"Существуют много-много диалектов (они же Mundart) в Германии (больше 20) и все из-за того, что у Германии много стран-соседей, которые своим языком оказали влияние. Поэтому иностранцу, приехавшему, например, на юг Германии (напр. Байерн) тяжело из-за специфичного прозношения слов, а также из-за "аналогов" слов из Хохдойч на диалекте. Да что там говорить, у самих немцев затруднения с пониманием друг друга. Так, к примеру, немец из Баден-Вюттемберга, говорящего на Швэбиш (местный диалект Schwäbisch) с трудом или порой вообще не поймет другого, например, из земли Нидер-Саксн, говорящего на Остфризиш (Ostfriesisch). " как думаете..нужно им выбрать какой то диалект а остальным чемодан вокзал? это поколение школьников уже говорит в школе только на украинском. есть огромное количество людей без малейшего затруднения переходящих с украинского на русский..и тот и другой языки отлично знают..ничего с украинским не случится ..хватит паничить
:rose: Кыця, не надо так нервДничать. МОЙ язык точно на это не годится, а вот твой русский , судя по выражениям, именно для этого и создан.
Тим хто називає себе українцями. Це не просто потрібно, а життєво необхідно. Це головна ознака, атрибут, і т.д. існування нації. Зробіть необов"язковим вживання французької мови у Франції і...... НЕ БУДЕ ФРАНЦІЇ. Буде все що завгодно, але то вже не Франція буде. Те ж саме з Німеччиной, Еспанієй і т.д.
Ты эт, поаккуратней, слова фильтруй :rolleyes: А может так и нада , может уже нужен не пряник, а кнут
Соло, та ви ж розумна жінка для такого порівняння. По-перше, всі німці знають державну мову. В друге. Ніякий діалект там не лізе в статус ДЕРЖАВНОГО.
Ви здається прогоосували за хорошого табачника. Так от нам (і можливо Вам) вже таке іскуство корчить, що вже на шибеницю заробив. Не стану нагадувати його останні ініціативи. Ви їх знаєте.
Хм... отлично зная украинский ни разу не почувствовал жизненной необходимости использовать его повседневно, в быту. А Украина при этом живее живых! И умирать назло врагам не собирается
Честно говоря я тоже не понимаю "проблемы". Ну, нравится русский - разговаривай на русском, нравится украинский - на украинском... да хоть на английском, если тебя понимают. Проблема не в языке (языках), а в людях, которые из житейской ситуации сделали национальную проблему. И не с языком они борятся, а используют созданное противоречие для прихода к власти, для диктата собственного образа жизни только и всего. И язык тут совершенно не при чём, ну, по краайней мере, не на столько, что бы обсуждать его на уровне "хуже - лучше".
Каких ты цитат от меня хочешь ? Я тебе изложил все по этой теме в одном коротюсеньком посте, и спросил - что у тебя вызывает несогласие ? А ты че-то пишешь свое, пишешь. В основном так, вместо трындежа тут сегодня. Луна, Блик, разборки в ЛС.
Тільки за Канаду не треба ля-ля. Там таке було ще не так давно за ті дві мови, що вже на грані розділу було. А що зараз закручується в Бельгії? Теж вже повстало питання розриву.
Когда кажется - ну...Вы в курсе. Уже боюсь просить цитаты...ну, рискну - давайте, мою, с признанием о заполненной строчке в бюллетене.
они иногда не понимают друг друга..но не делают из этого трагедии..и не делятся на правильных и неправильных..а я слышала и не раз - львовский диалект - это самый правильный украинский..и куда вы потом со своим киевским украинским? и какой из них считать литературным? тут же главное начать дрязги..