Акція за українське дублювання фільмів

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем MARTINI, 23 лис 2006.

  1. андрей-25

    андрей-25 Well-Known Member

    рівноденник, а вы знаете, что такое национальный язык?:smile:
    Я имел ввиду то, что население РФ - россияне, их национальный язык - русский. У автономий и нац. меньшинств, естественно свой язык у каждой. Так понятно?:smile:
    У нас, например, тоже есть этническая группа т.н. русины, и их национальный язык - скажем так, не совсем украинский:smile:.
     
  2. рівноденник

    рівноденник Active Member

    Давайте возьмём татарина. Он татарин и россиянин, т. к. Татарстан - часть РФ. Какой у него национальный язык - татарский, или, как вы говорите, русский?
     
  3. андрей-25

    андрей-25 Well-Known Member

    Конечно же у татарина национальный язык татарский, у чукчи - чукотский, у адыгейца - адыгейский. Вы опять не поняли, я имел ввиду не гражданство, а национальную принадлежность к определенной этнической группе. Пожалуйста, будьте внимательней.:smile:
     
  4. artobstrel

    artobstrel Дуже важлива персона

    гм, ага особенно во Львове ....:haha: да и в Донецке теперь новости на УТ-1, айситиви и т.д. идут с русскими титрами :haha::haha::haha: мда, это точно ....
     
    • Подобається Подобається x 1
  5. duncan

    duncan батяр з личакова Команда форуму

    титри українською? о_О
    піпєц!..
    оце ж "українізація"!... о_О
    есесівці розстрілювали тих, хто їхав у транспорті без квитка -- оце було наведення порядку, це можна назвати справді якоюсь "****цією"...
    сталін розстрілював тих, хто вносив хоч якусь правку в книзі, не суттєво, чи це був головний редактор, чи коректор, чи ще хтось -- оце була сталінізація...

    ви кажете, що титри по телевізору українською? о_О
    страшне!!!
     
  6. artobstrel

    artobstrel Дуже важлива персона

    я сказал русскими титрами, а запрет показа в кинотеатрах иностранных фильмов на русском это какаизация? НУ НЕ ХОЧУ я украинские титры, я и так понимаююююю! и русские титры не хочу , я и так понимаю, и со мной еще пару десятков миллионов ПОНИМАЮТ? тогда кому это надо? и какая это *** зация????
     
    • Подобається Подобається x 2
  7. duncan

    duncan батяр з личакова Команда форуму

    а я хочу українські титри (українську мову) і зі мною кілька десятків мільйонів це хочуть... :)

    і це зовсім на українізацію не схоже...
    нічого спільного з нормальною українізацією: наприклад, відкриттям українських шкіл та вузів там, де живе більшість українців...
     
    • Подобається Подобається x 5
  8. artobstrel

    artobstrel Дуже важлива персона

    яб додав- україномовних українців.... у своєму колективі з 200 осіб, ніхто краще за мене не говорить українською, хоча я чи не єдиний росіянин за національністю, інші - українці, тому і треба таки питання вирішувати на рівні місцевих органів влади, а не церкуляром на всю країну, щоб мой "мільоні" з Вашими не сперечалися , щодо украінськіх шкіл та ВУЗІВ, то оні зараз майже всі з викладанням українською .. чого ще надо?
     
    • Подобається Подобається x 2
  9. duncan

    duncan батяр з личакова Команда форуму

    якщо всі школи мають зара викладання українською, то давайте зачекаємо 11 років і тоді запитаємо....
     
    • Подобається Подобається x 4
  10. artobstrel

    artobstrel Дуже важлива персона

    гм....тобто ставка на молодь, усім хто вже нажаль закінчив школу, працює на цю, країну, іноді з ризиком для здоровя і життя зачекати ??? ала наши іти будуть знати і російську і українську мову, и навіщо ім тоді титри ???
     
  11. duncan

    duncan батяр з личакова Команда форуму

    глухонімим?
     
    • Подобається Подобається x 1
  12. artobstrel

    artobstrel Дуже важлива персона

    о_О
    я так зрозумів аргументована бесіда закінчилась, добраніч.
     
  13. duncan

    duncan батяр з личакова Команда форуму

    агрументована?
    ким?
    вами?
    о_О
    "титри українською чи російською" -- це та страшна українізація, про яку так горлають на сході, а особливо в москві?... :)))
     
    • Подобається Подобається x 2
  14. smeet

    smeet просто спілкуюсь

    Те що російські титри ставлять на українські програми,це дійсно дибілізація,і напевне її придумали не в Києві.Ви в Донецьку попитайте,може хтось з ваших балується?
    Діло в тому,що титри роблять жадібні прокатчики-люди котрі шкодують гроші на нормальний переклад.Бити їх за це треба.І не держава в цьому винна.Переклад титрами це сама звичайна відмазка від держави.
     
    Останнє редагування: 30 лис 2008
    • Подобається Подобається x 3
  15. андрей-25

    андрей-25 Well-Known Member

    Я тоже против титров (любым языком). Они только мешают смотреть. И против перевода с украинского на русский и с русского на украинский. В нашей стране он ни к чему и выглядит смешным явлением.
    В идеале было бы как в цивилизованных странах, несколько звуковых дорожек на канале, чтоб была возможность выбора. Но нашей стране до этого далеко (и в финансовом и в технологическом смысле).
    А тратить бюджетные деньги на переводы и титры (украинские и русские) это глупость от политиков желающих угодить одной или другой стороне приобретая электорат.
     
    • Подобається Подобається x 2
  16. Otsoa

    Otsoa Well-Known Member

    Я от в нецівілізовану країну попала - тільки на іспанської, на національних каналах - на басконської, каталонської... Франція також не цівілізована....
     
    • Подобається Подобається x 3
  17. artobstrel

    artobstrel Дуже важлива персона

    звичайно! як вірно - російські тітри на українське - дібілізація, українські на російські - послідовна державна політика, я ніколи не казав що з Донецька і не казав що "Ви там у своєму Львові" акуратнійше будьласка, до речі російскіх титрів ніколи не бачив на українських продуктах"

    тітри українською - це не страшна українізація, це як вірно підібрав слово Сміт - дібілізація, під аргументованістю, я мав на увазі хоч якусь логіку ... тітри потрібні або глухим або тим хто нет розуміє мови, хто не розуміе російску? и грець з ним якщоб це вирішуваолсь місцевими органами самоврядування, так ні - на державному рівні ....
     
  18. Веда

    Веда Well-Known Member

    А чому Ви впевнені, що ВСІ розуміють російську мову? Не так давно була в одному селі де мешкають переважно молдовани. Вони знають рідну мову, розмовляють українською і майже не знають російської...
    Я, наприлад, проти перекладу англомовних фільмів... Але, незважаючи на те, що американці впевнені, що весь світ знає англійську, я розумію, що це не так...
     
    Останнє редагування: 30 лис 2008
    • Подобається Подобається x 5
  19. artobstrel

    artobstrel Дуже важлива персона

    виключення звичайно є, так я недавно (півторююсь) був у селі Костичани Чернівецької області - де трохи вода пройшла, там розмовляють Молдавською між собою, з іншима - російською, тому я впевнений, що майже усі на україні розуміють російську мову (виключення у 100 осіб - не аргумент для загального титрування, яке є сутто політичним вибриком ... ) знов півторююсь - нехай якшо комусь бажається - титрують собі на здоров,я але навіщо усім????????????
     
  20. Re:Story

    Re:Story Well-Known Member

    Стоп. Украинский язык мы изучаем. Но само преподавание всех остальных предметов идет на русском. А то, что мы изучаем украинский не значит, что вдруг с какой-то радости захотим говорить на нем.
     
    • Подобається Подобається x 1
а де твій аватар? :)