"уровень" 91-го отличается от "уровня" 2000-го, вьі не находите?.. например, первьіе песни группьі "табула раса" на украинском, сейчас они поют по-русски... рьіба гниёт с головьі, и вряд ли найдётся кто-нибудь, кто скажет, что 8 (восемь!!!) лет правления кучмьі -- проукраиские... нет, я не путаю... именно к єтому я и веду: какая-то семья разговаривает по украински, проходит время, рождаются дети, которьіе разговаривают и на украинском и на русском... а вот внуки уже почему-то разговаривают на русском... вьі считаете єто нормальньім, вьі считаете, что именно єто статус кво?
"уровень" 91-го отличается от "уровня" 2000-го, вьі не находите?.. например, первьіе песни группьі "табула раса" на украинском, сейчас они поют по-русски... рьіба гниёт с головьі, и вряд ли найдётся кто-нибудь, кто скажет, что 8 (восемь!!!) лет правления кучмьі -- проукраиские... нет, я не путаю... именно к єтому я и веду: какая-то семья разговаривает по украински, проходит время, рождаются дети, которьіе разговаривают и на украинском и на русском... а вот внуки уже почему-то разговаривают на русском... вьі считаете єто нормальньім, вьі считаете, что именно єто статус кво?
Многим Украинцам, например мне. Кроме того введение второго языка потребует потребует весьма значительных расходов.
Многим Украинцам, например мне. Кроме того введение второго языка потребует потребует весьма значительных расходов.
А расходы, которое тратит Украина, переводя с русского на украинский абсолютно все в государстве - это разве не лишние траты? При том, что русский знает большинство населения.. Понимаю, если бы с английского переводили..
А расходы, которое тратит Украина, переводя с русского на украинский абсолютно все в государстве - это разве не лишние траты? При том, что русский знает большинство населения.. Понимаю, если бы с английского переводили..
Так для размышления. У меня жена врач и имеет несколько коллег русских в Финляндии. Надо подтвердить диплом там, практику пройти (довольно долго) и обязательно выучить один государственный язык (ну финский разумнее всего). Второй шведский (на нем мало говорят) требуют в общинах, которые ближе к Швеции живут. Ну в принципе, если его не знаешь, на работу возьмут в любом случае (если знаешь финский и английский).
Так для размышления. У меня жена врач и имеет несколько коллег русских в Финляндии. Надо подтвердить диплом там, практику пройти (довольно долго) и обязательно выучить один государственный язык (ну финский разумнее всего). Второй шведский (на нем мало говорят) требуют в общинах, которые ближе к Швеции живут. Ну в принципе, если его не знаешь, на работу возьмут в любом случае (если знаешь финский и английский).
Всё правильно. По сути, это региональный язык (шведский). Так и у нас. Украинский государственный, русский - региональный. Нет необходимости делать русский государственным.
Всё правильно. По сути, это региональный язык (шведский). Так и у нас. Украинский государственный, русский - региональный. Нет необходимости делать русский государственным.
Он у них имеет статус государственного. Правда, мало кто на нем говорит в быту. Но учат все. Если какой-нибудь швед придет, а ему отлуп на языке, бучу поднимет такую - мало не покажется. Надо еще и понимать то, что финны как бы себя считают чуток пониже шведов (шведы - горожане, а финны - лесорубы). Дело в том, что они языки берегут свои. За пределами стран этих, как правило, никто не говорит на их, вот они друг друга и учат.
Он у них имеет статус государственного. Правда, мало кто на нем говорит в быту. Но учат все. Если какой-нибудь швед придет, а ему отлуп на языке, бучу поднимет такую - мало не покажется. Надо еще и понимать то, что финны как бы себя считают чуток пониже шведов (шведы - горожане, а финны - лесорубы). Дело в том, что они языки берегут свои. За пределами стран этих, как правило, никто не говорит на их, вот они друг друга и учат.
Поймите меня правильно - меня политика мало интересовала, пока насильственная украинизация не стала доставлять мне неудобства. Приведённые Вами детали мне ни о чём не говорят. Я думаю, что каждый вправе сам выбирать себе язык общения.
Поймите меня правильно - меня политика мало интересовала, пока насильственная украинизация не стала доставлять мне неудобства. Приведённые Вами детали мне ни о чём не говорят. Я думаю, что каждый вправе сам выбирать себе язык общения.
єти слова "насильственная украинизация" сльішу уже не первьій раз... поясните: что єто такое?!! - штрафуют на улице за разговор на русском? - запрещают учить русский язьік в школе\садике? - блокируют русскоязьічньіе сайтьі? - вьіключили все русскоязьічньіе канальі, закрьіли газетьі\журнальі? так и я об єтом... но два государственньіх язьіка обязьівают знать два язьіка... и поскольку сейчас нет ущемления русского язьіка, то именно сейчас де-факто и есть то двуязьічие, о котором вьі говорите...
єти слова "насильственная украинизация" сльішу уже не первьій раз... поясните: что єто такое?!! - штрафуют на улице за разговор на русском? - запрещают учить русский язьік в школе\садике? - блокируют русскоязьічньіе сайтьі? - вьіключили все русскоязьічньіе канальі, закрьіли газетьі\журнальі? так и я об єтом... но два государственньіх язьіка обязьівают знать два язьіка... и поскольку сейчас нет ущемления русского язьіка, то именно сейчас де-факто и есть то двуязьічие, о котором вьі говорите...