Синодальний переклад - Старий завіт - з Септуагіанти, Новий завіт з "Тексту більшості", укладеного Єразмом Ротердамським, і звісно з огляду на церковнослов'янський текст. ---------- Додано в 23:38 ---------- Попередній допис був написаний в 23:37 ---------- Точніше я з Новака, який виявляеться вже і не пятедесятник, а невідомо хто.
Та ви шо?! Синодальний переклад був зроблений не так давно, і достеменно відомо з чого він робився: Старий завіт з масоретського тексту, Новий з грецького Textus Receptus
тобто можуть бути і латинські варіанти того ж самого часу, бо остаточний канон по різним джерелам з'явився не так вже давно, стосовно нового заповіту ....
ви ж знавець, нє? Це латиський переклад Біблії. ---------- Додано в 23:41 ---------- Попередній допис був написаний в 23:40 ---------- Ви мене питаєте, я ж неук
Я ще 30 років тому єговістам товкмачив: автор Святого Писання є Святий Дух. І тільки він може пояснити Писання. Єговісти ж рівняють Його до електричного струму, тобто не вірять в Нього. Тож зрозуміти значення Біблії вони не можуть. І нехай бруклінська гопкомпанія не дуже напружується. Їхні канали не допоможуть.
Проблема синодального видання лише у Старому Завіті. Масоретський текст це тора, яка дойшла підправлена жидами до синоду в 19 столітті
аа! стоп! (знову) маю пшепросити, я не зрозумів що мова виключно про Сіноїдальний переклад і казав про взагалі першу канонічну збірку ...
Християнин, Сергію, християнин. Як і ми всі тут присутні крім вас і очевидно, Артема. Хоча Артем має шанс. Ви ні.
ось давайте без істерик ( це на перед) обґрунтуємо: 1. хто такі християни ? 2. чому Сергій туди не потрапить ? 3 чому інші вже вони а я може стану ? бажано по пунктах
сейчас и я стукану, харе хамить, тема Свидетели, а не "Сергей и мнение о нем", кстати тут есть ветка - "портрети" вот там запостите тему и тогда уже со всей пролетарской неавистью песочте Сергея ... ...
Ви хоч трохи в темі? Про те, що, наприклад, для Нового Завіту нема єдиного оригіналу як такого? Якщо справді цікаво, рекомендую для ознайомлення http://krotov.info/library/13_m/et/zger_01.htm Ну а про підхід СЄ до перекладу Біблії можна тут почитати http://sekyralprosi.ucoz.ru/publ/ko...uot_novogo_mira_quot_na_russkij_jazyk/1-1-0-1
не чув, відповідаю, по моєму розумінню: корінь - христ 1. християни - (спрощено) вірять у Біблейській варіант історії, вірять що Христос є єдиним шляхом до Раю 2 і 3 доки не знаю
А достовірність інформації? Є факт - наявність перекладу, до якого висловлють тільки теологічні притензії, але не можуть обгрунтувати теологічних.
це вокруг да окого. Головне що християни вірять що Христос Бог, далі те що ви написали. Свідки не вірять. Вони не християни. І їх пояснення що хсистос з грецької це помазаник, тому вони помазаники це брєд.