Акція за українське дублювання фільмів

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем MARTINI, 23 лис 2006.

  1. Галюсік

    Галюсік Well-Known Member

    А я з самого народження дивилась телебачення тільки російською, (я про це вже писала раніше), бо українською просто нічого не транслювали. Чому я зараз повинна дивитись новини, або фільми російською?
    І знову оце "люди з Західної України".. Ви впевнені, що всі, хто відстоюють українську мову саме із Заходу? Знаю багато таких людей зі Східної України.
     
  2. андрей-25

    андрей-25 Well-Known Member

    От і я про те що нікого не потрібно примушувати. Скажемо так, що умовно населення по мові розділене на дві майже рівні частини. Одна хоче дивитись українською, інша російською. І влада повинна забезпечити виконання прав обох сторін, а не примусово, тоталітарно українізувати російськомовну частину.
    Ні, звичайно не тільки з заходу :) але більшість таки звідти. У мене також багато друзів спілкуються українською.
     
    • Подобається Подобається x 2
  3. Usmishka

    Usmishka Well-Known Member

    Але ж так українська мова ніколи і не стане звичнішою людям які себе важають українцями, якщо її не пропагувати на масовому рівні.


    Якщо це буде клуб від культурного російського центру то звісно можна -підпадає під розряд нац.меншин.
     
    • Подобається Подобається x 5
  4. андрей-25

    андрей-25 Well-Known Member

    Не обов"язково вважати себе українцем і розмовляти при цьому тільки українською. Так склалося історично, що в Україні живе багато національностей, та й після СССРу російська мова стала звичною багатьом. То що треба всіх примушувати переходити на українську? Можна і так жити і не сваритись по таким питанням, нікуди не зникне українська мова. Ви ж, наприклад, не "русифікуєтесь", якщо в кінотеатрі буде два сеанси одного фільму з різними мовами на вибір? Ви підете на україномовне кіно, а я піду (не з вами нажаль:) на російськомовне. Зате тоді ніхто не буде кричати щось про гноблення якоїсь із мов.
     
    • Подобається Подобається x 4
  5. Веда

    Веда Well-Known Member

    Андрію, якщо йти у тому напрямку, який пропонуєте ви, то суспільство так і залишиться „розділене на дві майже рівні частини”.(Хоча частини не зовсім рівні, бо серед російськомовних є люди, які за одну державну мову – українську). І мовне питання завжди буде домокловим мечем, як це є у деяких західних країнах.
    А ще є професійна та економічна складові. Наведу приклад з власного досвіду. Курси підвищення кваліфікації, 30 фахівців з різних регіонів України. Лектори з Києва. Кожному учаснику набір книжок, матеріали лекцій, диск з відеоматеріалами. Все по вищому розряду. Але все на українській мові. І в перший день, як мовиться „приїхали...”. Десь 20 людей тільки пісні не співали, бо матеріали були того вартими. А інші підняли галас (а тут ще й лекції українською!), що їм все це потрібно, але тільки російською, бо українську вони розуміють, але не настільки, щоб книжки читати, та лектора слухати... Шкандаль, істерики, образи...
    Керівник пояснює, що то все коштує дуже дорого, якщо б ще й російською друкувати, то ніяких коштів не вистачило б... І тоді ми почули таке:”А какой дурак распорядился на этой … мове печатать, президент небось! Русский все знают, вот и нечего было свидомось демонстрировать!» І був у групі азербайджанець, який з сім’єю приїхав в Україну у 80-х. Він сказав на непоганій українській: „Я теж громадянин України, представник нацменшини, хочу все це, але на рідній мові. Маю право чи ні? А поряд зі мною сидить єврей, а ще є тут грек, німець і литовець...А вони мають право?” Всі якось розгубилися, а він продовжив:” Нам всім потрібна одна мова, щоб отакого, як зараз, не могло бути. Це навчання, а якщо б ми всі зібралися для роботи?”
    І з такою ситуацією я стикалася не один раз...
    А у подруги навіть виникла серйозна проблема в операційній. Так склалося, що оперувати прийшлось у західній Україніі. Вона з Запоріжжя, її спеціально запросили, а весь персонал україномовний. І вона українську розуміє, і вони російську... Але...
    А фільми... та будуть фільми російською, і з кожним роком все більше можливостей обирати телепрограми, є Інет.. Які проблеми, яке нав’язування, утискання чи ще щось?
     
    Останнє редагування: 27 січ 2009
    • Подобається Подобається x 7
  6. smeet

    smeet просто спілкуюсь

    Де Ви були такий хороший і демократичний,коли нас насильно заставляли і говорити і думати російською,а хто посмів,так як Ви висловити незгоду з діями влади,того в Сибіру згноїли.Навіть Ваших земляків.Згадайте Олексу Тихого та Василя Стуса.У нас в інституті в 1978 році один студент написав листівку проти того,що навчання в центрі України ведеться на мові сусідньої країни,то ніхто не знає де він тоді дівся по сьогоднішній день.
     
    • Подобається Подобається x 6
  7. андрей-25

    андрей-25 Well-Known Member

    Веда, но живут же страны и с двуми и тремя гос. языками и никто там на этом не спекулирует и политику не делает, и проблем совместимости, профпригодности и прочих не существует.
    У нас же с давних времен сложилось, что украинский ущемляли, с культурой нашей боролись и т.п. и теперь националистический дух у многих требует мщения и не желает идти на компромисс только лишь "из принципа".
    Тоже самое. Вы считаете теперь нужно мстить русскоязычным за все то что русские сделали плохого украинцам? Совок нужно забывать, а не вспоминать по любому поводу и без повода, тогда и все плохое из души выветрится и добрее люди станут. А то эта грызня из-за мови/языка постоянно всех ссорит.
     
    • Подобається Подобається x 5
  8. Веда

    Веда Well-Known Member

    Живут, не спорю. Но там, где несколько государственных языков и проблемы есть и негласное предпочтение определенному языку. Можна назвать ну 2-3 страны, у которых вроде нет особых проблем... Будет возможность - помещу интересные факты по данному вопросу.
    Если отбросить политику, непонимание, а рассматривать исключительно практическую сторону. Два равноправных языка предполагают, что каждый гражданин свободно владеет этими языками: пишет, читает, говорит... Причем, заметьте, совершенно свободно... А иначе ситуаций, которые я описала выше, не избежать. Насколько такое возможно?
    Далее, необходимо учитывать нацменшинства, как это делается во всех демократических странах. Мы ведь не хотим, чтобы в нашем многонациональном государстве притесняли граждан. Осилить 3 языка + иностранный непросто...
    Тут на днях (19 января) завелись соседи: разнесли по почтовым ящикам квитанции на украинском, кто-то возмутился, получилась целая дискусия в результате которой выяснилось, что почти у всех моих соседей нашлись украинские корни. И ни какие-то далекие, а в 2-3 поколении, а у кого и гораздо ближе... Кое-кто даже по-украински заговорил. А потом все (человек 40) пели "Несе Галя воду" и "Розпрягайте хлопці коней"..:good:
    Поэтапность, деликатность, мудрость и финансовая поддержка (образование, книги, кино и т.д.) - и многие вопросы постепенно можно было снять и строить нормальное государство, в котором всем жилось бы комфортно. Но с нашими политиками...:sad:

    Так что, Андрей, в этом вопросе, как я считаю, больше политики, тупости и бездеятельности руководства государства...
     
    Останнє редагування: 27 січ 2009
    • Подобається Подобається x 7
  9. Степаныч

    Степаныч Дуже важлива персона

    Почему??? Абсолютно нет.
    Я бы сказал несколько по-другому: "в этом вопросе, как я считаю, больше политики, тупости в неуемной деятельности руководства государства".
     
    • Подобається Подобається x 2
  10. Веда

    Веда Well-Known Member

    Поясните, как в вашей интерпритации строить отношения?
    Простой пример. Машинист Петя знает только русский и кое-как украинский, а помощник машиниста Петро с точностью до наоборот... Пришли на работу, а там куча телеграмм, предепреждений и пр. На каком языке?
    Едут.. Диспечер дает указания, рация шипит-трещит... На каком языке?
    Едут пока все спокойно, оно вроде может и ничего, но нештатная ситуация, надо обсудить, устранить и все быстро... Естественно все на нервах, а тут недопонял... Языковая проблема...

    Степаныч, оно когда не копаешь, то вроде и хорошо, а копнешь...:dntknw:
     
    • Подобається Подобається x 3
  11. smeet

    smeet просто спілкуюсь

    Ні.
    Я родом з Львівщини,живу в Закарпатті.Для Вас це майже одно і те ж.У нас велика різниця.Перш за все у мові.Так от,я виростив тут двох дітей(тобто живу більше 20 років).Коли я приїжджаю на Львівщину,мене приймають за закарпатця-я майже на 98 % асимілювався.Тобто розмовляю закарпатським діалектом.І вам буде дивно це почути-він мені подобається.Мені також подобається майже чиста українська Львівська.Але милує вуха і Закарпатська.А знаю двох людей-росіян,які так і не заговорили місцевим діалектом української.Хоча прожили тут вдвічі більше за мене.Кажуть менталітет такий.
    Не мстити ми хочемо вам,як ви не можете зрозуміти,ми хочемо тільки одного,щоб ви нас почали в кінці кінців поважати,і щоб не заважали відродити свою мову,яку не без участі ваших "саплєменніков" знищили,зменшивши її ареал до Західних кордонів.Невже так важко бути людяними.Л Ю Д И будьте людяними.Хоча б перед духами предків землі,яка є тепер вашою батьківщиною."Будьте проще и люди к вам потянутся.":)

    І я про це:good:
     
    Останнє редагування модератором: 27 січ 2009
    • Подобається Подобається x 4
  12. Степаныч

    Степаныч Дуже важлива персона

    Пример из жизни. У нас в городе был русскоговорящий мер. Он понимал украинский и разговорный и письменный, но говорить на нем не мог. Его выбирали мером ДВАЖДЫ, при чем с большим отрывом. Как Вы думаете, если бы были у жителей города проблемы в общении со своим мером, его бы избрали на второй срок? И скорее всего на следующих выборах его снова изберут. Так что не нужно говорить о каких-то проблемах общения между русскоговорящими и украиноговорящими украинцами. Нет таких проблем. Просто нет.
     
    • Подобається Подобається x 1
  13. smeet

    smeet просто спілкуюсь

    А йому на відміну від всіх інших жителів мову все-таки вчити би треба-згідно закону-він держслужбовець.:):):)
     
    • Подобається Подобається x 4
  14. Степаныч

    Степаныч Дуже важлива персона

    Та він її і вивчив, але "робочою" мовою залишилася російська. Я просто до того, що не було НІЯКИХ проблем ні у спілкуванні з громадянами, ні з підлеглими, ні з державою. Він - російською, йому - українською. І НІЯКИХ ПРОБЛЕМ.
     
    • Подобається Подобається x 1
  15. levandivka

    levandivka Не демократ, однозначно.

    Нє!
    Тут всьо нормально вирішуєцця (прі помощі какой-то матєрі).:)))
     
    • Подобається Подобається x 2
  16. Веда

    Веда Well-Known Member

    Нє, на ЧС-7 и ДЕшках однієї матері буде замало ;)
    Техніка...:pardon:
     
  17. Ykr@inochk@

    Ykr@inochk@ Well-Known Member

    Що означає примушувати? А що для себе самого, для свого розвитку, для розширення кола спілкування, для читання укр. авторів, для перегляду фільмів (укр.) вивчити мову держави, громадянином котрої себе вважаеш це кумедно, "не пристойно" або слабо та й бажання не виникає?
    Кумедно те, що більшість, хто волає проти укр. дублювання, таки розуміють державну, але зізнатися собі, що не така це вже й проблема ці украіномовні фільми, мозок противиться - під впливом випромінювача.:)


    Так класику можна не дублювати, згодна, бо до неї звикли. Але ж як бути українцям які не розуміють англ., італ., рос., нім., т. щ.? Обмежити їх світогляд?:cry:


    А то прийде бабця, не в зуб ногою російською, і що перекладач знадобиться, щоб вона зрозуміла, що ій відмовлено в проханні, чи на пальцях показувати?:)

    В тому то і справа, що НІЯКИХ ПРОБЛЕМ, треба ж тільки вивчити, а не галасувати за другу державну, щоб не вчити мову своєї Держави і вміти скористатися своїми мовними перевагами.

    Хоча це вже не для цієї теми, вибачаюсь.:blush:
     
    Останнє редагування модератором: 28 січ 2009
  18. Auditor

    Auditor Well-Known Member

    а когда читаешь такие посты, то почему-то кажется что хотите :sad:
    или я один такой?! :sorry:

    Вы наверное уже забыли какой основной язык был на Львовщине до 1918, до 1934. Разве не именно благодаря "оккупантам" происходила насильственная украинизация????

    интересно как вам мешают возраждать язык, там где он был всегда родным, он никогда не умирал, или вы хотите возродить язык в русскоязычном регионе, где никогда не был родным???

    Вся проблема в том что "некоторые" отстаивают только один язык - один язык - одна нация, аля Гитлер, а вот понимающие всегда будут за два языка.
    Представьте себе если бы та значительная часть населения настаивала бы только на русском, используя все те аргументы что и вы?!
    все вот вспоминаю, а куда же делись ведущие УТ-1 и УТ-2, которые при СССР "балакали" украинским, похоже и их постигла та же участь.
     
    Останнє редагування: 28 січ 2009
    • Подобається Подобається x 3
  19. iso

    iso Well-Known Member

    Кого українізували? Доки тривала? Чим завершилася?
    Тоді кого українізували? А заважають "понимающие" (див.нижче)
    Ну такие уж мы уродились непонимающие
    Основні аргументи - державна українська згідно з Конституцією. Українська мова під загрозою внаслідок систематичної в минулому русифікації і спостерігається тенденція до звуження сфери її (державної мови) вживання.
     
    • Подобається Подобається x 1
  20. Letot_Nsk

    Letot_Nsk Well-Known Member

    Якім чином? Конкретні пропозиції є?:)
    Приклади, якщо не складно, будь ласка:)
    Якось Ви категорично:) всі навколо "гитлери" а Ви один Д"артаньян:)
    А до речі, а скільки русских в Україне? В процентном співвідношенні?:dntknw:
     
а де твій аватар? :)