українська лайка, сороміцька лексика

Тема у розділі 'Мовне питання', створена користувачем Kaff, 15 лют 2008.

Статус теми:
Закрита.
  1. Kaff

    Kaff Well-Known Member

    Лайку не можна винищити в принципіhttp://life.pravda.com.ua/columns/47b5c72471c80/

    Наксамперед цитата:
    український сороміцький фольклор, який сягає, як кожний фольклор, індоєвропейських еротичних уявлень, міфічних образів, нічим не поступається ні російському, ні будь-якому слов'янському фольклору у вживанні обсценної, в тому числі матірної лексики. Ці пісні, коломийки сороміцького змісту, співалися на весіллях, на святах, пов'язаних з циклом природи. Що стосується побутової сфери, то настанова "лайка - це гріх" ("не лайся, бо піч у хаті") є , безумовно, одним з українських психоментальних стереотипів. Але ступінь табуйованості і, відповідно, публічності матірної лайки був неоднаковим у різних регіонах України.


    Тепер кілька слів із Форуму:
    Володимир Горбатько, перекладач: Мова - це інструмент для висловлення думок та почуттів. І все. Якщо орієнтуватися на професійних українців та мовних пуристів, то українська, яка і так на ладан дише, взагалі загнеться. Геть мовних пуристів - омертвлювачів мови! Задовбали редактори-пуристи! Кожен нестандартний вираз доводиться захищати з боєм. Дайош запозичення з різних мов, в тому числі - і з російської, якщо свого відповідника немає, а суржиковий - є. Аби каркас був українським, а лексичне "м'ясо" нехай наростає всілякорізне. Ті ж кацапці понахапали запозичень, як собака бліх. І не соромилися, і не мучилися меншовартістю.

    Як у вас з лайкою, пані й панове???
     
    • Подобається Подобається x 4
  2. lotr_an

    lotr_an Well-Known Member

    Відповідь: українська лайка, сороміцька лексика

    "аби тебе качка копнула" "сараку"
     
    • Подобається Подобається x 6
  3. ZOOM

    ZOOM Well-Known Member

    Відповідь: українська лайка, сороміцька лексика

    Процвітає. Нажаль. Але боремся:D
     
    • Подобається Подобається x 6
  4. Romko

    Romko Дуже важлива персона

    Відповідь: українська лайка, сороміцька лексика

    А мені подобається лемківське
    - Ци го’ не мав шляґ трафіти!
    [​IMG]
     
    • Подобається Подобається x 4
  5. ZOOM

    ZOOM Well-Known Member

    Відповідь: українська лайка, сороміцька лексика

    Ггг. А в центральній Україні є таке " Та бодай би ти скис" (можна "сказився" на любий смак:) )
     
    • Подобається Подобається x 3
  6. Kaff

    Kaff Well-Known Member

    Відповідь: українська лайка, сороміцька лексика

    лайливі слова самі лізуть у голову - коли їду містом за кермом. В інших випадках - значно стриманіший. По крайній мірі - ззовні :)

    Пам'ятаю, як надцять літ тому я з дружиною запізнився на поїзд. Вскочив у зовсім інший вагон - добре, що провідниця пустила. У нас пакунків різних - гора, і з ними треба вагонами пробиратися.
    Пхаємось ми вагонами, аж ось в одному із них двері виявляються заблокованими. Згодом з'ясувалося, що не цілком тверезий провідник замкнув двері, щоби його вагоном не шлялися пасажири з інших вагонів. :)
    Був я дуже зденервований. Двері не піддавалися ні на "поклацування ручкою", ні на "підпирання плечима" :) .
    Мені видавалося, що я - сама стриманість. Принаймі дуже старався.
    Дружина ж через кілька днів по тому сказала, що їй найсмішніше було з того, як я вибивав двері і примовляв "а щоби їх коні грали..."
    Мені було менше смішно, бо я був переконаним, що тоді не проронив ні слова :)

    Додано через 2 хвилини
    Це типово галицьке - з німецького
    Шляґ (schlag) - удар
    Трафити (treffen) - зустріти
     
    • Подобається Подобається x 11
  7. Samojlovu4

    Samojlovu4 Well-Known Member

    Відповідь: українська лайка, сороміцька лексика

    "А бодай би тебе дощик намочив!!!!":ireful1:

    Бо слова мають набагато більшу вагу, ніж ми собі то у`являємо...
    А так і сам зматюкався, і і йому прикрість буде...
     
    • Подобається Подобається x 4
  8. Liliyah Romanova

    Liliyah Romanova Дуже важлива персона

    Відповідь: українська лайка, сороміцька лексика

    Хіба "сараку" то лайка?
    Це всього лише "бідолашко".

    Додано через 42 секунди
    І не тільки в Центральній. :)
     
    • Подобається Подобається x 4
  9. Мих

    Мих Дуже важлива персона

    Відповідь: українська лайка, сороміцька лексика

    До лайки нас спонукають дороги і дупутати.
     
    • Подобається Подобається x 4
  10. Kaff

    Kaff Well-Known Member

    Відповідь: українська лайка, сороміцька лексика

    хоча може краще це було би писати у гілці про історію, або й зовсім не писати, але, щоби трішки розважити шановну публіку зауважу про існування неоднозначної "гіпотези"

    Всі ми знаємо легенду про заснування Києва
    Були собі брати Кий, Щек та Хорив і сестра їхня Либідь

    То ось якийсь дослідник стверджував, що легенда ця - пізнього походження. Що якийсь переписувач вже у 17 столітті дописав у легенду про заснування Києва цю деталь, і базується вона на обіграванні різних означень чоловічого статевого органу та потягу до жінки
    Кий
    Щек
    Хорив
    він же Славень, Прутень......

    та сестра їх Лібідо

    :) :) :) :) :)

    звиняйте, сподіваюся нікого не образив :shutup: :feminist: :feminist: :feminist: :shy:
     
  11. юстас

    юстас Well-Known Member

    Відповідь: українська лайка, сороміцька лексика

    ...ну а на Західній - "бодай б ти луйсьнув!"
     
  12. mavka

    mavka Well-Known Member

    Відповідь: українська лайка, сороміцька лексика

    або ще коли я щось не так зроблю. наприклад, терпіти не можу, коли кава збігає з джезви. тому стою, пантрую зі всіх сил. але (дуже рідко, на щастя) щось відволіче.. ух, як я серджуся на себе...
    на жаль недопрацювання в мене тут, запас добрих сердечних висловлювань бідний, тому в пригоді стати не зможу.

    а вчитися є де - ось нещодавно згадуваного Котляревського перлина " Енеїда" хоч би...

    От так Еней жив у Дидони,
    ...
    Мутив, як на селі москаль!
    Бо — хрін його не взяв — моторний

    Засів, буцім в болоті чорт.

    А то заліг, мов в грубі пес.

    Получиш добру халазію
    Він видавить з тебе олію


    але хотілось би додати, що коли українські лайки є досить миролюбивими, українські прокльони - ні.

    тому я за перші і проти других.
     
    • Подобається Подобається x 10
  13. Romko

    Romko Дуже важлива персона

    Відповідь: українська лайка, сороміцька лексика

    Цікава стаття на цю тему
    Професор Леся Ставицька: "Лайку не можна винищити в принципі"

    Хоч я і не професор,але маю свою думку.
    Людина,яка себе поважає,ніколи не стане засмічувати свою мову.
     
    • Подобається Подобається x 7
  14. irushka

    irushka Well-Known Member

    Відповідь: українська лайка, сороміцька лексика

    Чула таке, що більшість вживаних у нас матюків запозичені з інших мов, а от українці споконвіку дуже смачно вміли клясти, коли їх емоції переповнювали, типу "а бодай тебе..."
     
    • Подобається Подобається x 7
  15. Alias

    Alias Львів-місто моєї мрії..

    Відповідь: українська лайка, сороміцька лексика

    Це точно.Знаю на прикладі знайомих-росіян.Українці якось меньше вживають нецензурних слів.
     
    • Подобається Подобається x 1
  16. paul_kiss

    paul_kiss Member

    Відповідь: українська лайка, сороміцька лексика

    Класно сказано, дуже правильно.

    Я особисто без жодних проблєм юзаю різні слова на "б", "х", "є" ну і т.д. І моя укр. мова не стає від цього не-укр.мовою.
     
  17. duncan

    duncan батяр з личакова Команда форуму

    Відповідь: українська лайка, сороміцька лексика

    а най би ти здоровий був!....
     
    • Подобається Подобається x 6
  18. Ворон

    Ворон ПТН ЗДХ

    Відповідь: українська лайка, сороміцька лексика

    А бодай би вони всі по виздихали

    Же би їх шляк ясний трафив

    Бодай би він розбагатів і купив собі будинок в центрі Львова і шоб у тому будинку було сто кімнат. А у кожній кімнаті шоб було ліжко. А у кожному ліжку шоб була коханка. І хай би він ходив з кімнати до кімнати, від ліжка до ліжка, від коханки до коханки, аж поки йому би зуби не повипадали і кров би йому з вух не полилась інквізиторУ проклятому.
     
    • Подобається Подобається x 9
  19. lotr_an

    lotr_an Well-Known Member

    Відповідь: українська лайка, сороміцька лексика

    "аби тобі се лихо на кибавку впало"
     
    • Подобається Подобається x 3
  20. Ganna

    Ganna Member

    Відповідь: українська лайка, сороміцька лексика

    Мусимо визнати що так просто одним легким рухом позбутися лайки не можливо. Та як вірно зауважили люди лайка буває дуже різна.
    Вважаю що треба утримуватися від брутальної лайки :shutup: , слова є носієм енергетики, тож якщо вже не вистачає слів у словнику і так вже переповнюють емоції то можна собі дозволити певні висловлювання, і серед усіх варіантів найдотепнішими та найтолерантнішими є рідні :naci: :)
     
    • Подобається Подобається x 8
Статус теми:
Закрита.
а де твій аватар? :)