Самые лучшие, любимые, дорогие и близкие книжные герои. А также самые подлые, мерзкие, ужасные и отрицательные. Сыпались с книжных полок, оказывали влияние на тебя ребенка, тебя подростка и тебя большого и мудрого. Владели умом, сердцем, мечтами и вызывали желание ровняться или завидовать недосягаемым вершинам. Или, наоборот, говорить "фу таким быть" и много-много не любить автора книги за создание такой гадкой бяки. Мои: Светлая половина: Джейн Эйр (Шарлотта Бронте "Джейн Эйр") - английская "бунтарка в рамках приличая". Свободная, смелая, способная показать язык предрассудкам и всему на свете, просто отстаивая свое право быть не хуже тех, кто богаче и тех, кто в штанах. Но в то же время очень глубокая, строгая, образованная, утонченная и совсем-совсем английская леди. Любимая героиня начиная с 10 лет и поныне. И здорово, что ее сделали не красивой. Оцеола (Майн Рид "Оцеола - вождь семинолов) - красивый бесстрашный индеец с томогавком. Герой детства. Землемер (Франц Кафка "Замок") - более странного и свободного от любых проявлений общества и в то же время более зависимого от него же героя больше не припомню. Правда, он уже разонравился. Уинстон и Джулия (Джорж Оруэлл "1984"). Ни на одного из них похожей быть не хотела, но образы очень яркие. Уинстон нарисован таким жалким и даже отвратительным поначалу, но то, как он ковыряет самого себя в поисках правда вызывает уважение. Джулия - приспособленка и даже шлюха. Но она так трогательно красила губы дешевой помадой и обливалась гадкими духами, чтобы быть похожей на "настоящую женщину"... Очень сексуально. И как они друг друга изменили и как предали. Люблю обоих. Запомнилась Ремедиос Прекрасная (Маркес "100 лет одиночества"), которая утопала по простыням на небо. Михаэль Кольхаас (Генрих фон Клейст "Михаэль Кольхаас") - пример фанатика, очень упертого человека, который знает, что это его убьет и борется просто из принципа не сдаваться. Алисон (Джон Фаулс "Волхв") - люблю за ее необычную красоту и сексуальность, за то, что она спит с кем хочет, за то, что умеет любить, веселиться, делать красиво, и за отсутствие образования, на что ей наплевать. Роберт Джордан (Эрнест Хемингуэй "По ком звонит колокол") еще один яркий фанатик и романтик, чувствующий вкус к жизни (как и все герои Хемингуэя). Жалко его самого и его Марию... Князь Мышкин (Достоевский "Идиот"). Хоть и не люблю автора, но герой цепляет. Испытываешь то отвращение к нему, то уважение. Одним словом, он есть и иногда выглядывает из каждого. Темная половина: Наташа Ростова - просто дурочка. Почему она многим нравится, как и ее автор со всей своей моралью? Милый друг (Ги де Мопассан "Милый друг") - не люблю его не за то, что он ушлый соблазнитель, а за то, что обидел г-жу Вальтер, хотя и она глупа. К ней же можно добавить и г-жу Бовари (Флобер "Госпожа Бовари). Мастер (М. Булгаков "Мастер и Маргарита") - предатель, правда, его сложновато осуждать, т.к. большинство людей точно также трусят. Сара (Джон Фаулз "Любовница французского лейтенанта") - опять же многие ее любят за ее "необычность" и "страдания". Но так последовательно самоутверждаться за счет окружающих - это еще надо постараться. Угробить свою жизнь собственными комплексами - пожалуйста, но она еще парочку соседних с собой прихватила. Это на вскидку. Большинство героев любимых книг стоят за гранью добра и зла и не однозначны, как и положено в хорошей литературе. Последнее время стало трудно "влюбляться" или "ненавидеть" книжных персонажей. Обычно очаровываешься произведением, а не героем, но некоторые остаются с тобой как навождение. А Ваши?
Улюблені: Кардинал Ришелье - єдина людина, яка діяла на благо Франції Шерлок Холмс - кульний дядько д-р Ватсон - класний біограф, мені б такого Челенджер (А. Конан-Дойл, Загублений світ) - досить неординарний тип людини і науковця отець Єпіфаній (Р. Іваничук "Орда")- людина яка поневолі ставши свідком, і в наслідок свого невтручання ще й мовчазним, боягузливим співучасником злочину проти свого народу, і яка знайшовши сили зуміла пізніше осмислити сенс буття, як свого народу загалом, так і для кожної людини окремо. ще багацько, так зразу і не згадаєш
Всегда было интересно, почему такой "кульний дядько" является таким, по сути, несчастным и даже несколько бесполым, пока не поняла, что он сам виноват. А еще как он может обходиться без (хотя бы) физической любви. Прямо яркий пример трансформации потребностей в способности=) Но вообще есть в нем что-то такое, ммм, стерильное. Хотя образ гениальный
Йому ж головне свій мозок погодувати, а решта хай буде, що буде. Правда не подобається його звичка підкормлювати свій мозок морфієм
Ну вот если бы автор углубил вторую сюжетную линию - внутренние переживания главного героя - то насколько ярче было бы произведение. Правда, оно перешло бы в другую категорию литературы.
Король Лір, Шекспіра. Один із найцікавіших літ.характерів як на мене. Антіґона (грец.Ἀντιγόνη), Софоклеса. Дуже цікаві проблеми які піднімаються з допомогою цього характеру. Особливо права держави версус особи (традицій). Вічна траґедія яка повторюється кожен день.
Под вечер меня осенило, на что так прозрачно мне намекал пан Левандивка и за что его сообщение рекомендовал господин Полковник, но это уже потерли, а жаль... Только захотелось рассказать, чем же таким мне не угодил уважаемый писатель Лев Николаевич Толстой и его героиня, и почему я позволила себе таким убогим и показывающим ограниченность пренебрежительным тоном об этом написать... Развею назреващие помидоры в свой адрес: Толстого я читала и не раз, в том числе редкости (такие как переписка, воспоминания, история семьи etc), в том числе писала работы касательно его творчества (также и трактовку персонажей с точки зрения мифологической школы). И только поэтому смею говорить "люблю-не люблю". Иначе бы молчала. Немного попроще история с Достоевским. Я, возможно, и люблю его, но странной любовью. Он давит мне на психику своими персонажами и идеями. Когда я читаю его произведения, то становится тоскливу и мир теряет свои краски. "А где-то рядом бродит запах безумия" (с) Так что автор все время есть где-то рядом, но в личную вселенную не вписывается. Но все выше сказанное совсем не значит, что я умнее, чем Вам показалось. Фина так Фина) Вспомнились еще два неоднозначных героя, которые меня занимали. Коврин из "Черного монаха" А. Чехова и сумашедший из "Красного цветка" В. Гаршина. Первый нападал на меня в институте, когда было очень страшно "не реализовать себя и свои идеи" и отказаться "от мечты и веры". Помню как сидела на партах с подругой и она возмущалась тем, как тупое окружение погубило светочь мысли. После чего ее мысли плавно перетекли на собственных ужасных и ограниченных бытовым миром родителей. А во второго заставил влюбиться преподаватель по русской лит-ре 19 века, великий и ужасный С.М. Телегин. Силой заставил, жаром убеждения. Он так ярко рассказывал про сад, который является примером упорядоченного и лес, который символизирует хаос, а также о мифах спасения мира и (да чтоб его разорвало) коллективном бессознательном, откуда каждый автор черпает вечные идеи для своих произведений, что не полюбить этого "сумашедшего спасителя" просто не вышло. Вот такие Антипиаровские мультяшные выводы.
Не удержалась=) Когда читаю Ваши сообщения, то именно таких Ваших любимых героев и представляю. Хотелось бы мне быть настолько хорошей, чтобы любить классику, а не выходит Хотя раньше жертвенные женщины типа Антигоны и Корделии очень цепляли, но говорить об этом было стыдно
Шекспіра я в словянських перекладах теж не сприймаю. Ну це дуже репрезантивний персонаж. Зовсім не як в модерних новелах. Навіть дуже віддалено перегукується з Вієм Гоголя. Тому не знаю чи тут саможертва жінки має аж таке велике значення. Право штату вс права особи навіть природи має набагато більше значення в цій пєсі. Хоч не тільки це звичайно. Але траґедія дуже сучасна теж як на мене. Наскільки штат (держава) має право вмішуватись в життя особи і де таке вмішування може стати навіть кримінальним тому що є закони вищі від законів держави.
Дело совсем не в этом Или Вы и Антигону любите на древнегреческом? Для меня классика что-то вроде культурного кода - темы, которые появились давно и оказывают влияние на литературу, но стройный ряд букв в произведении не всегда отзывается внутри. Просто вопрос восприятия с вариантами: не доросла, переросла, не уродилась=) А Шекспир нравится, просто мы говорим о героях, которые прочно засели внутри. Многослойные персонажи есть и в современной литературе. И трактовок произведения может быть много, так как в нем может быть несколько сюжетных линий и слоев поднимаемых вопросов. Классическое восприятие Антигоны как персонажа - жертва, а потом уже "и". А вот самого произведения - уже и Ваше противопоставление государства/общества/устоев и личности. "Вий" с такой точки зрения тоже понятен - внутренние чувства Хомы и необходимость (навязываемая извне) поступать иначе.
1 Чому не в цьому - Антіґона перекладається набагато легше чим будь який твір Шекспіра. Якраз в Шекспіра є неймовірно скомплікована багатоплановість. Майже не можливо прекласти. Для наочного порівняння Рембранта праці і малюнки грецької чорної кераміки. Стиль другого набагато менш скомплікований і легший для "перекладу". Звичайно в образотворчому мистецтві такий переклад на щастя менш важливий. 2 "Класика" дуже неоднозначний термін. Тому навіть не знаю про що ВИ. 3 Я говорив про короля Лір. Решта у відповіді №1 4 Можливо Ви не дуже знаєте українську мову але я мав якраз на увазі що античні персонажі були зазвичай менш "реалістичними" і більш репрезативними. Тобто мало мало значення чи Антіґона була жінка чи ні. Теж не була важливою її самопожертва, це тільки вимога траґедії як стилю. Головне в тому що поза. 5 Се правда. Але у випадку Антіґони їх не так вже багато. 6 Дивіться відповідь №4 і №2 7 Боюсь Вас розчарувати незрівнянна мадам Привітна але це не тільки мій висновок із твору але висновок теж починаючи із глядачів амтфітеатру в Атфінах під час свята Діонісіуса до нинішніх часів. Етос напевне. 8 Цікавий до речі твір. Дуже тяжко аналізувати. Єдиний раз що я отримав трійку від містера Кляйна був саме за дрантиву спробу аналізу цього твору. Молодий був тоді...
Помимо этого я не слишком хорошо вчиталась про которую из "Антигон" идет речь, так как образ кочевал по нескольким произведениям разных авторов И больше рассуждала о персонаже древнегреческой мифологии (задокументированная трактовка жертвы отсюда). Я говорила лишь о личных трудностях с некоторыми классическими произведениями в общем смысле. И Вашу фразу о Шекспире поняла как подшучивание, отшутилась в ответ Куда деваться - язык часто не совершенен и мысль при передаче изменяется Да какая разница сколько умов подтвердили этот вывод, если о нем написали сейчас Вы=) Вон в теме о переводах я тоже пыталась передавать классические выводы филфаковских мудрецов - меня оно не спасло Так что любое мнение относительно, и его изначальный автор может не иметь никакого значения, я сейчас очень хорошо это прочувствовала Незрівнянна? Кстати, да, уточню. Я имела в виду большинство произведений написанных до второй половины 19 века. Я могу их знать, они могут мне нравится, но их герои и сюжеты просто не являются тем, что составляет мое восприятие (не знаю как сказать точнее). А хотелось бы иногда, чтобы было наоборот, ведь люди мира "классики" выглядят часто выше и одухотвореннее окружающих. Видимо, и являются таковыми. Счастливчик. У меня анализов, вызывающих нервный тик преподавателей, было... Ууу... А что Вы думаете про "Вия" теперь? Я его воспринимала только с точки зрения мифологии. Выходило что-то вроде: автор указывает на мифологичность сознания, сам является его носителем, показывает победу языческого мировозрения над христианским (в смысле укоренившихся представлений, тут же идея воздояния за грехи с т.з. христианства или кары с т.з. язычества). Остальные пласты игнорировала как менее важные. Правда, любой анализ и мнение - ерунда, если книга просто нравится.
улюблені - Пуаро, Холмс, , я взагалі детективних обожнюю міс Марпл, Мегре, Ніро Вульф зі смішних і дуже улюблених - Карлсон, кіт Матроскін
З дитинства прониклась палкою нелюбов"ю до Чіпки з "Хіба ревуть воли..." )))) От досі як згадаю...жах! ) А улюблених багато, важко визначити "най-най"