сабж: мови -- різні.... по-різному викладаються думки, по-різному описуються події, які ми бачимо.... чи впливає мова на світосприйняття?.. моя думка: кардинально.
Відповідь: вплив мови на психіку людини... Не знаю чи в тему, але напишу про свій досвід спілкування з чоловіком. Коли переповнюють почуття (хороші чи погані - не важливо), то тяжко говорити. Не завжди можу висловити думку чи взагалі наважитись сказати те, що думаю. Тому вживаю англійську - скажу те, що хочу, і нічого мене не зупинить, бо говорю не рідними словами.. ніби словами без почуттів, хоч і висловлюю почуття.. От так якось у мене то заплутано.. Хоча коли дуже дуже емоції переповнюють, то говорю українською, не задумуючись чи мене зрозуміють.. Або коли сварюсь, або показую своє незадоволення, то теж рідною мовою.. Спілкуюсь з подружкою по асьці російською. Вона - одеситка, все життя розмовляє російською, та зараз вирішила перейти на українську спілкуючись зі мною, а я - спробувати російською поспілкуватись. Так от це дуже просто, коли про щось розповідаєш, або обговорюєш. Але коли говоримо про щось особисте, то лише на рідних мовах. Бо коли чую її українською, то не сприймаю серйозно, ніби то не вона.. якось так..
Відповідь: вплив мови на психіку людини... У мене цікаво виходить- коли, трапляється, сварюся (виховую) дітей і маю сердитий настрій- майже завжди вимовляю своє "фе" на угорській, при тому, що зазвичай спілкуємося українською. Не знаю, чому так відбувається- чи щоб швидше і однозначно дійшло і засвоїли, чи, радше, тим "оберігаю" рідну українську мову...Але після бурхливих емоції обмовляю "подію" спокійним тоном і українською. На нашій рідній співучій мові якось не випадає сваритись...
Відповідь: вплив мови на психіку людини... ні, панночки, я маю на уквазі зовсім не це.... (прошу мені вибачити) наприклад, англійська: я тебе люблю... можна сказати тільки так.... ай лов ю. все...... слов’янські мови дозволяють "крутити" цією фрахою як завгодно: і я тебе люблю, і я люблю (тільки) тебе, і тебе (також) я люблю....
Відповідь: вплив мови на психіку людини... Мається на увазі мова, яка є рідною, чи та, яку опанував потім?
Відповідь: вплив мови на психіку людини... Мова - це невід'ємний засіб спілкування, як вона може впливати на психіку? Щось я не розумію.. Кожна мова має свої особливості. Думаю, мови хіба що викликають у нас асоціації, а не впливають.. Чи Ви маєте на увазі, що сказане на різних мовах по різному на нас впливає? Будь ласка, наведіть приклад..
Відповідь: вплив мови на психіку людини... я, гадаю, розумію про що ви..мій допис народився як відгук на попередній. Мова українська надзвичайно гнучка, семантично барвиста і така пестлива! Угорська, за моїм спостереженням, прямолінійніша, мало дає можливостей "прочитувати поза текстом", дуже "зібрана", символічна, емоційно стриманіша.Тим угорська "чистіша", "прозоріша", але українська різнопластова і "тепліша" (обєктивно). Звичайно, і люди- насії мови- відповідних властивостей психіки і поведінки. Я відчуваю конкретний вплив мови рідної і нерідної на собі і своїй родині, на оточення знайомих- поведінка, настроєвість змінюється моментально від зміни мови, міняється гучність, тембр вимови, пластика, логіка побудови думки, сам зміст мовлення і, відповідно, вся поведінка людини. Вчора, до прикладу, ми з сімєю святкували повноліття сина в італійському ресторанчику. За певний час біля нас розмістилась група англічан, то ж їх стримана поведінка і спілкування за столом різюче вирізнялась від "розслабленного" італійського оточення і поведінки присутніх угорців. Мій чоловік і діти вільно володіють англійською, то через те, що "краєм вуха" чули неприховану розмову сусідів, я мала нагоду спостерігати, як відповідно змінювався настрій і за нашим столиком, поки не принесли торт і родинний "затишок" відновився...
Відповідь: вплив мови на психіку людини... Цитаты: "Будучи людьми, мы не имеем дела непосредственно с миром. Каждый из нас создает некоторую репрезентацию мира, в котором мы все живем. То есть все мы создаем для себя карту или модель, которой пользуемся для порождения собственного поведения, В значительной степени именно наша репрезентация мира задает наш будущий опыт в этом мире: то, как именно мы воспринимаем этот мир, с какими выборами сталкиваемся в своей жизни. ... В мире нет и двух людей, опыт которых полностью совпадал бы между собой. Модель, создаваемая нами для ориентировки в мире, основывается отчасти на нашем опыте. Поэтому каждый из нас создает отличную от других модель общего для нас мира и живет, таким образом, в несколько иной реальности. ... Нам хотелось бы отметить здесь две вещи. Во-первых, между миром и любой конкретной моделью или репрезентацией мира неизбежно имеется различие. Во-вторых, модели мира, создаваемые каждым из нас, также отличаются одна от другой. Показать это можно множеством различных способов. Для наших целей мы выделили три категории:<sup>[2]</sup> нейрофизиологические ограничения, социальные ограничения и индивидуальные ограничения. ... Наиболее общепринятым социально-генетическим фильтром является, очевидно, наша языковая система. В рамках любой конкретной языковой системы, к примеру, богатство нашего опыта связано отчасти с числом различии, проводимых в какой-либо области наших ощущений. В языке майду североамериканских индейцев Северной Калифорнии для описания всего цветового спектра имеется только три слова. Они делят цветовой спектр следующим образом (в скобках приведены наиболее близкие английские эквиваленты обозначений языка майду): тит (сине-зеленый) лак (красный) ту лак (желто-оранжево-коричневый)" Джон Гриндер, Ричард Бэндлер. "Структура магии". Извините, всю книгу запостить не могу. Есть в сети. Кому интересно, можно поискать.
Відповідь: вплив мови на психіку людини... хм... думаю і говорю я українською а от читаю багато російською, причому прочитане аналізую в голові і обговорюю так само завжди українською, але: недавно треба було мені написати кілька статей про бізнес і я ніяк не могла зліпити слова докупи а потім почала писати російською і написала все відразу, навіть мало що треба редагувати то від того, що я читаю російською, хоча думок російською нема ніяких а прийшлося писати і оппа - сюрприз крім того, українською я пишу серйозно, нудно і заплутано, а російською - легко, просто, з гумором отаке мовне збочення :no:
Відповідь: вплив мови на психіку людини... дякую вам, саме це й мав на увазі!.. геленочко, даруйте, але я маю на увазі не знання мов, а саме вплив мови на людину... чи може мова впливати на психіку?.. чи мое людина через мову, якою вона користується, бути доброю, злою, комунікабельною, навпаки: замкненою у собі тощо?........
Відповідь: вплив мови на психіку людини... так, може і впливає та я ж про це і писала: я по різному спілкуюся залежно від того якою мовою користуюся чи я зовсім не розумію питання? Додано через 11 хвилин моя теж але сказати точно може той, хто від народження володіє двома різними мовами і вільно спілкується ними в повсякденному житті інакше це буде погляд збоку, а збоку можна помилятися
Відповідь: вплив мови на психіку людини... Бог створив увесь світ з нічого, одним Своїм словом. Тому про вплив мови на психіку людини є надзвичайно великим, що і враховує дехто. В більшості вплив в буденному житті відбувається спонтанно, іноді і без своєї волі на це. Словом можна вилікувати, а можна і вбити. залежно, що, де і як сказати... Ось свіжа інформація: http://forum.lvivport.com/showthread.php?t=35753
Відповідь: вплив мови на психіку людини... Мені здається що мова впливає перш за все на побудову світогляду. Мова є інструментом пізнання навколишнього світу. На світанку життя нам усе називають і пояснюють, тож тут вибудовується система понять, що пов'язвана з рідною мовою. Але... Це тільки стартовий капітал. Ви колись замислювалися якою мовою ваші думки? Мається на увазі не проказування про себе, не побудова тез і висловів, а саме безпосередній процес мислення. Особисто мені то не вдається. Це радше схоже на спалахи асоційованих образів ніж на лінійну мову. Коли людина пізнає інші мови, вона отримує матеріал для порівняння - одні і ті ж речі отримують вже декілька визначень. Далі відбувається переосмислення поглядів на світ, і людина дістає оновлений інструментарій для світосприйняття, точніший. Мова - це засіб. Для спілкування, для висловлювання думок, для передачі досвіду. Це форма, яку ми копіюємо з навколишнього середовища, пропускаємо через себе і отримуємо такою, якою ми її бачимо. Кожна нація має свою мову, таку яку вона собі створила. Як у дзеркалі - наша мова це ми. Інша річ, нам у спадок дістався такий чудовий, розкішний та надточний інструмент :naci: А що стосується застосування різних мов, так як раз в силу їх відмінності вони ефективні кожна у своїй сфері. Потрібно дуже постаратися примусити себе сваритися українською, вона просто не створена для того. Німецька простіша і різкіша - використовується у навчанні собак командам. Італійська - стільки емоційних відтінків точно визначають музичний настрій. Англійська - містка, об'ємніша, універсальна. До того є ще інтонація, вона легко перекриває брак слів необхідного відтінку. Часто важливо не те ЩО було сказано (форма), а ЯК то то було сказано (зміст).
Відповідь: вплив мови на психіку людини... Приїхав тільки-но додому. Від стоянки до під"їзда 1,5 хв ходу. Але дождяра як з відра! Парасольки не взяв. Заходжу в під"їзд. Спускається сусід зверху. Питає: "Як погода?". І я зрозумів: "Кагда я слышу "мову", я психую!". От і весь зв"язок.
Відповідь: вплив мови на психіку людини... А, часом, ніхто з пацієнтів Ваших не декламував у палаті: Я русский бы выучил только за то... ?
Відповідь: вплив мови на психіку людини... Проведи експеримент . Говори тиждень виключно на російській . Потім опишеш відчуття Якщо серйозно . То цікаво почути думки людей які живуть чи працюють за кордоном і вимушені говорити на іншій мові . Чи змінилося їх світосприйняття ? Чи різняться вони від українців що живуть в Україні і яку роль відіграло тривале спілкування на чужій мові в зміні їхньої свідомості ? .