Акція за українське дублювання фільмів

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем MARTINI, 23 лис 2006.

  1. nikolas

    nikolas Well-Known Member

    Мені подобається укр.дубляж.Зразу лиш як почали дублювати в 90х роках,було трохи не звично тай якість була погана.А тепер дивлюся фільми переважно з укр.дубляжем.;)
     
    • Подобається Подобається x 1
  2. Romualdo

    Romualdo миється в бані

    Мені в принципі байдуже, яка там буде політика в освіті, діловодстві інших парафіях, але за український дубляж костьми не жалко лягти. Просто на мою думку, деякі українські фільми/мультики на голову вищі за оригінал , і це не лише моя думка!

    ---------- Додано в 00:20 ---------- Попередній допис був написаний в 00:18 ----------

    При цьому особливо не переварюю розмови про нібито "неякісний" український дубляж. Можливо час від часу і трапляються такі випадки, але в цілому про це говорять лише ті, хто в кінотеатрі років 20 вже не був :cry:
     
    • Подобається Подобається x 2
  3. Полковник

    Полковник миється в бані

    Огромное спасибо за поддержку, Паны и Паненки!


    Пободробнее хотелось бы.
    Как это получается?
     
    • Подобається Подобається x 1
  4. Дальневосточник

    Дальневосточник Русскомовний

    Для меня родной язык - русский. А вот минусом (включая поставленный Вами!) - есть попытка навязать всем один вариант дубляжа. Причем - у нас совершенно не желают учитывать опыт развитых мировых держав - скажем - во Франции в эфире не может быть менее 40% французских песен. Заметьте - не 100% - как у нас в кинотеатрах! Почему бы не разрешить до 40% сеансов на русский (или иной!) - дубляж? Отчего ТАКое большевистское желание построить всю страну в линейку? Совок. Чистой воды.:mocking:
     
  5. Romualdo

    Romualdo миється в бані

    Ну наприклад на Безславних виродках чи Тачках (з їх легендарним Валєрою) часто прикольну американську фразу перекладають може і дещо відірвано від оригіналу, але так, що вона стає ще прикольніша. Мені здається цю традицію ще Альф заклав =)
     
  6. premium

    premium Well-Known Member

    А для 68% населення України рідною є українська мова.
    І ситуація, яка склалась зараз в кінотеатрах є прийнятною для абсолютної більшості громадян, оскільки російські фільми показують без дублювання, а фільми виробництва інших країн дублюються українською. Тобто в кінотеатрах 60-70% української мови і 40-30% російської.
    Що хочуть зараз україноненависники (в т.ч. пр і семиноженко з табачником)? А хочуть вони повернути окупаційну схему, коли 99% сеансів йшло російською мовою чи з російським дублюванням.
    Я не проти дозволити навіть 40% сеансів з російською (включно з фільмами російського і українського виробництва), але проти цього агресивно виступає ваша сторона, яка хоче 99,9% :ireful1:
     
    Останнє редагування: 25 бер 2010
  7. Karbofoss

    Karbofoss Well-Known Member

    Так есть и на русском такой. Гоблинский называется.
     
  8. Дальневосточник

    Дальневосточник Русскомовний

    данные - из фальсифицированной переписи? Если бы Вы были правы - победила бы жуля...А так как - эти цифры - туфта - победил профФесор...Вот где - точное обследование!
    Кто видел это "абсолютное" большинство? На мой взгляд - как раз наоборот! И акция в Одессе - тому подтверждение.
    Где? Когда? Моя сторона - выступает чтобы хоть что-то разрешили! А вот Ваша - костьми ложиться, чтобы "держать и не пущать"....
    Вообще - отношение к русскому языку иногда напоминает афоризм Э.Кроткого
    Она признавала лекарства только с латинскими названиями: в русском
    переводе они на нее не действовали
    .
     
    • Подобається Подобається x 2
  9. Romualdo

    Romualdo миється в бані

    Нє, фільм з гоблінським перекладом це півторигодини стьобу (іноді дуже непогано витриманого), а я кажу про окремі фрази, поодинокі відхилення, що не вбивають загальну канву!
     
  10. premium

    premium Well-Known Member

    Дані відповідають дійсності і близькі до даних радянського перепису 1989 року.

    ---------- Додано в 13:51 ---------- Попередній допис був написаний в 13:49 ----------

    Нажаль, навіть в Тернопільській області, яка україномовна на 99%, знайшлося 7% яничарів. Так шо мова тут не повністю корелються з голосуванням.

    ---------- Додано в 13:53 ---------- Попередній допис був написаний в 13:51 ----------

    Ця більшість простежується у заповненених кінотеатрах і в зростанні на 50% кінопрокату.

    ---------- Додано в 13:56 ---------- Попередній допис був написаний в 13:53 ----------

    Дозволено і так майже все! В Криму показують фільми з російським дубляжем, а для Тернополя ніхто навіть думку не напружує щоб російський фільм дублювати українською.
    "Наша" сторона зробила так, що в кінотеатрах є і українська і російська мови.
     
    • Подобається Подобається x 1
  11. - это за какой период времени? С декабря 2007 по ... ??? Дайте линк на источник информации, пожалуйста. Гугл выдаёт 50% увеличение в январе-феврале 2010 по сравнению с январем-февралём 2009, это явно работа Джеймса Кэмерона, а не дубляжа. ;)
     
  12. Дальневосточник

    Дальневосточник Русскомовний

    Я Вас умоляю!
    Смотрите тут - в 89 году иных национальностей - 2,68млн - в 2001 - 2,37млн; русских - 11,35 млн - 2001 - 8,33; а вот украинцев - 37,42 - 2001 - 37,54!!!! Не надо быть профФесором, чтобы понять - население Украины уменьшается и естественным путем - и эммиграцией. А украинцев - прибывает!!!! Чушь собачья - приписки и туфта - для оправдания принудительной украинизации.
    И у нас - столько-же "янычар" - голосовавших за жулю.... :)
    Вынужден с Вами - не согласиться. Хотябы потому, что Луганск - не Крым. А российских фильмов - по сравнению с голливудом - капля в море - уж точно - не 40%...
     
  13. premium

    premium Well-Known Member

    це за 2 міс. 2010 року :)

    ---------- Додано в 14:54 ---------- Попередній допис був написаний в 14:51 ----------

    В Тернополі відвідуваність мабуть виросла у 10 раз завдяки новому 4-зальному "Сінемасіті"

    ---------- Додано в 14:56 ---------- Попередній допис був написаний в 14:54 ----------

    Не знаю як у вас, а в нас російських фільмів в прокаті не менше 40%

    ---------- Додано в 15:06 ---------- Попередній допис був написаний в 14:56 ----------

    Українізація? При Кучмі? З таким успіхом і Януковича з Табичником можна великими українізаторами назвати.
    Той же Кучма в 1989 році записався "русскім", а в 2001 році вже українцем. Аналогічна історія відбувалась з мільйонами інших русифікованих, які раптом згадали, що походження у них українське.
    Плюс до цього народжуваність на заході України переважала смертність, а лише Донецька область втратила під опікою своїх Кучмо-Януковичів близько 800 тис. населення.
     
  14. Дальневосточник

    Дальневосточник Русскомовний

    Во мне все-же течет украинская кровь - я очам не вiрю - обов'язково помацаю... ;)
    Вот фильмы, идущие в Тернопольском кинотеатре Перемога с 1 марта - по 25 марта:
    Замуж в високосный год
    Выше неба
    Мухнем на Луну 3D
    Дориан Грей
    Человек-волк
    Супруги Морган в бегах
    Однажды в Риме
    все - с украинским дубляжем - и все - не российского производства....Не вижу - хоть убей 40%!
    Я не претендую - Боже меня упаси! - навязывать уважаемым тернопольчанам прокатную политику...Но все-же как-то некрасиво утверждать о мнимых процентах...Как у Вас - ТАК и у нас - исключительно украинский дубляж.

    ---------- Додано в 15:30 ---------- Попередній допис був написаний в 15:19 ----------

    В тернопольщине смертность выше рождаемиости. Превышение есть только в Волынской (на 6,09% ), Закарпатской (15,64% ), Ивано-Франковской (на 0,02% ), Ривненской (на 14% )... А если посмотреть на удельный вес населения превышающих баланс областей, то станет ясно - ну никак число украинцев не могло увеличится. Туфта и приписки.
    демографическая ситуация на Тернопольщине... Почитайте - много интересного узнаете... :)
     
  15. premium

    premium Well-Known Member

    В ту "Перемогу" майже ніхто не ходить.

    Сінемасіті, сьогодні:

    Іронія долі - рос - 7 сеансів
    Острів проклятих - укр - 3 сеанса
    Як приборкати дракона - укр - 1 сеанс
    Зіркові собаки - рос - 3 сеанса
    Аліса - укр - 5 сеансів
    Полювання на колишню - укр - 4 сеанса
    Людина-вовк - укр - 1 сеанс
    Кохання у великому місті - рос - 1 сеанс
    Аватар - укр - 1 сеанс

    Всього:
    українських сеансів - 15 (57,69% )
    російських сеансів - 11 (42,31% )

    ---------- Додано в 16:03 ---------- Попередній допис був написаний в 15:44 ----------

    На ЗУ є області і з малим приростом, і з малим зменшенням кількості населення, а на сході - всі області з великим зменшенням. Тому не сперечайтесь, цей фактор однозначно впливає. Але найбільше на зменшення кількості росіян вплинув описаний мною "ефект Кучми". :)
     
  16. Дальневосточник

    Дальневосточник Русскомовний

    Может - и ТАК. Вам - виднее. :)
    Странно только, как он существует?

    ---------- Додано в 16:17 ---------- Попередній допис був написаний в 16:16 ----------

    Я о Востоке ничего и не пишу. Я удивлен ростом численности украинцев. Вот этого - не может быть. Должна упасть - принимаая во внимание Ваши доводы - не ТАК резко, как русских - но должна. И потом - посмотрите ту-же перепись 2001 года - раз Вы ее считаете правильной. Сколько на Востоке украинцев? Половина? А они почему не вымирают вместе с русскими? Не сходится! :)
     
  17. nirvanka

    nirvanka просто фотограф

    Молодці! Я б сама за таке підписалась! Хай дивляться фільми своєю мовою, на здоров'я! :) (одним аргументом щодо потреби в державному статусі рос. мови буде менше ;) )

    ---------- Додано в 15:22 ---------- Попередній допис був написаний в 15:20 ----------

    Пісні і фільми - це різні речі. В українському ефері навряд чи є 40% українських пісень.
     
  18. premium

    premium Well-Known Member



    Не витрачаються на ремонти і проводять всякі виставки.

    ---------- Додано в 16:24 ---------- Попередній допис був написаний в 16:23 ----------

    Чисельність українців і не виросла, просто в попередні роки їх кількість була штучно занижена.
     
  19. nirvanka

    nirvanka просто фотограф

    Дальневосточник,
     
  20. Romualdo

    Romualdo миється в бані

    Ну на 100% радіоефір українізувати думаю неможливо. А нам можливо згодитсья досвід Канади, де кожна третя (якщо не помиляюсь) пісня має виконуватись людиною, що народилась в Канаді.
     
а де твій аватар? :)