Стоп, на украинском языке нет газет и журналов? Или интересных вам журналов на украинском нет? Если имеющееся в продаже на родном языке вам не интересно, то никто кроме вас в этом и не виноват.
Не моя сфера діяльностя, але ідея хороша. Що до граючого хлопчика, теж нічо, якщо він бавитиметься кістками москалів. ---------- Додано в 12:29 ---------- Попередній допис був написаний в 12:28 ---------- Вперед! Немає журналів!...
Мабуть треба ще пошукати? Цікаво, чому тільки ви про це як про проблему говорите... Важко уявити, що всі незадоволені українці мовчат.
Брехло! Немає журналів про граючого кістками дебіла... ПЕРЕЛІК назв друкованих засобів масової інформації із загальнодержавною регіональною та зарубіжною сферою розповсюдження, зареєстрованих Міністерством юстиції України з 1 січня 2007 року (станом на 11.09.2007) А те, що кіоскер, зважаючи на те, що її зарплатня іде з відсотків, не набирає 200-300 примірників "Слобожанського науково-спортивного вісника" або "АВС Бухгалтерія" говорить тільки про те, що ви ці журнали купляти навіть не думали... Підійдіть до кіоскера біля будинку і домовтеся з нею (ним) про те, що ви гарантовано будете скуповувати всі примірники "Імплементології Пародонтології Остеології", які вона буде привозити і побачите, як станется цудо...
Думаю, такій "працівниці державної установи" варто було про це натякнути. І то ще питання хто би вилетів і в якому польоті. Правда регіонали могли б це представити в світлі "переслідування опозиції і ромійськомовних меншин", але це би її не врятувало! Доречі на одній з київських фірм, з якими я співпрацюю є такий працівник, який НІКОЛИ, НІ ЗА ЯКИХ ОБСТАВИН НЕ ПЕРЕХОДИТЬ НА РОСІЙСЬКУ МОВУ!!! І то при тому, що його колектив на 100 відсотків російськомовний. При тому, що приємно, він є найкращим працівником! Дякувати Богу залишилися ще такі люди, а значить, ще не все втрачено для нашої мови у мегаполісах!
Я Вмію домовлятись і без вас. І надалі. Не вказуйте що мені робити і я не скажу куди вам піти... Але все ж... Немає, Ви що не вмієте читати? Мова йдеться - чи мені комфортно!? Ні не комфортно! Немає журналів...
Нарід в нас просто терпеливий. Але. Завжди так не буде (с). Бувають перші, будуть і натупні. За жовто-блакитний прапор не один життя віддав. Проте жодна собака вже навіть не гавкає проти нього. Як на мене всьому свій час. І на це прийде. Колись і телебачення все було совєцьке (Я нє руский, я совецкій (Шварцнегер, Красная жара. с.)) Може після кінотеатрів і за журнали візьмуться...
Он просто не знает русского языка, да? ---------- Додано в 21:54 ---------- Попередній допис був написаний в 21:52 ---------- Вы имеете ввиду, что уберут с витрин всё, что издано на языках отличных от украинского?
Росiйськомовний теж може не надто розумiти українську. Вас це так дивує? ---------- Додано в 10:43 ---------- Попередній допис був написаний в 10:31 ---------- ...а усi чотири мови тим не менш є офiцiйними для всiєї конфедерацiї Щось пруфлiнкiв про це так i не навели, щоправда... Звiсно, недоречними, якщо порiвнювати СРСР 30-х i теперiшню Швейцарiю Стривайте. Ви кажете про конкретнi зловживання конкретних дятлiв на мiсцях, i узагальнювати з цього, що друга мова в Українi не може мати мiсця -- трохи, як на мене, нагадує позбавлення вiд лупи за допомогою гiльйотини До речi, Ви не запропонували тому рацсовсу письмово вiдмовити Вам у послугах за цiєю пiдставою, не погрозили зверненням до правоохоронних органiв? ---------- Додано в 10:44 ---------- Попередній допис був написаний в 10:43 ---------- А одне одному не заважає ---------- Додано в 10:47 ---------- Попередній допис був написаний в 10:44 ---------- А я от замiсть сраного крима останнi роки якраз у Львовi вiдпочиваю ---------- Додано в 10:50 ---------- Попередній допис був написаний в 10:47 ---------- Не вийде: українки занадто цнотливi для того, щоб забезпечити "ГХ" постiйний контент, а зарубiжнi сiськi там будуть некошернi
Вам-то, пардон, звiдки знати? Ви росiйськомовний? ЗI: а надто якщо згадати насичену дiалектизмами мову захiдного регiону -- та хоч того самого Львова
Мені це відомо з досвіду спілкування. Навіть в Криму відсоток "нєпанємающіх" менше за відсоток імігрантів в першому поколінні.
Турки не зобов'язані розмовляти українською. Мені особисто комфортніше розмовляти російською з жителями Росії чи інших країн, ніж з українцями, бо перші не вважають мене другим сортом. Є ж різниця між спілкуватись російською "щоб порозумітись" і "бо хтось тупо не хоче чути українську". Хто не розуміє?? Російськомовні українці, які десяти років проживають на території України?? Розуміють чудово! Якщо мою українську розуміли росіяни з Москви, які чули українську тільки з пісень Океану Ельзи, то я дуже сумніваюсь, що люди, які вчать в школі укр. мову, її не розуміють. І з ними я маю переходити на мову, яку не вчила. То ненормально. Тема про русифіковані міста. Якби всі міста України вважались русифікованими, то не було б такого поділу. Якщо Ви вважаєте Львів русифікованим, то Київ тоді російським треба називати?
Не дуже комфортно, і напевно це насамперед пов'язано із вихованістю людей. Наприклад коли у Криму хотіли із знайомими у Криму хотіли купити карточку поповнення то нас вперто не хотіли розуміти, таких випадків "нерозуміння" було багацько
Вважати, що нинiшня школа дає нинiшнiй школотi бiльш-менш нормальне знання, iмхо, трохи заоптимiстично Стосується не лише мов.
Как это нет журналов на мове, если их нет на лотках, то можно подписаться. Я например выписываю "ЇЇ" и "Хроника-2000". На Раде зарегистрирован законопроект "О национальном культурном продукте". Если его пробьют, то большинство российских изданий в Украине мі не увидим, не считая бульварніх
не на тех людей нарвались (как, например, некоторые из форумчан) либо(что конечно же врядли) просто наше государство прело им мозги и они теперь с ненавистью относятся ко всему украинскому (примеры я уже приводил) а последний пример - это засылка неонацистов в севастополь (на тих выходных), с лозунгами украина для украинцев ну вот объясните, какого лезть туда (я про этих придурков готорые приехали в севастополь), где вам не рады и вы(они) и так знаете как к вам там отнесутся вот от сюда и появляется отношение к людям... это все равно что "вы нам... ах так?!, а вот вам в ответ сильней!" ЗЫ хотел часть из этого написать в теме про крым, но думаю нет смысла
Ну перепрошую, якщо я, ніколи не вчивши російської мови, спілкуючись в більшості лише з укр.-мовними, вмію і читати, і писати (більш-менш), і спілкуватись російською живучи в Україні, то яким чудом російськомовні вивчаючи українську мову, чуючи її від знайомих, з ТБ, на роботі можуть її не розуміти?? Я ніколи нічого не чула польською мовою, не дивилась польські мультики і не мала польськомовних знайомих. За пів року живучи в Польщі практично не виходячи з дому не вивчаючи мови могла вже розуміти поляків і спілкуватись! За півтори роки вже вмію писати (з помилками, та все ж) і спілкуюсь вільно. Не вивчаючи мови! Тут мова про бажання і всі це прекрасно розуміють!
У когось менша здiбнiсть до мов У когось небажання попадати у дурнi ситуацiї через невiрне розумiння змiсту українських слов через нiбито їх iдентичнiсть з росiйськими (до речi, Ваш приклад iз "жуйкою" у польськiй -- сюди ж ). У когось бар'єр перед "живим" iншомовним спiврозмовником. Рiзнi можуть бути причини -- тож не треба квапитися усiх записувати до укрмовофобiв