Укр. література англійською - шукаю лінки

Тема у розділі 'Книгарня', створена користувачем Boris_Kiev, 5 чер 2013.

  1. Boris_Kiev

    Boris_Kiev Дуже важлива персона

    На одномцу музичному форумі познайомився із норвежцем. Несподівано він написав, що читав дві книжки Андрія Куркова у норвезькому перекладі.
    Хотілося би підкинути йому твори сучачних українських авторів хоч в англійському перекладі.
    Хтось поділиться лінками?
    Дякую.
     
  2. Un.Known

    Un.Known споглядач з лінійкою ) Команда форуму

    "Я, Мілена" Оксани Забужко в антології The third shore. Women's fiction from East Central Europe.

    Докидаю ще, як знайду, десь ще мала Багряну і Матіос. Також Вічник Дочинця десь був...
     
    • Подобається Подобається x 1
  3. Boris_Kiev

    Boris_Kiev Дуже важлива персона

    Дякую.
    Щодо норвежця - встиг дізнатися, що він 'librarian' - чи то бібліотекар, чи то просто знавець-книголюб. Детективи не дуже шанує.
     
  4. mrochkizm

    mrochkizm Безсмертне поні Команда форуму

    Тут є твори 13 українських авторів (лише поезія), вибираєте автора, відкривається його біографія і справа список доступних творів з англійським перекладом.
     
    • Подобається Подобається x 1
  5. mrochkizm

    mrochkizm Безсмертне поні Команда форуму

    Тут є лекція Ліни Костенко "Гуманітарна аура нації або Дефект головного дзеркала" (не знаю, чи то буде цікаво Вашому знайомому, але якщо він бібліоман, то, можливо, лекції його теж цікавлять).

    Тут є перекладений уривок з "Польових досліджень..." Оксани Забужко.

    А ось тут є три випуски журналу з перекладами творів української літератури, є багато сучасних авторів.

    Тут є переклад поезій Ігоря Павлюка.
     
    Останнє редагування: 6 чер 2013
    • Подобається Подобається x 2
  6. Полковник

    Полковник миється в бані

    А не легче ему самому Мову выучить, как Вы сего от москалей требуете?
    И будет читать в оригинале.
     
    • Подобається Подобається x 1
а де твій аватар? :)