три відсотки, чи три відсотка? корисний сайт для самоперевірки. https://webpen.com.ua/pages/Morphology_and_spelling/numerals _and_nouns.html
Цікаво розповідають про українську мову тим, хто знає російську. З чимось можна погодитися, з чимось - ні, але послухати цікаво. View: https://www.youtube.com/watch?v=frM2Zy9OAW0
В пресловутом имперском циркуляре 1860-х гг. провозглашалось, что украинский язык «не существовал, не существует и не может существовать» — странная позиция, ибо если бы его не существовало и не могло существовать, то не было бы и причины его запрещать. Оксюморон отражает сегодняшнее ощущение Путина: украинской культуры не существует; то, что кажется украинским, на самом деле является русским, а если украинцам это непонятно, то надо применять насилие. Однажды, когда я был одет в вышиванку, одна украинка сказала мне: «Вы — красивый. Как наши писатели в 1920-е годы». Пауза. «Пока их всех не расстреляли». /Тимоти Снайдер/
Віталій Богач · 1 д. · Це просто шедевр! Кажуть, що це тест на знання української мови! Тож Українці зрозуміють!
Хто зустрічався раніше зі словом "птах" у тому значенні, в якому його використав перекладач з англійської? – Ти говориш так, як говорять закохані, Еле. Який не знесилений, а він іще подужав тицьнути мені «птаха». В англійському оригіналі це звучало як “Sounds like you’re in love, Al.” He had enough strength left to shoot me the bird. https://idioms.thefreedictionary.com/shoot the bird
Останнім часом я значно частіше чую і читаю слово "наразі", замість "зараз". Мене слово "наразі" дещо коробить. Адже раніше таке слово не звучало, а використовувалося "зараз" Грицю, Грицю, до телят! В Гриця ніженьки болят. (на Черкащині кажуть не "болять", а "болят", "стоят", "ідут", "їдут" тощо) Грицю, Грицю, до Марусі! Зараз, зараз уберуся! Вирішив подивитися в мережі. Мовники також тієї думки, що слово "наразі" вживається невірно. На мою думку, через те, що російськомовні перейшли на українську, яка з дитинства не була їх рідною, а тепер повторюють один, почувши іншого. Слово наразі увійшло в широкий вжиток у 90-х роках ХХ ст., до того часу воно було активним у Галичині. "Словник української мови" за ред. Б. Грінченка (1907-1909) не подає цього прислівника, "Словник української мови в 11 томах" (1970-1980) фіксує наразі з ремаркою "діалектне" й, на жаль, помилково його тлумачить. Журналісти поступово закріпили слово в мові ЗМІ, воно стало частиною літературної мови. Проте через недбалість і неуважність чимало хто вживає його неправильно, надаючи йому значення "нині", "тепер", "зараз". Це слово в живомовному середовищі ніколи такого значення не мало. Правильно використовувати наразі як відповідник до поки що: - Шукаєте те, що неможливо знайти? - Наразі шукаю готель (Ю. Винничук). З таким значенням його кодифікує академічний "Словник української мови" у 20 томах. https://www.bbc.com/ukrainian/news-59669383 НА РАЗІ , НАРАЗІ , ВІДТАК Який зміст передають лексеми наразі й відтак, що їх дуже уподобали наші журналісти? Не прикрашають сторінок навіть найкращих видань слова, вжиті не у властивому їм значенні. На разі (вислів польський, до речі, його треба окремо писати) у перекладі українською означає “поки що”, а не “зараз”, як вважають деякі автори газетних публікацій, теле- і радіопередач. http://slovopedia.org.ua/30/53405/25869.html
"Наразі" файне слово. "Зараз" файне слово. Просто вони використовуються в різних місцях. "Я наразі не буду цього робити" - це одне. "Я зараз не буду цього робити" - це зовсім інше Треба вміти відчувати нюанс
Так я ж про це ж і кажу ж! Жеж! Слово "наразі" вживається невірно. І саме це мене коробить. Є слова "зараз", "тепер" (в Рівненській області кажуть "топіро"), от ці слова і потрібно вживати в реченнях на кшталт: "Зараз обстановка на південному фронті залишається стабільною". А вживають слово "наразі". "Я наразі не буду цього робити" - це одне - Мені цей вираз незрозумілий. Тому що я слово "наразі" сприймаю як "досі", "до цього часу". Якщо підставити "досі", то виходить якась нісенітниця: "Я досі цього не буду робити" . Я наразі ще цього не зробив - це ще якось можна зрозуміти. Можна також зрозуміти вираз "Я наразі цього робити не збирався". Якщо можна, поясніть, що означає позначене Вами як "це одне".
"Це одне" - це таке.) І взагалі, в живій мові дуже багато слів, котрі зрозумілі тільки в контексті, за певних обставин і навіть залежних від інтонації.
Ви так і не пояснили, як можна іншими словами сказати "Я наразі не буду цього робити", і чи доречно тут слово "наразі" В словнику Грінченка взагалі такого слова немає. Я не відчуваю жодного нюансу. А відчуваю роздратування, що вживається таке слово, якого, по-перше, не існувало в українській мові ще сто років тому, а по-друге, воно вживається невірно. Якщо я чую закарпатське "дораз", або "нись", я розумію, що ці слова - природні, вони вживаються природньо, тому вони мене не дратують. А, наприклад, вираз "по повній програмі", який вживають де треба, і де не треба, мене дратує. Один хтось колись ляпнув, тепер всі повторюють, чим спотворюють мову. Вираз-паразит. Ще одне слово-паразит - "дивіться", яким починають речення-відповідь. Коли Ви повернулися до Києва? - Дивіться, я приїхав минулого тижня, в суботу ввечері.
Подготовленное совместными усилиями православного князя Константина Острожского и кружка учёных. Издание опубликовано в Острожской типографии первопечатником Иваном Фёдоровым. Острожская Библия начинается со слов: Иско́ни сътворѝ богъ не́бо и зе́млю. Земля́ же бѣ неви́дима и неукраше́на, и тма̀ ве́рху бе́зъдны. И духъ бо́жїи ноша́шеся ве́рху воды̀. Ты точно уверен, что авторы украинцы и это украинская мова?
з 24 лютого понад 1,3 мільйона людей у світі почали вивчати українську мову. "Деякі з найпоширеніших причин, чому люди вивчають мову - це навчання, робота, подорожі, причому зростає кількість людей, які цікавляться вивченням культури. Але цього року ми побачили нову причину: солідарність", - пише Duolingo у щорічному звіті, що базується на даних про понад 500 мільйонів своїх учнів. Зацікавленість у вивченні української мови зросла в перші тижні після початку війни, досягнула піку в кінці березня та залишається стабільною до кінця 2022 року, розповідає платформа. https://www.bbc.com/ukrainian/news-63929013 Хоч так, а деяких людей і біда не вчить...