шукаю українські народні казки, але російською мовою. в Літері максимум, що знайшла - це кілька українських казок (типу солом*яного бичка і кози-дерези) у книзі із назвою... "Русские народные сказки"... чудова а-ба-ба-га-ла-ма-га-гівська "100 казок" - було б ідеально, якби вона була російською. може хтось бачив щось подібне? на крайній випадок їхню ж "снігову королеву", але знову ж - російською треба! (в Літері не було, тільки укр. і англ.) - де ще шукати?
Відповідь: українські народні казки РОСІЙСЬКОЮ тихо сам з собою так от - виявляється це страшенний ексклюзив! незважаючи на це я роздобула одну-єдину книжку, чим і доведеться вдовольнитись. навіть на форумі дитячої книги сказали, що такого нема (більш того, дивились як на не зовсім адекватну людину). видавництво Ранок, яке й надрукувало сей ексклюзив, сьогодні ледь згадало про цей факт... назва зміст навіть англійською мовою були українські народні казки, а російською - нема :moskali: а жаль з іншого боку - потішила велика кількість дитячої літератури українською
Зачем так сильно помыляться? О книжках не говорю - их полно. Позавчера диск купил. Пацан слушает с удовольствием. Украинские народные сказки Цена:136.00 руб. Обычно отгружается в течение 3-5 дней (+время доставки) Регион продаж: Россия и СНГ Музыкальные аудиоспектакли по мотивам карпатских волшебных сказок 1. Три брата 2. Про бедного человека и Вороньего царя 3. Про Бородку, Забывалу и Иванко-царевича Песни из сказок: 1. Было дело («Три брата», пролог) 2. Отомри! 3. Ой, пешком, хлопче! 4. Век на печи 5. Куплеты Песиголовца 6. Конь-огонь 7. Было дело («Три брата», эпилог) 8. В Тридевятом, в Тридесятом («Вороний царь», пролог) 9. За горами 10. На Серебряной поляне 11. В Тридевятом, в Тридесятом («Вороний царь», эпилог) 12. Двенадцатое Царство («Бородка», пролог) 13. Беги, заяц! («Бородка», песня охотников) 14. Секрет 15. Забывала 16. Двенадцать поветруль 17. Дуэт Насти и Осипа 18. Заклинания («Бородка», Настя, мамка-ведьма) 19. Ходит облако 20. Марш лесных человечков 21. Ты неси меня, волчок! («Бородка», эпилог) 22. Ой пешком, хлопче! (инструм.) Читают Борисов Дм., Рыбалка С. и др. 03 часа 24 минуты звучания 320 kBit/sec. 44.1 kHz, Stereo. А уж в Интернете украинских сказок на РУССКОМ - прд пруди! Вот, первое, что из поисковика выскочило, это к примеру: http://www.lukoshko.net/menuukr.shtml