Українська школа і мова в діяспорі

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем Liliyah Romanova, 24 лис 2007.

Статус теми:
Закрита.
  1. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Дуже важлива персона

    Бачу, що людей з діяспори більшає, то цікаво було б поговорити про те, хто як виховує і ростить своїх двомовних (чи більше) дітей. Як і де працюють школи? Як вчите літери і рахувати? Що робите із тим, що дитина вживає іншомовні слова замість українських?
    Ну, взагалі про все, що би стосувалося цієї теми.
     
  2. coolzak

    coolzak Well-Known Member

    Відповідь: Українська школа і мова в діяспорі

    пласт.гуртки.але і так між собою по англійськи говорять
     
  3. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Дуже важлива персона

    Відповідь: Українська школа і мова в діяспорі

    Ну, як хто. Декотрі є дуже принципові.
    А в мене багато насущних питань. От, може, в когось схожі проблеми, то поділиться зі мною. :)
    Малий уперто каже "джим", "кукі", "айс" та інші коротші за українські англійські слова і я не знаю, як привити українські.
     
  4. Patrick

    Patrick Well-Known Member

    Відповідь: Українська школа і мова в діяспорі

    Ну , моя Наталя ще замала , щоб якісь висновки робити.В дома в нас українська. Я говорю до неї украінською.
    Жінка (по просьбі свого батька) говорить до неї на сербо-хорватській.Надіємся , що цими мовами вона буде володіти.

    Маю приклад своєї племінниці.
    Коли сестра приїхала з нею їй було 3 рочки.В дома в них -українська.Походу того , як мала росла її віддавали до школи , Пласт, Укр.танці. і т.д.
    В дома мала говорила з батьками по-українськи , з коліжанками по-англійськи. Теж мішала слова.В віці , коли їй було десь 14-15 її як зациклило(дурний вік)- виключно англійська.Тільки з бабцею(моєю і сестри мамою)по українськи.І то тільки через , це, що та не знає англійської.
    Що сестра з чоловіком тільки не робили - і кричали на неї , задурювали її якимось подарками , але даремно.
    Зараз їй 20 - вона студентка університету.Добре володіє українською.Має легкий ледве помітний акцент.Але відмінки , наголоси ставить правильно.
     
    • Подобається Подобається x 5
  5. Маруся-мама

    Маруся-мама найкраща

    Відповідь: Українська школа і мова в діяспорі

    Це нестерпна боротьба, особливо з нашою маленькою Юліаночкою. Вона не знає багато слів по-українськи і говорить змішаною мовою. Половина речення по-українськи решта по-англійськи. Я постійно виправляю і кажу повторити знову. Правда, вона дуже любить читати українські книжки, отже завжди викрою час зі свого графіку аби їй почитати.
    Старші: Данило (7) і Анна (5.5) вже самі читають по-українськи, і досить добре. Моя племінниця яка тут виросла сказала що малий читає краще за неї. Я працюю над ними щоб вони вчили мову по-слуху, радше ніж зорово. Тобто, через те що мова українська фонетична, я заставляю Данила і Анну слухати які букви складають слово і мені це написати. Також кажу йому прочитати мені книжку по-українськи.
    Лілю, якщо ви затримаєтесь у закордонні лише на кілька років а потім поїдете додому, то малий відновить втрачений запас слів. А якщо доля вирішить що ви станете постійною мешканкою Канади, тоді просто треба йому казати аби повторяв це саме по-українськи.
    Мої малюки, якщо їм дати волю, то між собою завжди будуть говорити лише по-англійськи, але що нам ще дуже допомагає - українське телебачення. Ми зовсім відмовились від американського ТВ.

    Що зробила моя сестра.
    Коли її діти почали забувати українську і в 7 років говорити з великим акцентом, вона їх на ціле літо відправила на Україну до бабці, де вони вживали лише українську мову. А кілька років пізніше вони знову поїхали, але в Україні було домовлено що з ними займатиметься репетитор укр. мови. Дуже допомогло. Діти говорять чисто і без ніякого акценту. Вони приїхали сюди дітьми 2.5 і 3 роки.
     
    • Подобається Подобається x 7
  6. coolzak

    coolzak Well-Known Member

    Відповідь: Українська школа і мова в діяспорі

    в принципі що дітям дивуватись що мову забувають-коли аналізую власну мову то плакати хочеться -бас,гарбідж,тікет, і тд на кожному кроці.як говорю з родиною то вони мені кажуть що я речення не так будую.калькую з англійської.і взагалі часом така каша з української польськоі англійської і російської що хоч гуморески пиши про баняків
     
  7. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Дуже важлива персона

    Відповідь: Українська школа і мова в діяспорі

    Якщо вивчити досконало хоч одну мову, каші не буде.
    Я постійно мушу між 5 мовами перемикатися. Тільки на французькій заїдає. Але то лише тому, що нею рідко користуюся. Всі англіцизми в українській свідомі. Суто того що коротші. Легше сказати "форован" ніж чотириста перша траса, наприклад. :) Ну, і якщо про роботу кажу, то англійські слова вживаю, бо мені легше казати affiliate, leads, PPC, CPA аніж шукати тому всьому переклад. :)
    Хочу і малого привчити, аби добре мови розрізняв, але він деякі слова уперто не хоче повторювати. Зате французьку не плутає. Вона у нього цілковито окремо десь у голові.

    Щодо слуху, то він у машині постійно слухає казки та віршики дитячі українською. Дуже їх любить і знає. Нарівні з англійськими пісеньками.
    Наш улюблений з чоловіком шедевр у його виконанні, це фраза із "бичка третячка". Там кажуть: "Я бичок-третячок, з соломи зроблений, смолою засмолений", а наш малий так каже: "я бицок-тетяцок, сьоми-сьоми-сьоми-сьоми". Сміху купа. А тоді вже сам повторює (якщо ми не скажемо) наші слова "ні, не так", або сміється "неправильно".
     
    • Подобається Подобається x 2
  8. coolzak

    coolzak Well-Known Member

    Відповідь: Українська школа і мова в діяспорі

    так і всі ці запозичення в мові і є тому що наприклад здається що саме це слово по англійськи ситуативно найбільше підходить а не аналог з української хоч і говориш по українськи
     
  9. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Дуже важлива персона

    Відповідь: Українська школа і мова в діяспорі

    Ні, є таке поняття як запозичення слова разом із явищем. Чому наприклад старші люди, котрі виїхали до Канади із села, де холодильника ніколи не мали (моя бабця тільки студнею користувалася, наприклад), кажуть "фридж"? Просто запозичили слово разом з явищем. Українського слова вони не знали просто як такого. Те саме із деякими русизмами та полонізмами в українських селах.
    Це інше, ніж каша. :) Я ніколи не кажу бас, але кажу скулбас, бо у Львові такаого явища ніколи не було. :) Часом казала такий то екзит, але вже це в себе викорінила. Кажу з'їзд. :) Ну, а терміни, якими на роботі користуюся нема сенсу перекладати. Зрештою, в Україні, як виявилося, кажуть супервайзер, мерчандайзер і т.п. :D:D:D
     
    • Подобається Подобається x 1
  10. coolzak

    coolzak Well-Known Member

    Відповідь: Українська школа і мова в діяспорі

    так я про те і говорю що треба весь час пильнуватися в розмові бо англійська вповзає дуже легко.а так як людина по натурі створіння ліниве то............
     
  11. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Дуже важлива персона

    Відповідь: Українська школа і мова в діяспорі

    От що мене нервує це те, що наші говорять українською і ліплять на кожному кроці оте нещасне "like".
     
    • Подобається Подобається x 1
  12. Маруся-мама

    Маруся-мама найкраща

    Відповідь: Українська школа і мова в діяспорі

    повбивав би.

    Мій чоловік почав ліпити англійські слова де треба і не треба, то я на нього насварила. Може і не правильно але сказала що якщо тато не може втримати чистою мову то що вже говорити про дітей.
    Сама дуже над собою працюю і так як Ліля знаючи 5 мов можу легко переключатись, але стараюсь нічого до купи не плутати. Каші не може бути, бо на мене рівняється малеча.
    А такі слова як тікет, стараюсь говорити штраф, але часами є іншомовні слова які притаманні лише цьому регіону і їх змінити не можна, наприклад, поліція. Ну де я можу на них казати міліція.:D

    А он Андрійова стрийна що перебуває в Канаді жахливо говорить, в неї до ґари залітає флая, а норска дає застрики... ітд. З одної сторони нема що в них вимагати, а з іншої всетаки шкода що так говорять і вірять що все правильно роблять.:8:
     
    • Подобається Подобається x 3
  13. Patrick

    Patrick Well-Known Member

    Відповідь: Українська школа і мова в діяспорі

    Марусю , а які 5 мов , Ви знаєте ? Українська , російська , англійська - це 3. Ну напевно польська.4. Не вже 5та - французька? І так вільно , без проблем?
    Міліція - теж англійське слово.
    The term Militia is commonly used today to refer to a military force composed of ordinary citizens to provide defense, emergency, law enforcement, or paramilitary service, and those engaged in such activity, without being paid a regular salary or committed to a fixed term of service.
     
  14. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Дуже важлива персона

    Відповідь: Українська школа і мова в діяспорі

    Видите, нам з вами французька, бо ми в Канаді. А для штатів, думаю, радше іспанська. :)
     
    • Подобається Подобається x 1
  15. Маруся-мама

    Маруся-мама найкраща

    Відповідь: Українська школа і мова в діяспорі

    Ліля правильно сказала - іспанська. Вільно. Фільми дивлюсь, книжки читаю, своїх дітей вчу, якщо треба то спілкуюсь на вулиці.
     
    • Подобається Подобається x 5
  16. Patrick

    Patrick Well-Known Member

    Відповідь: Українська школа і мова в діяспорі

    Все правильно.Мені здалося , Маруся-мама з маленького міста з Онтаріо.А вона з Нью-Джерсі.:)
    Так. Tам треба , дуже часто чув іспанську в NY - на вулицях , в метро.Молодець Маруся-мама .:y:
     
    • Подобається Подобається x 3
  17. Оля

    Оля Старожилка форуму

    Відповідь: Українська школа і мова в діяспорі

    Марусю, і як Ви її вивчили? Працювали з іспанцями?
     
    • Подобається Подобається x 2
  18. Маруся-мама

    Маруся-мама найкраща

    Відповідь: Українська школа і мова в діяспорі

    УРЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ!!! ОЛЯ ВЕРНУЛАСЬ!!!:crazy:

    В мене був хлопець латинського походження, але з ним ми спілкувались по-англійськи. А іспанську я вивчила в університеті, просто бо мені подобалось. Ну а щоб мову не забувати тут є декілька телеканалів, і моя бабця в свій час дуже любила мексиканські серіали - то я в неї за перекладача була.
     
    • Подобається Подобається x 6
  19. Оля

    Оля Старожилка форуму

    Відповідь: Українська школа і мова в діяспорі

    А я, як дивилася ті серіали (правда з перекладом), то тільки "пурке" і порфавор" і зрозуміла. :) Колись, працюючи в школі зі студентами класу ESL, раз захотіла щось пояснити дівчині-мексіканочці. Бо їй дуже слабо англійська давалася. Взяла словник і написала їй пару речень. Не знаю, що я там і як нагородила, але та Клавдія дуже сміялася. :)
     
    • Подобається Подобається x 2
  20. Romko

    Romko Дуже важлива персона

    Відповідь: Українська школа і мова в діяспорі

    Вибачте за дуже тупе запитання,але чим мексіканська мова відрізняється від іспанської?
     
    • Подобається Подобається x 1
Статус теми:
Закрита.
а де твій аватар? :)