Акція за українське дублювання фільмів

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем MARTINI, 23 лис 2006.

  1. андрей-25

    андрей-25 Well-Known Member

    Нет, скорее русский искореняют. И не нужно говорить о Конституции, ведь она не изменит мозги людей мыслящих по русски.
    Здесь говорят, что в одних областях не могут смотреть и читать на украинском, в других - на русском (про другие языки это уже демагогия). Так почему не дать всем жителям Украины право выбора одного из этих двух языков в кинотеатрах? Сделать одни сеансы на русском, другие на украинском. И не будет лишнего шума и недовольных. Или хотя бы в областях где преобладают русскоязычные.
     
    • Подобається Подобається x 3
  2. Pedro

    Pedro Дуже важлива персона

    А чому тільки "двух язіков"? А поляки, угорці, греки, татари... А ось я волів би по приїзді по-англійськи:mocking:. А тут тільки "двух"... Мізер!..
     
  3. levandivka

    levandivka Не демократ, однозначно.

    Будуть! полюбЕ!

    Наспівуючи:
    Юный друг, всегда будь юным,
    Ты взрослеть не торопись,
    Будь весёлым, дерзким, шумным,
    Драться надо, так дерись.
     
    • Подобається Подобається x 2
  4. андрей-25

    андрей-25 Well-Known Member

    Я ж говорю это уже переходит в демагогию, когда идет спор о двух языках начинают говорить что ущемляются все прочие. У нас в стране не такое количество англоязычных, чтобы применять какие-то особые меры. А уж греки, венгерцы и татары :) Еще бы предложили на эсперанто или латынь дублировать :)
    Разве что ярые националисты
    Наспівуючи:
    Ми не будем працювати,
    Будем мову захищати.
    Краще з прапором гуляти,
    Ніж вугілля добувати.
     
    • Подобається Подобається x 1
  5. Дальневосточник

    Дальневосточник Русскомовний

    Наспівуючи:
    Згинуть наші негаразди,
    як роса на сонці.
    Запануєм і ми, браття,
    у своїй сторонці....:good:
     
    • Подобається Подобається x 1
  6. levandivka

    levandivka Не демократ, однозначно.

    О!
    В залізничній касі на 2 квитки більше стало! :yahoo:
    Через ігри й пісню тре вчити мову!
     
    • Подобається Подобається x 2
  7. Pedro

    Pedro Дуже важлива персона

    А мені щось більше подобається в оригіналі...
    "Згинуть наші ВОРОЖЕНЬКИ"...
     
  8. Их в Украине не так уже и много.
     
    • Подобається Подобається x 1
  9. Pedro

    Pedro Дуже важлива персона

    Чому? Думаю, в Львові поляків більше ніж росіян. Правда, всі поляки осилили українську. Для другої категорії - це непосильне завданняо_О.
     
    • Подобається Подобається x 2
  10. Usmishka

    Usmishka Well-Known Member

    От вже практично рік дивляться всі по кінотеатрах фільми українською, і нічого страшного не трапилось, хто ходив -так і ходить,
    для дітей мультики треба перекладати однозначно - наші діти не розуміють російської, і це факт,
    якщо є вибір - я завжди дивлюсь україномовний варіант,
    і до цього треба звикати це нормальна практика.

    А де ви таке бачили?

    Кількість татар для вас то не показник?
     
    Останнє редагування модератором: 26 січ 2009
  11. levandivka

    levandivka Не демократ, однозначно.

    І скільки? (раз знаєте)
     
  12. Дальневосточник

    Дальневосточник Русскомовний

    Вы не поверите, но у меня появилось желание тоже рисовать стрелку - с бессмертной надписью о море.... :good:
    Пан Левандивка (теперь он покажет мне, где море!) не любит, когда я вспоминаю о болшевичках...ТАК а как же не вспоминать, если то и дело видишь - "кто не с нами. тот против нас", или - как заклинание, повторяют слова Горького: «Против нас все, что отжило свои сроки, отведенные ему историей; и это дает нам право считать себя все еще в состоянии гражданской войны. Отсюда следует естественный вывод: если враг не сдается, — его истребляют»...Вот почему для кого - негаразди,а для кого - вороженькi... :scratch_one-s_head:
    Нигде. Но вот почему?!?
     
    Останнє редагування: 26 січ 2009
    • Подобається Подобається x 2
  13. Да и у нас в Киеве есть поляки (я лично знаю одну семью), но свой язык они практически не знают. Естественно, на польские фильмы ходить не будут. :mocking:
     
  14. андрей-25

    андрей-25 Well-Known Member

    Які це ваші діти? Хіба що на західній Україні.
    Через це я й кажу, що потрібне і українське і російське дублювання. А не тоталітарне позбавлення вибору.
     
    • Подобається Подобається x 2
  15. Pedro

    Pedro Дуже важлива персона

    А що, вже арусєлі?..
     
  16. Ну почему орусели? Говорят они в основном по-украински, по-польски почти не знают.
     
  17. Pedro

    Pedro Дуже важлива персона

    • Подобається Подобається x 2
  18. Bogun

    Bogun Well-Known Member

    До речі, на Хмельниччині, у два рази більше проживає поляків, ніж на Львівщині та інших областях Західної України.

    Для них в костелах спеціально демонструються польські фільми, сам знаю, один раз в дитинстві сходив на польський фільм (спершу нічого не розумів, а потім звик).

    Середне і молодше покоління у більшості польською не розмовляють, рідна для них українська. Тому для них спеціально демонструють польські фільми, щоб звикали.
     
    Останнє редагування: 26 січ 2009
  19. levandivka

    levandivka Не демократ, однозначно.

    От при совку було тоталітарне позбавлення: з СРСР не випускали.
    Зараз свободу маєте! :)

    Не спішіть! то ж копі-паст...
     
    • Подобається Подобається x 1
а де твій аватар? :)