Якщо б їх було мало , росіяни не містили б стільки охоронців ,вишибал ,фейс контролерів ,так це була не Москва. Ті з ким горілку пив теж так зі мною не говорять тому що це буде востаннє. Нi зарiжу зараз ,але пригощати більше не буду.
Давно в Москві були? Цікаво, саме зараз п*ємо з друзями с ЗУ і чомусь в них інше враження від Москви, враження, яке не дуже схоже на те, що їм на батьківщині розповідали. Скажіть, а бувало в житті таке що вас пригощали чи пили на свої гроші?
У Карпатах і в Закарпатті між собою говорять на місцевому діалекті, щоб людина нічого не зрозуміла. Я у одміску зачинаю гомоніти на подільському говорі. Правда у мене трохенько штучний виходить. Бо я беру слова та наголоси, звороти із Кам*янеччини, Вінниччини та зі всієї Хмельниччини. І знаєте, починають зі мною говорити літературною мовою. Просто не треба на суржику говорити на Вінниччині. Потрібно взяти місцевий діалект (який подоляни знають усі, просто не всі знають, що це діалект), а слова суржику замінити на літературні. Що таке суржик на Поділлі - це нормальна українська мова (подільська говірка), просто під впливом російської деякі слова (особливо нові) замінювалися російськими словами (правда трохи переробленими під українську). І все, я говорив фактично літературною мовою (діалектна форма + літературні слова), а вони сприймали її за свою говірку. Трохи не так сказав, це і є моя рідна говірка )))).
Какие москали? Если местные громадяне, то они прекрасно понимают. Если те, которые из России приехали, то сколько их во Львове бывает?
Нагадало: "There was a problem with gypsies. You can't understand what's being said." /Snatch/ А навіщо це вам? Навіщо вам робити так, щоб вони ничого не розуміли?
За границей много ужасов рассказывали, на деле оказалось много проще... это если вкратце. Достаточно? Что вы! Как можно! Не обратили внимание?, - у вас как раз спросил...
Не претендую на істину, але з тих моїх російськомовних колег, що приїзджають у Львів чи Карпати на відпочинок, не кримпується ніхто - вони розмовляють російською без жодного дискомфорту. Мені здається, що це особливість національного характеру росіян а від так і російськомовних (погодьтеся, що мова це один з національних виявів, носіям мови притаманні не лише слова а і звички), - на власні очі бачив, як росіянин в Єгипті вимагав від корінного "разгаваривать по человечески", а цей бідака знав лише арабську та англійську. Я не кажу, що це погана чи добра риса, просто говорю, що у цьому випадку росіянин не жартував і не мав на меті принизити когось, він справді звик, що усі навколо розуміють його мову, не залежно від того на якій розмовляють. Тим паче в Україні.
Я б сказав, що це особливiсть не росiян, а бидла. Яке може бути за походженням як росiйським/росiйськомовним, так i українським/україномовським, i взагалi будь-яким. Спiввiдносити на пiдставi таких ситуацiй бидло iз конкретним народом -- класична, але вiд того не менш пiвторювана помилка
А Американців (громадян США) Ви ким вважаете? Вони теж всюди розмовляють тільки англійською і вимагають цього від інших...
Скажемо чесно, доллярсів і в тих і в інших не бракує (я про туристів)... А хамство пре через усвідомлення своєї винятковості, імперськості, зверхньості... Вкупі - націонал-шовінізму...
Може я і помиляюся, але так говорять факти - носії широкорозповсюджених мов (напр. російська та англійська) можуть мати абсолютно природню звичку, що усі їх розуміють і абсолютно щиро чекати розуміння від усіх. Звичайно, це може суперечити поняттям глибокої інтелектуальності, але я би не називав це виявом бидла а радше звичайною характерністю. Ну справді, не знаю ситуації, щоб українці у, скажімо, Польщі чи Росії розмовляли з аборигенами українською, при тому ж очікуючи відповіді українською. А от у багатьох російськомовних це норма. Може навіть переважної більшості. Зрештою, знаю американця, що живе у Львові вже понд рік але так і не знає української. По ньому не скажеш, що йому дуже дискомфортно. Просто у людини такі принципи і я б не називав його бидлом, його ж право репрезентувати свою націю чи країну...
Я мав на увазi дещо iнше: свiтову роль долара як "базової валюти". Подiбно, до речi, до англiйської як "базової мови". Як би комусь це не дошкуляло, наразi це факт. ---------- Додано в 13:56 ---------- Попередній допис був написаний в 13:50 ---------- А, тодi є сенс розрiзняти процитовану ситуацiю i випадки нав'язування та агресивностi у разi нерозумiння цiєї мови. Ваша ситуацiя дiйсно може траплятися i з цiлком толерантними людьми (хоча така позицiя їх все одно не прикрашає), i саме реакцiя на отримане нерозумiння i буде тестом на [не]бидланство ЗI: в iсторично обгрунтованiй наявностi англомовної культури геть усюди додатково переконуєшся, отримуючи монети країн, про якi ледь чув, але з яких гордо дивиться Єлiзавета або один з Георгiв в обрамленнi магiчних "Imp. ind.", "fid. def." чи там "dei gra."
Майже кожний американець, закінчивший універсітет, саме меньше, півроку, живе та працює в країні, мову якої він вивчає за своїм бажанням як другу. Тому іспанською, італійською, французькою, навіть російською, вони спілкуються гарно. Розмовникі англо-..., теж є у кожного. В жодній країні де був, з поганої сторони, амеріканців незнав. Що права свої знають, та відстояти вміють, та хамства непростять, це так. Хоча, може Ви володієте тур. бюро, яке саме з СА співпрацює, та кожен день їх сотнями приймає, чи авіа перевізник зі штатів, тоді ой.