Максим Кононенко: Убийство украинского языка 24 марта 2009, 12:00 Мне видится только один способ спасти этот язык – сделать его снова модным. А поскольку на Украине это сейчас очень сложно, то вполне возможно сделать украинский язык модным в России. Древняя легенда гласит, что однажды я приехал в Киев, чтобы работать на выборах в Верховную раду. Это было так давно, что будущие лидеры «оранжевой революции» еще платили московским политтехнологам, а трипольская культура еще не была признана колыбелью всего человечества и родиной демократии. И меня повели в какой-то ночной клуб на Крещатике. И в этом ночном клубе я вдруг оказался за столом, где сидели двадцатилетние или около того люди, которые все поголовно говорили на украинском языке. Для меня это было открытие – на улицах Киева никто не говорит на украинском. Я вслушивался в язык, который вроде как бы знаешь, как звучит, но только на уровне ощущений. А тут я в него действительно вслушался. И мне, знаете ли, очень понравилось. Я не понимал каждого слова, но я совершенно отчетливо понимал, что именно говорится. Утром следующего дня я накупил украинских газет и стал читать их. Я понимал практически все. Абсолютно идентичная грамматика, только слова другие, причем слова в общем случае похожи на русские, а в других случаях понимаются из контекста. На то, чтобы бегло читать по-украински и понимать все до единого слова, у меня ушло трое суток. А некоторые слова настолько понравились, что я ввел их в свои собственные речь и письмо, – например, слово «стаття», которое, согласитесь, значительно красивее, чем слово «статья». Потом я ездил с одним высокопоставленным украинцем в Черновцы и там присутствовал на некоем банкете с руководством местного университета. До чего же красиво они говорили! Я даже забыл про спиртное – настолько чудесно звучал их язык. Мне тогда очень понравились те молодые люди, которые говорили по-украински не потому, что им это было надо, а потому, что в 2000 году это было модно. Украинский язык был модным. На нем говорила молодежь, на нем пели самые популярные украинские артисты. Это было так круто – на вопрос «Ваше кредо?» ответить: «Завжди!» И это понятно – ведь нет ничего более модного, чем запретное. Украинские чиновники этого не понимали. Уже тогда существовали идиотские законы, по которым в школе преподавали на украинском и на телевидении можно было говорить только по-украински. В результате дети в школе говорили на украинском, а дома – на русском и не знали толком ни того, ни другого языка. В результате украинское телевидение представляло собой нескончаемую комедию, где ведущий ток-шоу говорил на украинском, а все его гости – на русском. Честное слово – ведущий задает вопрос на украинском, а гость отвечает ему на русском. И они считали, что это нормально. Они убили украинский язык сами. Своим рвением и абсолютным неприятием русского на официальном уровне. Самый, пожалуй, красивый славянский язык попросту превратили в посмешище. Как можно серьезно относиться к языку, про который депутат-тимошенковец Юрий Гнаткевич говорит так: «Мы должны заставить украинцев уважать родной язык и говорить на нем». Нельзя заставить говорить на языке. Язык – живая материя, и он живет не по приказам, а по никому не ведомым законам и правилам. Вот в Белоруссии нет борьбы за белорусский язык – и белорусский язык живет и превосходно себя чувствует. Сейчас украинский язык умирает. Уже даже Ирина Билык, самая популярная украинская певица, стала петь по-русски. На украинском практически нет литературы, украинского нет в поп-культуре. И виноваты в этом именно те, кто с пеной у рта все эти последние 20 лет боролся за то, чтобы «заставить» население пользоваться языком. Сейчас мне видится только один способ спасти этот язык – сделать его снова модным. А поскольку на Украине это сейчас очень сложно, то вполне возможно сделать украинский язык модным в России. Мы вполне можем сохранить этот красивейший язык до тех пор, пока украинская культура находится в анабиозе, вызванном «оранжевой» шизофренией. И участие в «Евровидении» от России украинской певицы с песней на украинском языке – это отличный и важный шаг в направлении сохранения языка, который сейчас убивают так же, как убивают саму Украину. Тому що якщо не ми – те хто? Американцы украинский язык не спасут. http://www.vz.ru/columns/2009/3/24/267899.html
С какого бодуна она самя популярная? Свои лучшие песни она спела лет 12 назад. А Океан Ельзи? Угу, правда в Минске ни одной белорусской школы нет. Бацька там прикрыл в начале 2000-хтысячных последний белорусский лицей, ученики которого, вопреки всему, первые премии брали на разных международных олимпиадах. Ну а с другой стороны понятно, голубая мечта шалупони путиноидной, чтобы в Киеве, как в Минске все было. Наверное был он бухой (причем очень сильно).
Уже читал эту статью. И первая мысль балы такая же, как и у andrzej: Только ситуация не стоит на месте, а продолжает ухудшаться, судя по статистике.
Кононенко правильно говорит. Сделать язык популярным у себя на родине можно, экспортировав его и сделав модным в России. Отсюда возникнет интерес, желание и гордость за свой родной язык.
вьі привязьіваете проблему одной страньі к другой... во-первьіх, никто в россии не будет популяризировать украинский язьік... причина простая -- для власти єто не вьігодно, когда люди начинают внимательно изучать историю и видеть некоторьіе проблемньіе вопросьі (например, происхождение современного русского язьіка), тогда власть может потерять контроль -- культ "российскости", третий рим и тд... вот люди начнут исследовать и вдруг прозреют -- оказьівается єто не украинский "малороссийское наречие", а как раз наоборот -- русский єто наречие украинского... во-вторьіх, проблема украинского язьіка именно в том, что в киеве мало кто им пользуется, а ведь я не зря написал, что "какой язьік в столице -- такой и в стране", єто не только шутка... ярчайший пример -- французский... ведь современньій французский -- єто язьік иль-де-франса, а не франции... провансальский язьік, которьій сейчас мёртвьій -- бьіл намного более развитьій, его вьітесниль язьік иль-де-франса... в-третьих, когда власть не только ничем не помогает, а наоборот вредит развитию язьіка -- то никакая популяризация в россии, ни к чему не приведёт!.. власть показьівает свою тупость разного рода заявлениями, но на практике почти ничем хорошим не занимается... - где реформа образования? - где наказаньіе сепаратистьі? - где льготьі для украинского язьіка в полиграфии и кинематографе? - где контроль государства над продукцией? и тд. продолжать?
вы слишком выского мнения о любви к филологии простых россиян. Те, кто учат филологию, и так все знают, откуда есть пошла русская земля. так современный русский тоже не похож на тот, который был тысячу лет назад. И что? Язык живой, он всегда динамичен и меняется.
Мне всё же неясно - зачем популяризировать украинский в России? От этого вырастет его рейтинг у нас? Обоснуйте, пожалуйста...Пособия по изучению украинского? И где они продаются? Я допускаю, что их можно найти - но взглядом не улавливала, хотя книжные посещаю в первую очередь.
в ТД Москва на Тверской мельком видела Украинский язык с Коцюбинским по методу Ильи Франка. В озоне продается. Видела русско-украинские разговорники. Сама удивилась. Но...
небольшое уточнение: не тьіщу лет назад, а пару сотен -- времена царевича петра... мне иногда забавно читать исследования некоторьіх российских лингвистов, когда они проводят параллели между великороссийским язьіком и язьіками древности... забавно не потому, что проводят параллели, ведь параллелей таких множество и во многом исследователи правьі, но изначально они забьівают, что язьік-то сравнивать надо скорее современньій украинский и делать вьіводьі, чем русский... если кто-то утверждает "русский язьік -- старинньій язьік европьі и мира", то мнигие єто могут воспринять как "вах! мьі такие крутьіе, не то шо єти хахльі (сябрьі, немцьі, попуасьі и др)"!.. разве нет?..
так мы будем учить украинский язык и одновременно утверждать, что русский - праматерь всех языков со дня основания Вавилонской башни. И поверьте, первое совсем не будет мешать второму. )
вот этого не знаю...Задорнов как-то сказал, что русский человек ценен намерениями. Не делами, а хотя бы намерениями. ) Хотя у меня и так словарный запас украинских слов будет несколько выше среднестатистических россиян.