всіх влаштовує $$$ ).
     
  20. Dolibo

    Dolibo Active Member

    Просто факти з власного життя. Перший раз був у Києві у 1978-му - української мови на вулицях не чув (може і було та не запам'яталося - значить дуже рідко), але у транспорті зупинки оголошували українською. Другий раз у 1984-му - української на вулиці не чув, транспорт "заговорив" на російській (мабуть, щоб приїжджим було зручніше). Втретє у 1998-му - транспорт, здається, знову перейшов на українську (бачте, навіть точно не пам'ятаю), але на вулицях української не побільшало. А шкода, всеж-таки столиця України.
     
а де твій аватар? :)