Вообще-то в журнале "Америка" в 70-е годы был интересный материал на эту тему - про землицу Алясочку. Формально она принадлежит некоему потомку гишпанских грандов, которому король гишпанский выписал на это дело грамоту. Фотография потомка была, фотография грамоты - вроде бы была, не помню. И Америка выкупала у России (после взяток американским коррупционерам) не территорию, но недвижимость. А насчет испанского языка в США - процесс пошел. И это обнадеживает.
Да-а-а, загадочная трубицынская душа. Товарищ Трубинын, а у Вас только от испанского языка в США, радость из штанов начинает капать, или еще от каких других?
а почему только испанского? В городе Нью Йорк права можно сдавать на дюжине языков. В том числе русском. Звонить по телефону городской информации можно на десятках языков. А если вдруг не найдется оператор, который понимает определнный язык. свяжут с общественной организацией, консульством страны, где попросят переводить. Меня не тревожит распространенность испанского в некоторых штатах США. Наоборот. Меня больше волнует, что мои расходы на русскоязычное воспитание моего сына, которое обошлось нам дороговато, пойдет насмарку.
не уверен в правдивости этой информации. Хотя и имел доступ к журналу "Америка" в 70е годы, которые упоминаются. Мои земляки, уезжая в США, заходили в американское посольство в Москве. Где брали эти самые журналы. Которые были на вес золота, и зачитывались до дыр советскими гражданами... А сейчас о документах на владение в США. Несколько лет тому назад дело(тяжба) зашло до Верховного Суда: наследники плантатора из Южных штатов нашли долговую записку за несколько лошадок, экспоприированных южной(програвшей гражданскую войну) армией. Верховный Суд постановил, что надо платить! с процентами за все эти годы... Не шутка ведь: долговая записка! Так что с уважением относятся в США к частной собственности.... PS. насчет Аляски. Во время продажи Аляски Америке это считалось большой победой русской дипломатии. Так как деньги России очень были нужны (очередная война). А тут кусок недвижимости, который врядли когда либо пригодится России. Поэтому долго скупенький Конгресс и не торопился выделять средства, не считая, что покупка в интересах США, а поэтому трата американских денег. Но американские политики, которых чуть ли не обвинили в получении взятки от России, уболтали Конгресс.... Остальное - история.
я не сомневаюсь в правдивости слов своих собеседников. Я верю, что они всегда пишут только правду, и знают, о чем пишут. PS. каким образом был доступ к журналу Америка в 70е годы, кстати? Буду признателен за увлекательную информацию.
каким не знаю, но даже в глубинке империи по рукам ходили,а в оттепель я его намереался выписать по подписке ,но еще к партноменклатуре не принадлежал
"Говорите правду. Говорите много правды. Говорите намного больше правды, чем от вас ждут. Никогда не говорите всей правды" (кто-то из американских политиков, по памяти, но смысл передан верно). Этот принцип использовался и журналом "Америка". И нашим журналом "Отчизна" - слыхали о таком? Читал у родственников - в семье двоюродного брата. Откуда у них - не интересовался, брат - врач, жена - учительница музыки. В Москве. Журнальный столик, полочка внизу, там куча журналов, в т.ч. несколько номеров "Америки". Так в памяти сохранилось.
Теоретически "Америка" распространялась через Союзпечать. Но купить ее в обычном киоске, можно было куда с меньшей вероятностью, чем в обычном гастрономе банку черной икры. Были еще Англия и Гутен Таг (ФРГ). Их иногда раздавали на международных выставках, периодически устраеваемых в Сокольниках, и в выставочном центре на Красной Пресне.
На "Англию" подписка была свободная. Я выписывал году в 79-м-80-м. Язык подучивал. Работал в 81-м с англичанами - показывал им номера, согревал сердца теплом родного края.
Ай-ай-ай, плохо дело, товарищ Трубицын полностью утратил контроль за своим звиздижом. Общался в 81-м году по работе с англичанами, работая в ВПК. Товарищ Трубицын, а может Вы английский шпион? P.S. На фоне этого, факт, что тогда свободной подписки даже на журнал "Мурзилка" не было, сущий пустяк.
1981 год За всю жизнь как-то ни разу не приходилось контактировать с иностранцами. Жил в Днепропетровске, закрытом городе, где находился самый большой в СССР ракетный завод. Там и начинал свой трудовой путь – токарем в цехе нестандартного оборудования, №57. Потом учеба в СфМЭИ, работа на кафедре промышленной электроники. Потом – снова закрытый город, Зеленоград, снова «почтовый ящик». И вот в НИИМП пошли слухи, что в Англии приобретается система САПР, кого-то пошлют туда принимать систему и обучаться. Пошла какая-то суета, но потом оказалось, что систему привезут сюда, и число желающих ей заниматься резко убавилось. В конце концов весь пакет документации на английском языке передали мне и поручили готовиться к приемке. Совместно с нашим отделом переводчиков перевел все тома (спасибо кафедре иняза). После этого была сформирована небольшая группа для приемки. На это время был снят запрет на контакты с иностранцами. Иностранцам въезд в Зеленоград был запрещен, поэтому принимать систему надо было в Москве, в подразделении нашего НИИМП, которое занималось медицинскими проблемами (то, что это была космическая медицина, не афишировалось). Мы побывали на этой площадке, познакомились с теми, кто там работал, подготовили помещение для установки системы, обеспечили автономное электроснабжение. Прошли краткий курс электроники в медицине и получили белые халаты – по легенде система закупалась для медицинских нужд. И вот, наконец, привезли систему – несколько больших ящиков. Распаковали оборудование, разместили, подвели питание, но включать – по контракту – было нельзя без специалистов фирмы. И стали ждать исторической встречи. Чем хорош капитализм? Тем, что за деньги можно все. Оборудование было запрещено к поставке в СССР натовским комитетом КОКОМ, который следил за технологической блокадой нашей страны. Но – через третьи руки, четвертые страны оборудование было поставлено. – А если нам понадобится президент США – Вы сможете привезти его в ящике? – полюбопытствовал я у владельца фирмы, сына крупного капиталиста, набиравшего бизнес-опыт на хитроумных поставках и комбинациях. ­– Конечно – ответил он – но это вам будет стоить о-о-о-очень дорого...
И вот мы встречает мистера Ракстроу, который должен подключить оборудование, в Шереметьево. Примета – у него в руках должна быть красная фирменная папка, такая же, как у нас. Мистер Ракстроу оказался седовласым английским джентльменом, небольшого роста и с очень сдержанной улыбкой. Объясняясь больше знаками и «океями» мы сели вместе с ним в такси – желтую «Волгу» – и поехали в Москву. Мистер впервые был в России, поэтому усиленно вертел головой во все стороны, впитывая впечатления. Недалеко от дороги паслось стадо коров, что не прошло мимо внимания гостя. – У нас в Англии коровы одноцветные, а у вас разноцветные – с трудом понял я английскую фразу. – Наши разноцветные коровы дают разноцветное молоко! Мистер Ракстроу с все же понял мое ужасное произношение, но когда понял – оценил юмор. Дальше было легче, лед был сломан. Англичанин удивился чистоте Ленинградского шоссе – в Англии вдоль дорог много мусора, пустых пакетов и бутылок. Покачал головой, узнав, как близко подходили немцы к Москве – к самому каналу. Полюбовался высоткой гостиницы «Ленинградская», где ему снимали номер и покивал, узнав, что там самая большая в мире люстра. На следующий день началась работа. Мы уже знали о системе все, что написано в инструкциях, потому подключали все сами – под присмотром англичанина. И вот – торжественный момент: все подключено, систему можно запускать. Мистер Ракстроу щелкает тумблерами, сигнальные лампочки загораются, но тест не идет. Мы заново проверяем все подключения, положения переключателей на платах – результат тот же. На этот случай у нас уже стоял в углу новенький осциллограф, тестер, лежали новенькие монтажные инструменты, пришедшие вместе с системой. – Мистер Ракстроу, Вам нужны приборы? – поинтересовался я, показывая в угол. – Ноу, ноу! – решительно махнул рукой англичанин – Мне нужен э-э-э… телефон! У вас есть связь с Англией? Переводчица Нина Андреевна заказала ему разговор и он позвонил на фирму. Всего разговора я не понял, но помню, как удивлялись фирмачи, что он звонит из Москвы, а он только посмеивался – там считали, что в России медведи ходят по улицам. Потом спросил у переводчицы номер телефона, с которого он звонил. После разговора он обратился к нам. – У нас система – и он достал из портфеля карточку из плотной бумаги. – Если неисправность – записываем здесь ее признаки. Отправляем в главный офис. Там определяют, что надо делать при таких признаках. Но сейчас мистер Хэндс, который знает, что делать, находится в Голландии. Ему позвонят с фирмы, в 15:00 он позвонит сюда и скажет, что делать.